Seite 1
Get it right the first time. HeightFinder HeightFinder shows shows ™ ™ SAVSF115-B2 you where to drill. you where to drill. Scan here to use it now: Scan here to use it now: INSTRUCTION MANUAL mnt.tv/136 Texto en español, página 16 Texte français page 20...
Seite 2
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS – SAVE THESE INSTRUCTIONS – PLEASE READ ENTIRE MANUAL PRIOR TO USE Before getting started, let’s make sure this mount is perfect for you! Does your TV No — Perfect! (including accessories) 50 lb Yes — This mount is NOT compatible. Visit Standard AV.com or call weigh more than (22.6 kg) 50 lb (22.6 kg) ?
Seite 3
Dimensions TV INTERFACE TOP VIEW - EXTENDED 3.94in 100mm 7.87in MIN VESA 200mm MAX VESA 7.87in 3.94in 200mm 100mm MAX VESA MIN VESA 52deg 52deg WALL PLATE SIDE VIEW - EXTENDED 15deg 4.01in 5deg DOWN 101.9mm 9.92in 251.9mm SIMULATED 40" FLAT SCREEN TV 8.27in 210mm...
Seite 4
Supplied Parts and Hardware WARNING: This product contains small items that could be a choking hazard if swallowed. Before starting assembly, verify all parts are included and undamaged. If any parts are missing or damaged, do not return the damaged item to your dealer;...
Seite 5
STEP 2 Parts and Hardware Lag Screw (qty. 2) 5/16 x 2 ¾ in. Lag Screw Washer (qty. 2) 5/16 in. For concrete installations ONLY CAUTION : Do not use in drywall or wood Concrete Anchor Arm assembly Arm Assembly/ Wall Plate Template (qty.
Seite 6
STEP 1 Attach TV bracket to TV 1.1 Select TV Screw Diameter 1.2 Select TV Screw Length If your TV included inset spacers or wall mount adapters, Only one size fits your TV. For flat-back TVs, Spacers supplied for: use them UNDER the no spacers ●...
Seite 7
1.3 Attach TV Bracket Secure the TV bracket using your selection: screw/washer or screw/washer/spacer. CAUTION: Avoid potential personal injuries and property damage! DO NOT use power tools for this step. Tighten the screws only enough to secure the TV bracket to the TV. DO NOT overtighten the screws. : Flat Back : Round Back / Extra Space...
STEP 2A Attach Arm assembly to Wall Wood Stud Installation CAUTION: Avoid potential personal injury or property damage! ● Drywall covering the wall must not exceed 5/8 in. (16 mm) ● Minimum wood stud size: nominal 2 x 4 in. (51 x 102 mm) actual 1 ½ x 3 ½ in. (38 x 89 mm) ≤...
Seite 9
CAUTION: Improper use could reduce the holding power of the lag screws . Tighten the lag screws only until the washers are pulled firmly against the arm assembly . DO NOT over-tighten the lag screws 2 ¾ in. (70 mm) 7/32 in.
Seite 10
Solid Concrete / Concrete Block Installation STEP 2B Attach Arm assembly to Wall CAUTION: Avoid potential personal injury or property damage! ● Mount arm assembly directly onto concrete surface (no wall covering) ● Minimum solid concrete thickness: 8 in. (203 mm) ●...
Seite 11
CAUTION: Improper use could reduce the holding power of the lag screws . Tighten the lag screws only until the washers are pulled firmly against the arm assembly . DO NOT over-tighten the lag screws...
Seite 12
STEP 3 Hang TV onto Arm assembly HEAVY! You may need assistance with this step.
Seite 13
Lock the TV to the arm assembly with locking screw washer IMPORTANT: This locking screw must be installed to secure the TV onto the arm assembly...
Seite 14
Manage Cables Cables can be routed through the cable channel on the top and bottom of the arm assembly for a cleaner look.
Seite 15
TV Adjustments TILT ADJUSTMENT LEVEL ADJUSTMENT REMOVING THE TV HEAVY! You may need Your TV should adjust easily when To adjust the leveling of your TV, loosen the assistance with this step. moved, then stay in place. locking screw , level your TV, then tighten If your TV is too loose or too tight, locking screw Disconnect the cables from your TV.
Seite 16
ESPAÑOL INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD: GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Y LEA TODO EL MANUAL ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUCTO. Antes de comenzar, asegurémonos de que este soporte sea perfecto para usted. ¿Su televisor No — ¡Perfecto! pesa más de 22,6 Sí — Este soporte NO es compatible. kg (50 libras), Visite Standard AV.com o llame al número 22,6 kg...
Seite 17
ESPAÑOL Dimensiones Consulte la página 3 Piezas y elementos de sujeción suministrados Consulte la página 4 ADVERTENCIA: Este producto contiene piezas pequeñas que, en caso de ser tragadas, podrían causar asfixia. Antes de comenzar a montar la unidad, verifique que dispone de todas las piezas y que se encuentran en buen estado. Si no dispone de todas las piezas o alguna está...
Seite 18
ESPAÑOL 1-3 Fije el soporte del televisor Fije el soporte con su selección de tornillo/arandela (parte trasera plana) o espaciador/tornillo/arandela (parte trasera redondeada / espacio adicional). PRECAUCIÓN: ¡Evite posibles lesiones personales y daños materiales! NO use herramientas eléctricas para este paso. Apriete los tornillos con la fuerza adecuada para fijar el soporte del televisor al televisor.
ESPAÑOL PASO 3 Colgar el televisor en la placa de pared Consulte la página 12 ¡PRODUCTO PESADO! Podría necesitar ayuda para realizar esta operación. PRECAUCIÓN: Evite posibles lesiones personales o daños materiales. Este tornillo de bloqueo y arandelas debe instalarse para fijar el televisor en el conjunto de placa de pared Gestión de los cables Consulte la página 14...
Seite 20
INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ – CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS – FRANÇAIS VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE MANUEL AVANT D’UTILISER CE PRODUIT Avant de commencer, assurons-nous que ce support vous convient parfaitement! Votre téléviseur Non — Parfait! pèse-t-il plus de 22,6 kg 22,6 kg (50 lb) Oui —...
Seite 21
FRANÇAIS Dimensions Voir à la page 3 Pièces et quincaillerie fournies Voir à la page 4 AVERTISSEMENT : Ce produit contient de petites pièces qui peuvent représenter un risque d’étouffement si elles sont avalées. Avant de commencer l’assemblage, assurez-vous qu'il ne manque aucune pièce et qu’elles ne sont pas endommagées. Si une pièce est manquante ou endommagée, contactez le service à...
Seite 22
FRANÇAIS 1-3 Fixez le support de téléviseur Fixez le support de téléviseur à l'aide de votre sélection de vis/rondelles (téléviseurs à dos plat) ou entretoises/vis/rondelles (téléviseur à dos rond/nécessitant un espace supplémentaire). ATTENTION : Évitez les risques de blessures corporelles ou de dommages matériels ! N’utilisez PAS d’outils électriques pour cette étape. Serrez les vis juste assez pour fixer la patte de fixation au téléviseur.
FRANÇAIS ÉTAPE 3 Accrochez le téléviseur sur la plaque murale Voir à la page 12 LOURD ! Vous aurez besoin de quelqu’un pour vous aider à cette étape. ATTENTION : Évitez les risques de blessures corporelles ou de dommages matériels ! Cette vis de blocage et rondelle doit être installée afin de fixer le téléviseur sur l'ensemble de la plaque murale...
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE – BEWAHREN SIE DIESE HINWEISE SORGFÄLTIG AUF – DEUTSCH LESEN SIE VOR DEM GEBRAUCH DES PRODUKTS BITTE DAS GESAMTE HANDBUCH Stellen Sie vor Montagebeginn sicher, dass diese Halterung für Sie geeignet ist! Wiegt Ihr Nein – Perfekt! Fernseher inkl. 22,6 kg Zubehör mehr als Ja –...
DEUTSCH Abmessungen Siehe Seite 3 Mitgelieferte Teile und Befestigungsmaterialien Siehe Seite 4 WARNUNG: Dieses Produkt enthält kleine Teile, die beim Verschlucken zum Erstickungstod führen können. Prüfen Sie vor Montagebeginn, ob alle Teile vorhanden und unbeschädigt sind. Falls Teile fehlen oder beschädigt sind, bringen Sie das Produkt nicht zum Händler zurück, sondern wenden Sie sich bitte an den Kundendienst.
Seite 26
DEUTSCH 1-3 Befestigen der Anschlussplatte für den Fernseher Sichern Sie die Anschlussplatte mit der Schraube/Unterlegscheibe (Flache Rückseite) oder mit der Option Abstandhalter/Schraube/Unterlegscheibe (Gebogene Rückseite / Zusätzlicher Platz). VORSICHT: Vermeiden Sie Verletzungen und Sachschäden! Verwenden Sie für diesen Schritt KEINE Elektrowerkzeuge. Ziehen Sie die Schrauben nur soweit an, wie zur Befestigung der Anschlussplatte am Fernseher erforderlich.
DEUTSCH SCHRITT 3 Einhängen des Fernsehers an der Wandplatte Siehe Seite 12 VORSICHT, SCHWER! Bei diesem Schritt werden Sie eventuell Hilfe benötigen. VORSICHT: Vermeiden Sie Verletzungen und Sachschäden! Diese Verriegelungsschraube und unterlegscheibe muss angebracht werden, um den Fernseher an der Wandplatte zu sichern Kabelführung Siehe Seite 14...
Seite 28
NEDERLANDS BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES – BEWAAR DEZE INSTRUCTIES – LEES DE VOLLEDIGE HANDLEIDING VOORAFGAAND AAN HET GEBRUIK Voordat u aan de slag gaat, moet u controleren of deze bevestiging geschikt is voor u! Weegt uw tv Nee: perfect! meer dan 22,6 kg 22,6 kg (50 lb) inclusief Ja: deze bevestiging is NIET geschikt.
Seite 29
NEDERLANDS Afmetingen zie pagina 3 Bijgeleverde onderdelen en materialen zie pagina 4 WAARSCHUWING: Dit product bevat kleine onderdelen die verstikkingsgevaar kunnen opleveren als ze worden ingeslikt. Controleer vóór de montage of alle onderdelen onbeschadigd aanwezig zijn. Mochten er onderdelen ontbreken of beschadigd zijn, breng het beschadigde item dan niet terug naar de dealer, maar neem contact op met de klantenservice.
Seite 30
NEDERLANDS 1-3 De tv-beugel bevestigen Bevestig de beugel met uw gekozen schroef/afstandsringetje (vlakke achterkant) of afstandhouder/schroef/afstandsringetje (bij ronde achterkant/extra ruimte). LET OP: Voorkom lichamelijk letsel en materiële schade! Gebruik GEEN elektrisch gereedschap voor deze stap. Draai de schroeven niet vaster dan nodig om de tv-beugel aan de tv te kunnen bevestigen.
Seite 31
NEDERLANDS STAP 3 De tv aan de wandplaat hangen zie pagina 12 ZWAAR! Voor het uitvoeren van deze stap is mogelijk assistentie vereist. LET OP: Voorkom mogelijk lichamelijk letsel of materiële schade!Deze borgschroef en ringe moet zijn vastgedraaid om de tv aan de wandplaat vast te zetten.
Seite 32
VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR – SPARA DESSA ANVISNINGAR – SVENSKA LÄS HELA BRUKSANVISNINGEN INNAN DU ANVÄNDER DENNA PRODUKT Innan du sätter igång ska vi se till att den här upphängningen är perfekt för dig! Väger din TV Nej – Perfekt! mer än 22,6 kg 22,6 kg (50 lb) inklusive Ja –...
Seite 33
SVENSKA Mått Se sidan 3 Medföljande delar och monteringstillbehör Se sidan 4 VARNING: Den här produkten innehåller små delar som kan utgöra kvävningsrisk om de sväljs. Innan du påbörjar hopmonteringen ska du kontrollera att alla delar finns med och är intakta. Om någon del saknas eller är skadad ska du inte returnera den skadade produkten till din återförsäljare, utan vända dig direkt till kundtjänst.
Seite 34
SVENSKA 1-3 Installera TV-fästet Säkra fästet med skruven/brickan (plan baksida) eller val av distansbricka/skruv/bricka (rund baksida/extra utrymme). FÖRSIKTIGT: Undvik eventuella personskador och materiella skador! Använd INTE elektriska verktyg för det här steget. Dra endast åt skruvarna så mycket att du kan montera fästet på TV:n. Dra INTE åt skruvarna för hårt. STEG 2A Installera väggplattan på...
Seite 35
SVENSKA STEG 3 Häng TV:n på väggplattan Se sidan 12 TUNGT! Du kanske behöver hjälp under den här delen av monteringen. FÖRSIKTIGT: Undvik eventuella personskador och materiella skador! Den här låsskruven och bricka måste installeras för att sätta fast TV:n på väggplattan Kabelhantering Se sidan 14...
Seite 36
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ – СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ – РУССКИЙ ПЕРЕД ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ ИЗДЕЛИЯ ПОЛНОСТЬЮ ПРОЧТИТЕ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО Перед установкой убедитесь, что данное крепление идеально вам подходит! Ваш телевизор весит Нет более 22,6 кг (50 — фунтов), включая Да 22,6 кг —...
Seite 37
РУССКИЙ Размеры См. стр. 3 Поставляемые комплектующие и крепежные элементы См. стр. 4 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! В составе изделия есть мелкие детали, которые могут вызвать удушье при проглатывании. Перед сборкой убедитесь, что все детали имеются в наличии и не повреждены. Если какая-либо деталь отсутствует или повреждена, не...
Seite 38
РУССКИЙ 1-3 Крепление телевизионного кронштейна Закрепите кронштейн с помощью выбранных винтов и шайб (плоская задняя стенка) или втулок, винтов и шайб (выпуклая задняя стенка или требуется дополнительное пространство). ВНИМАНИЕ! Соблюдайте осторожность для предотвращения возможных травм или повреждения имущества! НЕ используйте электроинструменты для данной операции.
Seite 39
РУССКИЙ ШАГ 3 Навешивание телевизора на настенную пластину См. стр. 12 БОЛЬШОЙ ВЕС! На этом шаге вам может понадобиться помощь. ВНИМАНИЕ! Соблюдайте осторожность для предотвращения возможных травм или повреждения имущества! Этот стопорный винт и шайба нужно обязательно установить для крепления телевизора на настенной пластине в сборе Прокладка...
Seite 48
Legrand AV Inc. Legrand AV Netherlands B.V. Authorized Representative for the UK 6436 City West Parkway Franklinstraat 14 Starline Holding Technology Ltd. Eden Prairie, MN 55344 USA 6003 DK Weert Netherlands Unit C Island Road Reading RG2 0RP UK US: +1 (888) 333-9952 EMEA: +31 (0) 495 580 852 standard-av.com UK: +44 (0) 800 056 2853...