Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Aliaxis VKR Bedienungsanleitung

2 wege regel-kugelhahn (pvc-u, pp-h, pvdf)
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

VKR
DN 10-50
VALVOLA A SFERA
DI REGOLAZIONE 2 VIE
(PVC-U, PP-H, PVDF)
2 WAY REGULATING BALL VALVE
(PVC-U, PP-H, PVDF)
ROBINET DE REGULATION À
BOISSEAU SPHÈRIQUE À 2 VOIES
(PVC-U, PP-H, PVDF)
2 WEGE REGEL-KUGELHAHN
(PVC-U, PP-H, PVDF)
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Aliaxis VKR

  • Seite 1 DN 10-50 VALVOLA A SFERA DI REGOLAZIONE 2 VIE (PVC-U, PP-H, PVDF) 2 WAY REGULATING BALL VALVE (PVC-U, PP-H, PVDF) ROBINET DE REGULATION À BOISSEAU SPHÈRIQUE À 2 VOIES (PVC-U, PP-H, PVDF) 2 WEGE REGEL-KUGELHAHN (PVC-U, PP-H, PVDF)
  • Seite 2 2. La FIP pubblica inoltre una guida alla resistenza seguenti illustrazioni come simboli di avvertimento chimica dei materiali termoplastici ed elastomerici e di indicazione: all’interno proprio sito internet (www.aliaxis.it): essa riporta INDICAZIONE il campo di utilizzo delle valvole FIP (corpo e guarnizioni) per il trasporto dei prodotti chimici.
  • Seite 3 VKR DN 10-50 COEFFICIENTE DI FLUSSO Kv100 AUTOMATISMI Per coefficiente di flusso kv100 si intende la portata La valvola può essere fornita, a richiesta, completa Q in litri al minuto di acqua a 20°C che genera una di servocomandi. Esiste comunque la possibilità di perdita di carico Δp = 1 bar per una determinata...
  • Seite 4 VKR DN 10-50 STAFFAGGIO E SUPPORTAZIONE PROCEDURE D’INSTALLAZIONE GIUNZIONE PER POLIFUSIONE (PP-H, PVDF) Per la giunzione di valvole e raccordi tramite polifusione Tutte le valvole, sia manuali che motorizzate, GIUNZIONE PER INCOLLAGGIO (PVC-U) occorre attenersi alle seguenti raccomandazioni generali: necessitano in molte applicazioni di essere supportate Per la giunzione di valvole e raccordi tramite incollaggio smussare a 15/30°...
  • Seite 5 VKR DN 10-50 INSTALLAZIONE: 1-2 Verificare che le tubazioni a cui deve essere collegata la valvola siano allineate in modo da evitare sforzi meccanici sulle connessioni filettate della stessa. DISINSTALLAZIONE: 3-1 Isolare la valvola dalla linea (togliere la pressione e svuotare...
  • Seite 6 VKR DN 10-50 ACCESSORI INSERTI FILETTATI IN OTTONE INSERTI IN ACCIAIO INOX PER STAFFAGGIO Introdurre i 2 inserti VKR 20-63 filettati nelle 2 sedi fino a battuta. Con l’ausilio di un punzone e di un martello, far espandere l’inserto nella sede...
  • Seite 7 VKR DN 10-50 PMKD - PIASTRINA DI FISSAGGIO A MURO KIT EASYTORQUE Dual Block ® Blocco di sicurezza ghiera Dual Block ® è il sistema di sicurezza brevettato da FIP che Introdurre i 2 inserti consente di bloccare, in una posizione predeterminata, le filettati nelle 2 sedi ghiere delle valvole.
  • Seite 8 VKR DN 10-50 ISTRUZIONI D’USO COPPIE DI SERRAGGIO CONSIGLIATE Dopo aver avvitato le ghiere manualmente (Fig.2), usare la chiave Easytorque per completare il serraggio Size Serie Easyfit Serie DualBlock Impostare la coppia ® (Fig. 1 -> 5) in accordo alle coppie di chiusura indicate...
  • Seite 9 VKR DN 10-50 REGOLAZIONE DEL SUPPORTO DELLE TENUTE Prima di procedere alla regolazione del serraggio CLICK del supporto della tenuta assicurarsiche la pressione all’interno della valvola sia stata scaricata. Eventuali operazioni di registrazione del supporto effettuate con valvola in pressione possono influenzare la coppia di serraggio dello stesso.
  • Seite 10: Technical Data

    For service temperature above 20° C reduce the working pressure according to the curve shown in fig. 2. SYMBOLS FIP is also issuing on its web-site (www.aliaxis.it) a guide The following illustrations are used throughout this manual to chemical resi stance of thermoplastics and elastomers;...
  • Seite 11 VKR DN 10-50 FLOW COEFFICIENT kv100 ACTUATION kv100 is the volume in litres, of water at 20°C that will The valve can be supplied with actuators on request. flow per minute through the valve with a pressure drop There is the capability for using standard pneumatic or Dp = 1 bar across the valve.
  • Seite 12 VKR DN 10-50 VALVE BRACKETING AND SUPPORTING INSTALLATION PROCEDURE HEAT FUSION JOINTING (PP-H, PVDF) In some applications manual or actuated valves must Instructions to be followed jointing of valves and fittings JOINTING BY SOLVENT WELDING (PVC-U) be supported by simple hangers or anchors.
  • Seite 13 VKR DN 10-50 INSTALL: 1-3 Check the pipes to be connected to the valve are axially aligned in order to avoid mechanical stress on the threaded union joints. DISMANTLE: 3-1 Isolate the valve from the line (releasethe pressure and empty the pipeline).
  • Seite 14: Accessories

    VKR DN 10-50 ACCESSORIES BRASS THREADED INSERTS FASTENING STAINLESS STEEL THREADED INSERTS Fully Insert the two VKR 20-63 brass bushes into the holes. By using a hammer and punch, drive the base of the insert to expand it out into the hole.
  • Seite 15 VKR DN 10-50 Dual Block ® PMKD - MOUNTING PLATE EASYTORQUE KIT Safe blocked union Dual Block ® is a patented system developed by FIP that Fully Insert the two allows you to lock the union nuts of true union ball valves brass bushes into the in a preset position.
  • Seite 16 VKR DN 10-50 INSTRUCTIONS RECOMMENDED TIGHTENING TORQUIES After screwing the union nuts by hand (Fig. 2), use the Easytorque wrench key to complete the adjustment Size Easyfit series DualBlock Series Set the required ® (Fig. 1 -> 5) according to the tightening torques indicated in...
  • Seite 17 VKR DN 10-50 SEAT CARRIER TIGHTNESS ADJUSTMENT Before adjusting the tightness of the support ensure that pressure inside the valve has been discharged. CLICK Any adjustment carried out with pressurIzed valve can affect the torque value. The seat carrier tightness adjustment must be made with the valve in closed position (Fig.1).
  • Seite 18: Déclaration De Conformité

    Les illustrations suivantes sont utilisées dans ce manuel fig. 2.Sur son site web (www.aliaxis.it) FIP a prévu un guide comme symboles et notifications d’avertissement. de la résistance chimique des matières thermoplastiques INDICATION et élastomères.
  • Seite 19 VKR DN 10-50 COEFFICIENT DE DÉBIT kv100 ACTUATION kv100 est le nombre de litres par minute d’eau, à une The valve can be supplied with actuators on request. température de 20°C, qui s’écoule dans une vanne de There is the capability for using standard pneumatic or régulation avec une pression différentielle de 1 bar,...
  • Seite 20 VKR DN 10-50 FIXATION ET SUPPORTE PROCEDURES D’INSTALLATION JONCTION PAR POLYFUSION (PP-H, PVDF) Tous les robinets, manuels ou motorisés doivent être Pour la jonction par polyfusion des robinets et raccords, JONCTION PAR COLLAGE (PVC-U) maintenus avec des supports afin que les efforts de il faut suivre les recommandations générales suivantes:...
  • Seite 21 VKR DN 10-50 MONTAGE : 1-3 Vérifier l’alignement des tubes a fin d’ éviter toute contrainte mécanique sur les raccordements taraudés. DEMONTAGE : 3-1 Isoler la vanne de la ligne du flux: (enlever la pression et vider les tubes) MONTAGE...
  • Seite 22 VKR DN 10-50 ACCESSOIRES INSERTS FILETÉS EN LAITON INSERTS EN ACIER INOX POUR SERRAGE Positionner VKD 20-63 correctement les 2 inserts en laiton dans leur cavité. A l’aide d’un maillet et d’un pointeau de diamètre adapté, insérer l’insert en butée dans sa cavité.
  • Seite 23 VKR DN 10-50 Dual Block PMKD - PLATINE DE MONTAGE ® KIT EASYTORQUE Safe blocked union Dual Block est un système breveté qui a été développé ® Positionner par FIP. Le système offre la possibilité de verrouiller les correctement les 2 écrous des robinets dans une position spécifiquement...
  • Seite 24 VKR DN 10-50 MODE D’EMPLOI COUPLES DE SERRAGE RECOMMANDÉS Après avoir serré les écrous union à la main, utiliser la clé Easytorque pour completer le serrage selon les couples de Taille Série Easyfit Série DualBlock Régler le couple de ®...
  • Seite 25 VKR DN 10-50 RÉGLER LE SERRAGE DU SUPPORT DE SIÈGE Avant de régler l’étanchéité du support de siège CLICK assurez-vous que la pression à l’intérieur de la vanne soit libéré. Toutes operations de réglage du support effectuées avec la vanne en pression peuvent influer sur le couple du serrage même.
  • Seite 26: Einleitung

    über 20° C muss der zulässige Betriebsdruck gemäss Abb. HINWEIS 2 reduziert werden. FIP gibt auf seiner Internetseite Hinweise, die mit diesem Gefahrensymbol (www.aliaxis.it) Hinweise zur chemischen Beständigkeit gekennzeichnet sind, werden auf eine besondere thermoplastischer und elastomerer Materialien. Sorgfaltspflicht für den Installateur und Betreiber hin.
  • Seite 27 VKR DN 10-50 kv100 - WERT ANTRIEBE Der kv100 - Wert nennt den Durchsatz in I/min für Auf Anfrage können die Armaturen komplett Wasser bei 20° C und einem Δp von 1 bar bei völlig mit Antrieben geliefert werden. Der Aufbau von geöffnetem Ventil.
  • Seite 28 VKR DN 10-50 KUGELHAHN-HALTERUNG UND UNTERSTÜTZUNG EINBAUVERFAHREN HEIZELEMENT-MUFFENSCHWEISSUNG (PP-H, PVDF) Die Montage des Kugelhahns muss eine sichere Für die Verbindung von Ventilen und Fittings durch KLEBEVERBINDUNGEN (PVC-U) Einbindung in das Rohrleitungssystem gewährleisten. die Heizelement-Muffen-Schweissung gelten folgende Für Ventil - und Fittings-Kleberbingdungen gelten folgende...
  • Seite 29 VKR DN 10-50 MONTAGE: 1-3 Prüfen Sie die mit der Armatur zu verbindenden Rohre, ob sie in einer Linie gebracht sind, um mechanische Spannungen auf die Verschraubung zu vermeiden. DEMONTAGE: 3-1 Die Leitung ist an geeigneter Stelle drucklos zu machen und zu entleeren.)
  • Seite 30 VKR DN 10-50 ZUBEHÖR GEWINDEEINSÄTZE AUS MESSING EDELSTAHLEINSÄTZE ZUM KLEMMEN Montage der VKD 20-63 Befestigungseinsätze Einschlagen der Befestigungseinsätze mittels Werkzeuges Kontrolle, dass die Befestigungseinsätze vollstàndig eingeschlagen sind Faden Code Pack 16-20-25-32 10-15-20-25 M4 SINSM04X 20 pcs 40-50-63 32-40-50 M6 SINSM06X...
  • Seite 31 VKR DN 10-50 PMKD - BEFESTIGUNGSPLATTE Dual Block EASYTORQUE KIT ® Gesicherte Überwurfmuttern Dual Block ist das neu entwickelte, patentierte System ® Montage der von FIP, dass es ermöglicht die Überwurfmuttern des Befestigungseinsätze Ventils in einer bestimmten Position zu arretieren. Die Arretiervorrichtung Dual Block lässt nur die Drehung...
  • Seite 32 VKR DN 10-50 ANLEITUNG EMPFOHLENE ANZUGSDREHMOMENTE Nach dem handfesten Anziehen der Überwurfmutter (starten Sie an der der Beschriftung “ADJUST“ Größe Easyfit-Serie DualBlock -Serie Beginnend von ® gegenüber liegenden Seite) verwenden Sie den VEE, VXE, SXE einem niedrigen Drehmomentenschlüssel bis zum Erreichen des korrekten...
  • Seite 33 VKR DN 10-50 ANZIEHEN DES DICHTUNGSTRÄGERS Vor dem Anziehen des Dichtungsträgers muss CLICK sichergestellt werden, das das Ventil drucklos ist, da sonst das Drehmoment beeinflusst wird. Zum Anziehen des Armaturen-Dichtungsträgers muss die Armatur in Zu-Stellung stehen. (Fig. 1). CLOSE Legen Sie nach Gebrauch den EASYTORQUE- Drehmomentensatz ordnungsgemäß...

Inhaltsverzeichnis