INHALTSVERZEICHNIS GEBRAUCHSANLEITUNG Inhaltsverzeichnis: Seite 1. Wichtige Sicherheitshinweise....................3 2. Besondere Hinweise zum Netzkabel / Elektrische Anforderungen .......... 6 3. Vor dem ersten Gebrauch ......................6 4. Bauteile und Funktionen......................8 5. In wenigen Schritten zur perfekten Zubereitung ..............10 6. Zubereitungsleitfaden......................14 7.
BESTIMMUNGSMÄßIGER GEBRAUCH Die Heißluftfritteuse ist ausschließlich zum frittieren ohne Fett für Pommes Frites, Fisch, Fleisch, Gemüse, Hamburger, Brötchen, Frühlingsrollen, Fischstäbchen und vielem mehr konzipiert. Er ist ausschließlich für den Privatgebrauch bestimmt und nicht für den gewerblichen Bereich geeignet. Der Glasbehälter ist nicht dafür bestimmt, um auf einer Herdplatte oder über offener Flamme genutzt zu werden.
Seite 4
Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn, sie sind mind. 8 Jahre und beaufsichtigt. Verstaue das Gerät und seine Kabel außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren. - Das Gerät kann von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen und mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
Seite 5
21. Berühre nicht die Lüftungsschlitze auf der Rückseite des Geräts. 22. Gehe mit dem Netzkabel vorsichtig um. 23. Greife beim Abziehen des Netzkabels stets den Stecker. 24. Schwinge das Gerät nicht am Handgriff. 25. Berühre nicht die Metallteile im Innern des Geräts oder den Glasbehälter beim oder kurz nach dem Betrieb.
Außenseite des Geräts mit einem feuchten Tuch ab. VORSICHTSMAßNAHMEN ZUM SICHEREN GEBRAUCH Betreibe das Gerät niemals ohne das Original Zubehör. Lass das Gerät nicht unbeaufsichtigt, wenn es in Betrieb ist. Jede Reparatur, Wartungsmaßnahme oder Ersatz von Teilen ist von KeMar Kitchenware oder einer autorisierten Service Firma durchzuführen.
HEIßLUFTFRITTEUSE AUFSTELLEN UND ANSCHLIEßEN Bevor Du die Heißluftfritteuse in Betrieb nimmst, folge bitte den nachstehenden Anweisungen: Beachte die folgenden Hinweise, wenn Du die Heißluftfritteuse aufstellst: • Stelle die Heißluftfritteuse auf einer gut zugänglichen, ebenen, wasserfesten, hitzebeständigen und ausreichend stabilen Arbeitsfläche auf. Stelle die Heißluftfritteuse nicht an den Rand oder an die Kante der Arbeitsfläche.
LIEFERUMFANG DER LIEFERUMFANG UMFASST FOLGENDE KOMPONENTEN: • Heißluftfritteuse • Glasbehälter 4 liter mit Adapter und Deckel • Gestell aus Edelstahl für 4 liter Behälter • Glasbehälter 1,5 liter mit Deckel • Gestell aus Edelstahl für 1,5 liter Behälter • Bedienungsanleitung VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH 1.
Seite 9
Intelligentes Bedienfeld 1. Display 2. Funktionsmenü 3. Zeit-/Temperaturreduzierung 4. Zeit-/Temperaturschalter 5. Start/Stopp 6. Menüauswahl 7. Zeit-/Temperaturerhöhung Glasbehälter aus Borosilikatglas mit 4 liter und 1,5 liter Volumen, ca 0,6 mm dick, Gewicht inklusive Basis und Deckel ca. 1,2 kg kleiner Behälter und ca. 2,3 kg großer Behälter.
IN WENIGEN SCHRITTEN ZUR PERFEKTEN ZUBEREITUNG 1. Stelle das Gerät auf eine stabile, waagerechte Fläche. Lass an der Rückseite und an den Seiten 10 Zentimeter Platz. Achte darauf, dass sich keine Vorhänge, Wandbehänge oder andere brennbare Materialien in der Nähe befinden. Bitte lege den Ofenaufsatz nicht verkehrherum, auf die Arbeitsplatte, da die Oberfläche durch Staub, etc.
Seite 11
4. Die Verwendung des großen Frischhaltedeckels muss nach dem abkühlen des Behälters und der Lebensmittel erfolgen. Er dient zur Aufbewahrung von Zutaten, wie in der folgenden Abbildung gezeigt: 5. Der kleine Frischhaltedeckel wird normalerweise zum Verschließen von Lebensmittelzutaten verwendet, um den Transport und die Verwendung zu erleichtern. Die Verwendung des kleinen Frischhaltedeckels muss nach dem Abkühlen des Behälters und der Lebensmittel erfolgen.
Bitte beachten: * Nach dem Kochen wird die Oberfläche des Glasbehälters sehr heiß. Bitte berühre es nicht direkt mit den Händen. Verwende zum anfassen der Speisen hitzebeständige Handschuhe oder andere Hilfsmittel. * Während des Kochens müssen die Glasbehälter mit dem Unterteil verwendet werden, benutze die Glasbehälter niemals ohne die Unterteile.
Seite 13
Bedienungsanleitung 1. Nach dem Anschließen an die Stromversorgung gibt das Gerät einen Ton von sich, das Display und die Kontrollleuchten blinken und die Taste leuchtet auf, um anzuzeigen, dass das Gerät eingeschaltet ist. 2. Drücke die Taste , ,alle Anzeigen und Anzeigeleuchten leuchten auf und wechsel in den Standby-Zustand. 3.
Hinweis: Wende das Gargut während des Garvorgangs regelmäßig oder unregelmäßig, um ein gleichmäßigeres und besseres Garen zu gewährleisten. Hinweis: Während des Garvorgangs ist die Temperatur des Glasbehälters sehr hoch und sollte nicht direkt mit den Händen berührt werden. Garvorgang abgeschlossen Wenn der Airfryer fertig ist, ertönt ein „Piep“-Geräusch.
TIPPS: SCHÜTTELN Manche Lebensmittel müssen während des Frittierens geschüttelt werden um eine gleichmäße Erhitzung zu gewährleisten. Siehe Zubereitungsleitfaden. 1) Nimm dazu den Ofenaufsatz vom Glasbehälter. Das Gerät unterbricht automatisch den Frittiervorgang. 2) Schüttel die Lebensmittel vorsichtig und setze danach den Ofenaufsatz zurück auf das Gerät. Der Frittiervorgang wird automatisch fortgesetzt.
FEHLERBEHEBUNG SPEZIFIKATIONEN Modellbezeichnung KHF-400 Stromversorgung 220-240 V 50-60Hz Leistungsaufnahme 1.500 W Gewicht Ca. 5,7 kg (alle Teile zusammen) Zubehör im Lieferumfang enthalten 4,0 l + 1,5 l Glasbehälter mit Deckeln und Edelstahleinsätzen, Adapter, Anleitung Länge des Netzkabels Ca. 0,9 m Temperaturbereich 60°C - 200°C...
Seide und andere tierische Stoffe. Unsere Produkte sind selbstverständlich auch zu 100% tierversuchsfrei. Verpackung aus mind. 80% recyceltem Karton. Aufdruck mineralölfrei. Dieses Gerät der KeMar Kitchenware Produktlinie ist NUR FÜR GEBRAUCH IN PRIVATEN HAUSHALTEN vorgesehen. Bei gewerblichen Einsatz verfällt die Garantie. Wende Dich für Service an den Händler, bei dem Du das Produkt erworben hast.
Bitte beachte die vorstehenden Hinweise. Wir weisen alle Besitzer von Elektro- und Elektronikaltgeräten darauf hin, dass sie gesetzlich verpflichtet sind, vor der Abgabe dieser Altgeräte, Altbatterien und Altakkumulatoren zu entnehmen, sofern diese nicht von diesen Altgeräten umschlossen sind. 2. HINWEISE ZU DEN MÖGLICHKEITEN DER RÜCKGABE VON ALTGERÄTEN Besitzer von Altgeräten können diese im Rahmen der durch öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträger eingerichteten und zur Verfügung stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten abgeben, damit eine ordnungsgemäße Entsorgung der Altgeräte sichergestellt ist.
6) Vom Garantieumfang nicht (oder nicht mehr) erfasste Defekte oder Schäden am Gerät beheben wir gegen Kostenerstattung. Für ein individuelles Angebot wende Dich bitte an unseren Kundendienst. Die Versandkosten gehen in diesem Fall zu Deinen Lasten. KeMar GmbH, Rohlfsstr. 5, D-81929 München, Tel.: +49 (0) 89 28857266, E-Mail: support@kemar.shop WEEE-Reg.-Nr.
Seite 20
TABLE OF CONTENT INSTRUCTION MANUAL Table of Contents: Page 1. Important safety advice....................21 2. Power cord advice/electrical requirements..............23 3. Before first use ......................23 4. Description and function of the parts................25 5. A view steps to perfect preparation ................25 6. Preparation Guide ......................31 7.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Always follow the precautions in this section for safe handling of the unit. They are used to protect against the risk of fire, electric shock, injury and property damage: This sign warns you of the risk of injuries. This sign warns you of the risk of injuries due to electricity.
Seite 22
7. Keep foreign objects such as needles and wires away from the openings of the device. Otherwise there is a risk of electric shock. 8. Use only accessories recommended by the manufacturer. Otherwise there is a risk of fire, electric shock or injury. 9.
• Glass can break due to mechanical damage or impact. When using metal containers and knives, be careful not to scratch the glass. • Do not drop glass or strike it against hard objects, or strike it against hard objects. •...
PRECAUTIONS FOR SAFE USE Never operate the appliance without the original accessories. Do not leave the appliance unattended while in use. Any repair, maintenance, or replacement of parts must be performed by KeMar Kitchenware or an authorized service company. SETTING UP AND CONNECTING THE AIR FRYER...
SUPPLY THE DELIVERY INCLUDES THE FOLLOWING COMPONENTS: • Air fryer • 4-liter glass container with adapter and lid • Stainless steel frame for 4-liter container • 1.5-liter glass container with lid • Stainless steel frame for 1.5-liter container • User manual BEFORE FIRST USE 1.
Seite 26
Intelligent control panel 1. Display 2. Function menu 3. Time/temperature reduction 4. Time/temperature switch 5. Start/stop 6. Menu selection 7. Time/temperature increase Borosilicate glass containers with 4-liter and 1.5-liter volumes, approximately 0.6 mm thick. Weight including base and lid: approximately 1.2 kg for the small container and approximately 2.3 kg for the large container.
Seite 27
IN WENIGEN SCHRITTEN ZUR PERFEKTEN ZUBEREITUNG 1. Place the device on a stable, horizontal surface. Leave 10 centimeters of space at the back and sides. Make sure there are no curtains, wall hangings, or other flammable materials nearby. Please do not place the oven rack upside down on the countertop, as the surface can easily be scratched by dust, etc.
Seite 28
4. The large lid must be used after the container and food have cooled. It is used to store ingredients, as shown in the following illustration: 5. The small food-keeping lid is typically used to seal food ingredients for ease of transport and use. The small food-keeping lid must be used after the container and food have cooled.
Seite 29
* The Airfryer can only be used when the oven attachment is placed over a glass container. The two safety switches must be in contact with the glass container to turn the device on. If the oven attachment is not placed on a glass container, the buttons cannot be operated.
Seite 30
Menu Function Selection 1. We offer a combination of different cooking times and temperatures to meet your different cooking needs. 2. Below you can see our menu combination. You can also adjust the cooking time and temperature according to your actual needs. Menu Default Temperature Default Time...
Note: Turn the food regularly or irregularly during the cooking process to ensure more even and better cooking. Note: During the cooking process, the temperature of the glass container is very high and should not be touched directly with your hands. Cooking complete When the Airfryer is finished, a "beep"...
TIPS: SHAKE Some foods need to be shaken during frying to ensure even heating. See the preparation guide. 1) To do this, remove the oven rack from the glass container. The appliance will automatically pause the frying process. 2) Shake the food gently and then place the oven rack back on the appliance. The frying process will resume automatically.
TROUBLESHOOTING SPECIFICATIONS Model Name: KHF-400 Power supply: 220-240 V, 50-60 Hz Power consumption: 1,500 W Weight: Approx. 5.7 kg (all parts together) Accessories included: 4.0 l and 1.5 l glass containers with lids and stainless steel inserts, adapter, and instructions Power cord length: Approx.
100% cruelty free. Packaging made min. 80% of recycled carton. Imprint mineral oil free. This device of the KeMar Kitchenware product line is intended for use in private households ONLY. For commercial use, the warranty expires. For service, contact the dealer where you purchased the product. If this is not possible, contact the nearest dealer location.
2. ADVICE ON THE POSSIBILITIES OF RETURNING OLD DEVICES Owners of old equipment may hand them in as part of the possibilities of returning or collecting waste equipment set up and made available by public waste management authorities to ensure the proper disposal of waste equipment.
Purchase Date: _______________________ (incl. purchase receipt) Description of the Fault: Name:_________________________________________________________________ Street:______________________________________ Zip Code/City____________________ Phone:_________________________________ Fax:___________________________ Date:____________________ Signature:_________________________________________ KeMar GmbH assumes no liability for incidental or consequential costs. Technical specifications are subject to change without prior notice. KHF-400 DIGITALE TOUCH HEIßLUFTFRITEUSSE DIGITAL TOUCH AIR FRYER...