Seite 1
FH Lighting GmbH - Graf-Gottfried-Str. 111 - D-59755 Arnsberg - +49 (0) 2932 – 989 – 0 - www.fischer-honsel.de - info@fischer-honsel.de Lieferumfang 1 x Avokado-Leuchte (A) 1 x USB-Kabel (B) Warnhinweise Bitte lesen Sie die Gebrauchsanleitung bevor Sie das Produkt in Betrieb nehmen. ...
FH Lighting GmbH - Graf-Gottfried-Str. 111 - D-59755 Arnsberg - +49 (0) 2932 – 989 – 0 - www.fischer-honsel.de - info@fischer-honsel.de Die Silikonoberfläche des Produkts kann durch scharfe Reinigungsmittel beschädigt werden. Verwenden Sie für die Reinigung ein trockenes Tuch. ...
Seite 3
FH Lighting GmbH - Graf-Gottfried-Str. 111 - D-59755 Arnsberg - +49 (0) 2932 – 989 – 0 - www.fischer-honsel.de - info@fischer-honsel.de During operation, the light is initially switched on to 100% brightness by tapping it. A second tap reduces the brightness to 50%, a third to 10%. A fourth tap then switches the light off again. In warm white mode, a timer is set for 30 minutes after which the light switches off automatically.
Seite 4
FH Lighting GmbH - Graf-Gottfried-Str. 111 - D-59755 Arnsberg - +49 (0) 2932 – 989 – 0 - www.fischer-honsel.de - info@fischer-honsel.de de 11 heures à pleine luminosité. La lampe peut déjà être utilisée pendant le processus de charge, mais cela prolongera encore le temps de charge. Volume di consegna 1 x Lampada Avocado (A) 1 x cavo USB (B)
Seite 5
FH Lighting GmbH - Graf-Gottfried-Str. 111 - D-59755 Arnsberg - +49 (0) 2932 – 989 – 0 - www.fischer-honsel.de - info@fischer-honsel.de Volumen de suministro 1 x Luminaria de aguacate (A) 1 x Cable USB (B) Advertencias Lea las instrucciones de uso antes de utilizar el producto. ...
Seite 6
Entsorgung des Altgerätes: Disposal of the old device: Mise au rebut de l'ancien appareil : Smaltimento del vecchio apparecchio: Eliminación del dispositivo antiguo: Das auf dem Typenschild vorhandene Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne zeigt, dass das Produkt unter die Richtlinie 2012/19/EU fällt. Am Ende der Lebensdauer dürfen so gekennzeichnete Altgeräte nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden, sondern sind bei einer gesonderten Entsorgungsstelle abzugeben.
Seite 7
A lithium-ion battery is permanently installed in this article. At the end of its service life, the battery cannot be removed by laypeople for separate disposal. You should therefore take the entire item with the battery to your public collection point for disposal. A separate container for such items may be available here. If necessary, please inquire at your public collection point how you can dispose of this item in the correct disposal container.
Seite 8
schlechtem Wetter, ist der Artikel in den Wohnraum zu bringen. Ist der Artikel eingelagert, so sollte dieser gelegentlich etwas aufgeladen werden, um einer Tiefenentladung und somit einer Beschädigung des Akkus vorzubeugen. Lässt sich der Artikel nicht einschalten, so laden Sie diesen zunächst für einige Minuten auf, bevor Sie ihn erneut einschalten.
Seite 9
verwenden, prüfen Sie diese an verdeckten oder an nicht sichtbaren Stellen. Es dürfen keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel verwendet werden, da die Oberfläche des Produkts beschädigt werden könnte (z.B. Fleckenbildung). Lassen Sie den Artikel nach der Reinigung völlig abtrocknen, bevor Sie diesen wieder in Betrieb nehmen. Important additional safety information: •...
Seite 10
fault. In these cases, stop charging the item and take it out of service. Before using the item again, have it checked by the manufacturer or its service representative. • When the battery is fully charged, disconnect the item from the charger. Do not leave the item charging permanently.
Seite 11
nécessitant des soins, ont parfois une capacité de réaction limitée. Ces personnes ne devraient alors utiliser l'article que sous surveillance. Si ces personnes ne sont pas surveillées, l'objet et ses éléments de commande doivent être hors de portée de détection des personnes afin d'éviter les accidents.
Seite 12
danneggiamento della batteria. Se non è possibile accendere l'articolo, caricarlo per alcuni minuti prima di riaccenderlo. • L'articolo è operativo anche durante la ricarica via cavo, ma il tempo di ricarica potrebbe essere più lungo se utilizzato contemporaneamente. Anche le impostazioni, il posizionamento o il montaggio, ad esempio, possono essere limitati o non possibili durante la ricarica via cavo.
Seite 13
Información de seguridad adicional importante: • Si el artículo está marcado en la placa de características con la etiqueta IP44 o un grado de protección superior (por ejemplo, IP65), entonces está protegido contra salpicaduras de agua. Este es solo el caso si el artículo no se está cargando y hay alguna cubierta protectora en la conexión de carga.
Seite 14
• Si el artículo se ha caído, es posible que se hayan dañado la carcasa, los componentes electrónicos o la batería. Si el artículo se comporta de manera inusual durante el uso o la carga, o si se calienta inusualmente, puede haber una falla. En estos casos, deja de cargar el artículo y sácalo de servicio.
Seite 15
Zusätzliche Informationen zur Entsorgung von Elektro- und Elektronik(alt)geräten in Deutschland Das auf dem Typenschild vorhandene Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne zeigt, dass das Elektro- oder Elektronikgerät am Ende der Lebensdauer nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden darf, sondern einer getrennten Sammlung zuzuführen und über gesonderte Rückgabesysteme zu entsorgen ist.
Seite 16
50 Zentimeter beträgt) sind davon hingegen nicht erfasst. Für solche Geräte muss der jeweilige Händler eine geeignete Rückgabemöglichkeit in zumutbarer Entfernung gewährleisten. 2. Der Händler nimmt außerdem bis zu drei Kleingeräte pro Geräteart, z. B. drei LED- Lampen und drei Radiogeräte zurück. Die Rücknahme ist nicht an den Kauf eines neuen Elektro- oder Elektronikgerätes geknüpft.