Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
SAVSF115-B2
INSTRUCTION MANUAL
Texto en español, página 16
Texte français page 20
Deutscher Text Seiten 24
Nederlandse tekst op pagina 28
Svensk text sida 32
Русский текст: стр. 36
中文文本,第40页
日本 のテキスト、44ペ ジ
WE'RE HERE TO HELP
WE'RE HERE TO HELP
Recommended placement
Recommended placement
Get it right the first time.
Get it right the first time.
HeightFinder
HeightFinder
shows
shows
you where to drill.
you where to drill.
Scan here to use it now:
Scan here to use it now:
mnt.tv/136
Our install experts are
Our install experts are
standing by to help.
standing by to help.
Call us at:
Call us at:
US: +1 (888) 333-1376
EMEA: +31 (0) 495 580 852
UK: +44 (0) 800 056 2853
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für StandardAV SAVSF115-B2

  • Seite 1 Get it right the first time. HeightFinder HeightFinder shows shows ™ ™ SAVSF115-B2 you where to drill. you where to drill. Scan here to use it now: Scan here to use it now: INSTRUCTION MANUAL mnt.tv/136 Texto en español, página 16 Texte français page 20...
  • Seite 2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS – SAVE THESE INSTRUCTIONS – PLEASE READ ENTIRE MANUAL PRIOR TO USE Before getting started, let’s make sure this mount is perfect for you! Does your TV No — Perfect! (including accessories) 50 lb Yes — This mount is NOT compatible. Visit Standard AV.com or call weigh more than (22.6 kg) 50 lb (22.6 kg) ?
  • Seite 3 Dimensions TV INTERFACE TOP VIEW - EXTENDED 3.94in 100mm 7.87in MIN VESA 200mm MAX VESA 7.87in 3.94in 200mm 100mm MAX VESA MIN VESA 52deg 52deg WALL PLATE SIDE VIEW - EXTENDED 15deg 4.01in 5deg DOWN 101.9mm 9.92in 251.9mm SIMULATED 40" FLAT SCREEN TV 8.27in 210mm...
  • Seite 4 Supplied Parts and Hardware WARNING: This product contains small items that could be a choking hazard if swallowed. Before starting assembly, verify all parts are included and undamaged. If any parts are missing or damaged, do not return the damaged item to your dealer;...
  • Seite 5 STEP 2 Parts and Hardware Lag Screw (qty. 2) 5/16 x 2 ¾ in. Lag Screw Washer (qty. 2) 5/16 in. For concrete installations ONLY CAUTION : Do not use in drywall or wood Concrete Anchor Arm assembly Arm Assembly/ Wall Plate Template (qty.
  • Seite 6 STEP 1 Attach TV bracket to TV 1.1 Select TV Screw Diameter 1.2 Select TV Screw Length If your TV included inset spacers or wall mount adapters, Only one size fits your TV. For flat-back TVs, Spacers supplied for: use them UNDER the no spacers ●...
  • Seite 7 1.3 Attach TV Bracket Secure the TV bracket using your selection: screw/washer or screw/washer/spacer. CAUTION: Avoid potential personal injuries and property damage! DO NOT use power tools for this step. Tighten the screws only enough to secure the TV bracket to the TV. DO NOT overtighten the screws. : Flat Back : Round Back / Extra Space...
  • Seite 8: Wood Stud Installation

    STEP 2A Attach Arm assembly to Wall Wood Stud Installation CAUTION: Avoid potential personal injury or property damage! ● Drywall covering the wall must not exceed 5/8 in. (16 mm) ● Minimum wood stud size: nominal 2 x 4 in. (51 x 102 mm) actual 1 ½ x 3 ½ in. (38 x 89 mm) ≤...
  • Seite 9 CAUTION: Improper use could reduce the holding power of the lag screws . Tighten the lag screws only until the washers are pulled firmly against the arm assembly . DO NOT over-tighten the lag screws 2 ¾ in. (70 mm) 7/32 in.
  • Seite 10 Solid Concrete / Concrete Block Installation STEP 2B Attach Arm assembly to Wall CAUTION: Avoid potential personal injury or property damage! ● Mount arm assembly directly onto concrete surface (no wall covering) ● Minimum solid concrete thickness: 8 in. (203 mm) ●...
  • Seite 11 CAUTION: Improper use could reduce the holding power of the lag screws . Tighten the lag screws only until the washers are pulled firmly against the arm assembly . DO NOT over-tighten the lag screws...
  • Seite 12 STEP 3 Hang TV onto Arm assembly HEAVY! You may need assistance with this step.
  • Seite 13 Lock the TV to the arm assembly with locking screw washer IMPORTANT: This locking screw must be installed to secure the TV onto the arm assembly...
  • Seite 14 Manage Cables Cables can be routed through the cable channel on the top and bottom of the arm assembly for a cleaner look.
  • Seite 15 TV Adjustments TILT ADJUSTMENT LEVEL ADJUSTMENT REMOVING THE TV HEAVY! You may need Your TV should adjust easily when To adjust the leveling of your TV, loosen the assistance with this step. moved, then stay in place. locking screw , level your TV, then tighten If your TV is too loose or too tight, locking screw Disconnect the cables from your TV.
  • Seite 16 ESPAÑOL INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD: GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Y LEA TODO EL MANUAL ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUCTO. Antes de comenzar, asegurémonos de que este soporte sea perfecto para usted. ¿Su televisor No — ¡Perfecto! pesa más de 22,6 Sí — Este soporte NO es compatible. kg (50 libras), Visite Standard AV.com o llame al número 22,6 kg...
  • Seite 17 ESPAÑOL Dimensiones Consulte la página 3 Piezas y elementos de sujeción suministrados Consulte la página 4 ADVERTENCIA: Este producto contiene piezas pequeñas que, en caso de ser tragadas, podrían causar asfixia. Antes de comenzar a montar la unidad, verifique que dispone de todas las piezas y que se encuentran en buen estado. Si no dispone de todas las piezas o alguna está...
  • Seite 18 ESPAÑOL 1-3 Fije el soporte del televisor Fije el soporte con su selección de tornillo/arandela (parte trasera plana) o espaciador/tornillo/arandela (parte trasera redondeada / espacio adicional). PRECAUCIÓN: ¡Evite posibles lesiones personales y daños materiales! NO use herramientas eléctricas para este paso. Apriete los tornillos con la fuerza adecuada para fijar el soporte del televisor al televisor.
  • Seite 19: Ajustes Del Televisor

    ESPAÑOL PASO 3 Colgar el televisor en la placa de pared Consulte la página 12 ¡PRODUCTO PESADO! Podría necesitar ayuda para realizar esta operación. PRECAUCIÓN: Evite posibles lesiones personales o daños materiales. Este tornillo de bloqueo y arandelas debe instalarse para fijar el televisor en el conjunto de placa de pared Gestión de los cables Consulte la página 14...
  • Seite 20 INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ – CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS – FRANÇAIS VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE MANUEL AVANT D’UTILISER CE PRODUIT Avant de commencer, assurons-nous que ce support vous convient parfaitement! Votre téléviseur Non — Parfait! pèse-t-il plus de 22,6 kg 22,6 kg (50 lb) Oui —...
  • Seite 21 FRANÇAIS Dimensions Voir à la page 3 Pièces et quincaillerie fournies Voir à la page 4 AVERTISSEMENT : Ce produit contient de petites pièces qui peuvent représenter un risque d’étouffement si elles sont avalées. Avant de commencer l’assemblage, assurez-vous qu'il ne manque aucune pièce et qu’elles ne sont pas endommagées. Si une pièce est manquante ou endommagée, contactez le service à...
  • Seite 22 FRANÇAIS 1-3 Fixez le support de téléviseur Fixez le support de téléviseur à l'aide de votre sélection de vis/rondelles (téléviseurs à dos plat) ou entretoises/vis/rondelles (téléviseur à dos rond/nécessitant un espace supplémentaire). ATTENTION : Évitez les risques de blessures corporelles ou de dommages matériels ! N’utilisez PAS d’outils électriques pour cette étape. Serrez les vis juste assez pour fixer la patte de fixation au téléviseur.
  • Seite 23: Gestion Des Câbles

    FRANÇAIS ÉTAPE 3 Accrochez le téléviseur sur la plaque murale Voir à la page 12 LOURD ! Vous aurez besoin de quelqu’un pour vous aider à cette étape. ATTENTION : Évitez les risques de blessures corporelles ou de dommages matériels ! Cette vis de blocage et rondelle doit être installée afin de fixer le téléviseur sur l'ensemble de la plaque murale...
  • Seite 24: Haben Sie Alle

    WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE – BEWAHREN SIE DIESE HINWEISE SORGFÄLTIG AUF – DEUTSCH LESEN SIE VOR DEM GEBRAUCH DES PRODUKTS BITTE DAS GESAMTE HANDBUCH Stellen Sie vor Montagebeginn sicher, dass diese Halterung für Sie geeignet ist! Wiegt Ihr Nein – Perfekt! Fernseher inkl. 22,6 kg Zubehör mehr als Ja –...
  • Seite 25: Schritt 1 Befestigen Der Tv-Anschlussplatte Am Fernseher

    DEUTSCH Abmessungen Siehe Seite 3 Mitgelieferte Teile und Befestigungsmaterialien Siehe Seite 4 WARNUNG: Dieses Produkt enthält kleine Teile, die beim Verschlucken zum Erstickungstod führen können. Prüfen Sie vor Montagebeginn, ob alle Teile vorhanden und unbeschädigt sind. Falls Teile fehlen oder beschädigt sind, bringen Sie das Produkt nicht zum Händler zurück, sondern wenden Sie sich bitte an den Kundendienst.
  • Seite 26 DEUTSCH 1-3 Befestigen der Anschlussplatte für den Fernseher Sichern Sie die Anschlussplatte mit der Schraube/Unterlegscheibe (Flache Rückseite) oder mit der Option Abstandhalter/Schraube/Unterlegscheibe (Gebogene Rückseite / Zusätzlicher Platz). VORSICHT: Vermeiden Sie Verletzungen und Sachschäden! Verwenden Sie für diesen Schritt KEINE Elektrowerkzeuge. Ziehen Sie die Schrauben nur soweit an, wie zur Befestigung der Anschlussplatte am Fernseher erforderlich.
  • Seite 27: Kabelführung

    DEUTSCH SCHRITT 3 Einhängen des Fernsehers an der Wandplatte Siehe Seite 12 VORSICHT, SCHWER! Bei diesem Schritt werden Sie eventuell Hilfe benötigen. VORSICHT: Vermeiden Sie Verletzungen und Sachschäden! Diese Verriegelungsschraube und unterlegscheibe muss angebracht werden, um den Fernseher an der Wandplatte zu sichern Kabelführung Siehe Seite 14...
  • Seite 28 NEDERLANDS BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES – BEWAAR DEZE INSTRUCTIES – LEES DE VOLLEDIGE HANDLEIDING VOORAFGAAND AAN HET GEBRUIK Voordat u aan de slag gaat, moet u controleren of deze bevestiging geschikt is voor u! Weegt uw tv Nee: perfect! meer dan 22,6 kg 22,6 kg (50 lb) inclusief Ja: deze bevestiging is NIET geschikt.
  • Seite 29 NEDERLANDS Afmetingen zie pagina 3 Bijgeleverde onderdelen en materialen zie pagina 4 WAARSCHUWING: Dit product bevat kleine onderdelen die verstikkingsgevaar kunnen opleveren als ze worden ingeslikt. Controleer vóór de montage of alle onderdelen onbeschadigd aanwezig zijn. Mochten er onderdelen ontbreken of beschadigd zijn, breng het beschadigde item dan niet terug naar de dealer, maar neem contact op met de klantenservice.
  • Seite 30 NEDERLANDS 1-3 De tv-beugel bevestigen Bevestig de beugel met uw gekozen schroef/afstandsringetje (vlakke achterkant) of afstandhouder/schroef/afstandsringetje (bij ronde achterkant/extra ruimte). LET OP: Voorkom lichamelijk letsel en materiële schade! Gebruik GEEN elektrisch gereedschap voor deze stap. Draai de schroeven niet vaster dan nodig om de tv-beugel aan de tv te kunnen bevestigen.
  • Seite 31 NEDERLANDS STAP 3 De tv aan de wandplaat hangen zie pagina 12 ZWAAR! Voor het uitvoeren van deze stap is mogelijk assistentie vereist. LET OP: Voorkom mogelijk lichamelijk letsel of materiële schade!Deze borgschroef en ringe moet zijn vastgedraaid om de tv aan de wandplaat vast te zetten.
  • Seite 32 VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR – SPARA DESSA ANVISNINGAR – SVENSKA LÄS HELA BRUKSANVISNINGEN INNAN DU ANVÄNDER DENNA PRODUKT Innan du sätter igång ska vi se till att den här upphängningen är perfekt för dig! Väger din TV Nej – Perfekt! mer än 22,6 kg 22,6 kg (50 lb) inklusive Ja –...
  • Seite 33 SVENSKA Mått Se sidan 3 Medföljande delar och monteringstillbehör Se sidan 4 VARNING: Den här produkten innehåller små delar som kan utgöra kvävningsrisk om de sväljs. Innan du påbörjar hopmonteringen ska du kontrollera att alla delar finns med och är intakta. Om någon del saknas eller är skadad ska du inte returnera den skadade produkten till din återförsäljare, utan vända dig direkt till kundtjänst.
  • Seite 34 SVENSKA 1-3 Installera TV-fästet Säkra fästet med skruven/brickan (plan baksida) eller val av distansbricka/skruv/bricka (rund baksida/extra utrymme). FÖRSIKTIGT: Undvik eventuella personskador och materiella skador! Använd INTE elektriska verktyg för det här steget. Dra endast åt skruvarna så mycket att du kan montera fästet på TV:n. Dra INTE åt skruvarna för hårt. STEG 2A Installera väggplattan på...
  • Seite 35 SVENSKA STEG 3 Häng TV:n på väggplattan Se sidan 12 TUNGT! Du kanske behöver hjälp under den här delen av monteringen. FÖRSIKTIGT: Undvik eventuella personskador och materiella skador! Den här låsskruven och bricka måste installeras för att sätta fast TV:n på väggplattan Kabelhantering Se sidan 14...
  • Seite 36 ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ – СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ – РУССКИЙ ПЕРЕД ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ ИЗДЕЛИЯ ПОЛНОСТЬЮ ПРОЧТИТЕ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО Перед установкой убедитесь, что данное крепление идеально вам подходит! Ваш телевизор весит Нет более 22,6 кг (50 — фунтов), включая Да 22,6 кг —...
  • Seite 37 РУССКИЙ Размеры См. стр. 3 Поставляемые комплектующие и крепежные элементы См. стр. 4 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! В составе изделия есть мелкие детали, которые могут вызвать удушье при проглатывании. Перед сборкой убедитесь, что все детали имеются в наличии и не повреждены. Если какая-либо деталь отсутствует или повреждена, не...
  • Seite 38 РУССКИЙ 1-3 Крепление телевизионного кронштейна Закрепите кронштейн с помощью выбранных винтов и шайб (плоская задняя стенка) или втулок, винтов и шайб (выпуклая задняя стенка или требуется дополнительное пространство). ВНИМАНИЕ! Соблюдайте осторожность для предотвращения возможных травм или повреждения имущества! НЕ используйте электроинструменты для данной операции.
  • Seite 39 РУССКИЙ ШАГ 3 Навешивание телевизора на настенную пластину См. стр. 12 БОЛЬШОЙ ВЕС! На этом шаге вам может понадобиться помощь. ВНИМАНИЕ! Соблюдайте осторожность для предотвращения возможных травм или повреждения имущества! Этот стопорный винт и шайба нужно обязательно установить для крепления телевизора на настенной пластине в сборе Прокладка...
  • Seite 40 中文 重要安全说明 – 保存这些说明 – 使用本产品之前,请阅读完本说明书 開始之前,請確定這個壁掛架適合您。 否 — 很好! 您電視的重量 (包含附 件) 是否 超過 22.6 公斤 是 — 這個壁掛架不適合。访问 Standard AV.com 或致电 +1 (888) 333-1376 22.6 公斤 (50 英磅)? (英国:+44 (0) 800 056 2853; 欧洲,中东和非洲: +31 (0) 495 580 852) (50 英磅) 查找兼容的支架。...
  • Seite 41 中文 尺寸 参见第 3 页 配套零件和配件 参见第 4 页 警告: 此产品包含若吞咽可能引致窒息危险的小部件。 在开始装配以前,先确定所有零件均已提供且完好无损。如果有零件缺失或受损,请勿将受损零件返回至经销商;请联系客户服务 部门。切勿使用受损零件! 注意: 并非包含的所有配件均要使用。 步骤 1 安装电视机托架到电视机 参见第 6 页 1-1 选择电视机螺钉直径 只有一种螺钉尺寸适用于您的电视机。 1-2 选择电视机螺钉长度 如果电视机后部平直并且希望让电视机更加靠近墙壁,则使用较短的螺钉。 Standard AV 提供隔圈和较长螺钉以便配合: ● 后部呈圆弧状形状/不规则的电视机 ● 嵌有安装孔的电视机 ● 需要额外空间来布设电缆的安装情况 注意: 确认螺钉或螺钉/隔圈组合具有恰当长度的螺纹配合。 - 配合过短将无法支承电视机。 - 配合过长将会损坏电视机。...
  • Seite 42 中文 1-3 安装电视机托架 选择使用螺钉/垫圈(电视机后部平直)或隔圈/螺钉/垫圈(电视机后部呈圆弧状形状/需要额外空间)固定托架。 注意: 避免潜在人身伤害和财产损毁!请勿在此步骤中使用电动工具。只需将螺钉拧紧,使电视机托架足以固定到电视机上即可。请勿过 度紧固螺钉。 步骤 2A 将壁板安装到墙上 - 木墙柱选项 参见第 8 页 注意: 避免潜在人身伤害和财产损毁! ● 墙上覆盖的干式墙不能超过 16 mm (5/8 in.) ● 最小木墙柱尺寸:标称 51 x 102 mm (2 x 4 in.) 通常 38 x 89 mm (1½ x 3½ in.) 注意:...
  • Seite 43 中文 步骤 3 将电视机挂到壁板 参见第 12 页 重物!您可能需要帮助来完成此步骤。 注意: 必须安装此锁定螺钉 和垫圈 ,以便将电视机固定到壁板组件 上。 管理线缆 参见第 14 页 线缆可通过壁板组件 的悬臂上方的线缆通道进行布线以保持外观整洁。 电视机调节 参见第 15 页 倾斜调节 电视机应该易于移动和调节,调节完毕后应该保持在位。 如果电视机过松或过紧,请用手调节倾斜拉力控制手柄。 注意:当电视机调节到位后,紧固倾斜拉力控制手柄以防止不必要的移动。 水平调节 要调节电视机的水平定位,松开锁定螺钉 ,将电视机放置水平,然后紧固锁定螺钉 。 注意! 避免潜在人身伤害或财产损毁!必须安装此锁定螺钉 ,以便将电视机固定到悬臂 。 上 拆卸电视机 要将电视机从悬臂组件 上拆卸下来,请断开所有电缆,然后逆向执行步骤 3 中的程序。 重物!您可能需要帮助来完成此步骤。...
  • Seite 44 日本語 安全のための重要な説明 – この説明書を保管しておいてください – 本製品を使用する前に、説明書全体をよくお読みください 始める前に、このマウントがお客様のテレビに適しているかを確認してく ださい。 超えない ̶ ご利用いただけます ! お使いのテレビの重量は付 Standard AV.com 超える ̶このマウントは対応していません。 をご覧になるか、 22.6 kg 22.6 kg 属品とあわせて +1 (888) 333-1376 ( +44 (0) 800 056 2853 ; : +31 (0) 495 580 852) 英国: ヨーロッパ、中東、アフリカ...
  • Seite 45 日本語 寸法 3 ページを参照 付属している部品およびハードウェア 4 ページを参照 警告: 本製品には小さい部品が付属しており、誤って飲み込むと窒息の危険性があります。 組み立てを始める前に、部品がすべてそろっており、破損していないことを確認してください。足りない部品または破損してい る部品がある場合は、販売店に破損している製品を返品されるのではなく、カスタマーサービスまでご連絡ください。破損した 部品は絶対にご使用にならないでください! 注記 : 付属の金具をすべて使用するわけではありません。 手順 1 テレビブラケットをテレビに取り付ける 6 ページを参照 1-1 テレビのネジの直径を選択する お使いのテレビに適したネジのサイズは 1 種類だけです。 1-2 テレビのネジの長さを選択する お使いのテレビの背面がフラットで、なおかつテレビを壁面近くに設置したい場合、短いネジを使用します。 スペーサーおよび長いネジは、次の場合使用します。 ● テレビの背面が曲面または不規則な場合 ● テレビのマウント穴が奥まっている場合 ● ケーブル用に余分なスペースが必要な場合 注意: ネジまたはネジとスペーサーの組み合わせで、ネジ山が適切にかみ合っていることを確認します。 - 短すぎると、テレビを保持できません。 - 長すぎると、テレビに損害を与えます。...
  • Seite 46 日本語 1-3 テレビブラケットを取り付ける ネジおよびワッシャー(背面がフラット)またはスペーサー、ネジおよびワッシャー(背面が曲面または余分なスペースが必要)の組み合わせで、ブラケット を取り付けます。 注意: ケガをしたり、壁面を破損しないように注意してください!この手順には、電動工具を使用しないでください。ネジは、テレビブラケットをテレビ に固定するために必要なだけ締めてください。ネジを締めすぎないでください。 手順 2A ウォールプレートを壁面に取り付ける - 木製スタッドオプション 8 ページを参照 注意: ケガをしたり、壁面を破損しないように注意してください! ● 壁面を覆う石膏ボードが16 mm(5/8 インチ)を超えてはいけません ● 木製スタッドの最小サイズ:公称 51 x 102 mm(2 x 4 インチ)、38 x 89 mm(1½ x 3½ インチ) 注意: ケガをしたり、壁面を破損しないように注意してください!適切に使用しないと、ラグボルトでしっかりと支えることができません 。ラグ ボルト が、壁面取付金具...
  • Seite 47 日本語 手順 3 テレビをウオールプレートに取り付ける 12 ページを参照 重量があります!この手順では、支援が必要かもしれません。 注意: この固定ネジ そしてワッシャー は、テレビをウォールプレートアッセンブリー に固定させるために必ず取り付ける必要が あります。 ケーブル管理 14 ページを参照 ケーブルは、ウォールプレートアッセンブリー のアームの上部のケーブルチャンネルを通してきれいに配線できます。 テレビの調整 15 ページを参照 チルト調整 調整時にお使いのテレビは簡単に動かすことができ、調整が完了したらその位置に留まるはずです。 もしテレビの固定が緩すぎるまたはきつすぎるばあいは、チルトテンションノブを手で回して調整します。 注記:テレビの位置を決定したら、不必要な移動が起こらないように、チルトテンションノブを締めます。 水平調整 お使いのテレビの水平を調整するには、固定ネジ を緩めて、テレビを水平にして、再度固定ネジ を締めます。 注意! ケガをしたり、壁面を破損しないように注意してください!この固定ネジ は、テレビをアーム に固定させるために必ず取り付ける必 要があります。 テレビの取り外し お使いのテレビをアーム アッセンブリー から取り外すには、すべてのケーブルを取り外してから手順 3 を逆手順で行います。 重量があります!この手順では、支援が必要かもしれません。...
  • Seite 48 Legrand AV Inc. Legrand AV Netherlands B.V. Authorized Representative for the UK 6436 City West Parkway Franklinstraat 14 Starline Holding Technology Ltd. Eden Prairie, MN 55344 USA 6003 DK Weert Netherlands Unit C Island Road Reading RG2 0RP UK US: +1 (888) 333-9952 EMEA: +31 (0) 495 580 852 standard-av.com UK: +44 (0) 800 056 2853...

Inhaltsverzeichnis