Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

WEPA aponorm Professional Touch Gebrauchsanweisung

Oberarm-blutdruckmessgerät
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für aponorm Professional Touch:
Inhaltsverzeichnis
GEBRAUCHSANWEISUNG
OBERARM-BLUTDRUCKMESSGERÄT
PROFESSIONAL TOUCH
Der Spezialist zur Vorhofflimmern-
Erkennung inklusive PC-Anbindung
3
AFIB
sens
MAM
Vorhofflimmern-
Dreifach-
Erkennung
messung 15 Sek.
1
x 99
Komfort-
2 Benutzer mit
manschette M-L
99 Speicherplätzen
Auch geeignet für:
Diabetiker
Nierenkranke
5
Jahre
Garantie
5
1
PC-Anschluss
Touch-
3
Display
2
Blutdruck-
Tasten-
ampel
sperre
Schwangere
Personen 12+
4
4
Integrierte AFIB
Technologie kann Vorhofflimmern erkennen; Studienübersicht unter www.
1
sens-
aponorm.de/studien.
In Anlehnung an die ESC Guidelines 2024; Einfachmessmodus wahlweise ein-
2
stellbar.
Die Nutzung der Software ist kostenfrei. Systemvoraussetzungen unter www.aponorm.de/
3
software.
Bei jungen Menschen und Schwangeren wird eine Messung ohne Berücksichtigung der
4
Vorhofflimmern-Erkennung empfohlen (siehe Seite 8 dieser Gebrauchsanweisung).
erstreckt sich nicht auf Verschleißteile, Batterien und Zubehör (Auf die Manschette gewähren wir
eine Funktionsgarantie von 2 Jahren). Die Garantie wird Verbrauchern mit Wohnsitz in Deutschland
und Österreich gewährt. Weitere Garantiebedingungen auf Seite 20 dieser Gebrauchsanweisung.
alternative Größen zur enthaltenen Standardmanschette separat erhältlich (siehe Seite 10).
6
Die Garantie
5
Eine Qualitäts-
marke von
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für WEPA aponorm Professional Touch

  • Seite 1 GEBRAUCHSANWEISUNG OBERARM-BLUTDRUCKMESSGERÄT PROFESSIONAL TOUCH Der Spezialist zur Vorhofflimmern- Erkennung inklusive PC-Anbindung AFIB sens Vorhofflimmern- Dreifach- PC-Anschluss Touch- Erkennung messung 15 Sek. Display x 99 Komfort- 2 Benutzer mit Blutdruck- Tasten- manschette M-L 99 Speicherplätzen ampel sperre Auch geeignet für: Diabetiker Nierenkranke Schwangere Personen 12+...
  • Seite 2 aponorm Professional Touch ® Start Stop...
  • Seite 3 aponorm Professional Touch ® Display-Anzeige Schalter, Gehäuse und Zubehör Start-/Stopp-Taste (Enter-Taste) Touch-Display Datum/Uhrzeit-Anzeige Manschettenanschluss Systolischer Wert Netzadapteranschluss Diastolischer Wert Batteriefach Pulsanzeige Manschette Warnanzeige Batteriestand Manschettenstecker Einstufung Ihres Blutdrucks Auswahlschalter Messmodus M-Taste (Speicheranzeige) Verriegelungsschalter/Tastensperre Pulsmessung aktiv USB-Buchse für PC-Anschluss Manschettenprüfung (ERR 3) USB-Kabel für PC-Anschluss Vorhofflimmern-Warnsymbol AFIB sens...
  • Seite 4 Dieses Produkt unterliegt der europäischen Vor Nässe schützen. Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronikaltgeräte und ist entsprechend ge- Vor Verwendung Gebrauchsanleitung kennzeichnet. Entsorgen Sie elektronische genau studieren. Geräte niemals über den Hausmüll. Bitte informieren Sie sich über die örtlichen Vor- schriften zur ordnungsgemäßen Entsorgung Anwendungsteil des Typs BF.
  • Seite 5 Temperaturbegrenzung für Betrieb Verwendungszweck: bzw. Lagerung Dieses oszillometrische Blutdruckmessgerät dient zur Messung des nicht-invasiven Blutdrucks bei Personen ab 12 Jahren. Atmosphärendruckbegrenzung Es ist klinisch validiert bei Patienten mit Hyperto- nie, Hypotonie, Diabetes, Schwangerschaft, Präek- 0044 lampsie, Atherosklerose, Nierenerkrankungen im CE-Kennzeichnung Endstadium, Fettleibigkeit und ältere Menschen.
  • Seite 6 Sehr geehrte Anwenderin, sehr geehrter Anwender, Nutzen Sie bei Fragen, Problemen oder Ersatzteil- dieses Gerät wurde in Zusammenarbeit mit bedarf gerne das Kontaktformular der Produktweb- Ärzten entwickelt und die hohe Messgenauigkeit site www.aponorm.de oder wenden Sie sich an den klinisch getestet. Händler, bei dem Sie das Produkt erworben haben.
  • Seite 7: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis · Welche Batterien und was beachten? 1. Anzeige des AFIB -Symbols zur sens · Verwendung wiederaufladbarer Früherkennung von Vorhofflimmern Batterien (Akkumulatoren) · Information des Arztes bei häufigem Erscheinen der AFIB -Anzeige 7. Verwendung des Netzadapters sens · Was ist Vorhofflimmern (AF)? 8.
  • Seite 8: Anzeige Des Afib

    1. Anzeige des AFIB -Symbols zur · Bei der Präsenz von Vorhofflimmern kann der sens diastolische Blutdruck nicht korrekt sein. Früherkennung von Vorhofflimmern · Bei der Präsenz von Vorhofflimmern ist die (Nur aktiv im Dreifachmessmodus, siehe Messung im Dreifachmessmodus (MAM) für eine Kapitel 2 auf Seite 10) verlässlichere Blutdruckmessung empfohlen.
  • Seite 9: Risikofaktoren, Die Sie Kontrollieren Können

    Einstellen von Datum und Uhrzeit Bei jungen Menschen oder in der Schwangerschaft wird hingegen keine VHF-Kontrolle empfohlen, 1. N achdem neue Batterien eingelegt wurden, da dies zu falschen Ergebnissen und unnötigen blinkt zunächst eine Jahreszahl im Display. Sie Ängsten führen kann. Darüber hinaus haben junge können nun mit „+“...
  • Seite 10: Manschettengröße Für Oberarmumfang S-Bügelmanschette 17 - 22 Cm

    Vor jeder Messung stellen Sie bitte den gewünsch- S ollte die beiliegende Manschette nicht ten Benutzer „1“, „2“ oder „-“ (Gastmodus) ein: passen, nutzen Sie bitte eine der folgenden Alter- nativgrößen (erhältlich in der Apotheke). 1. Tippen Sie dafür auf das Benutzersymbol bis die Zahl im Symbol anfängt zu blinken.
  • Seite 11: Checkliste Zur Durchführung Einer Zuverlässigen Messung

    3. Checkliste zur Durchführung  Z wischen den einzelnen Messungen erfolgt einer zuverlässigen Messung eine automatische Pause von je 15 Sekunden, erkennbar an einem kreisenden Countdown-  F ühren Sie die Messung stets an einem Symbol . Dazu wird Ihnen die verbleibende ruhigen Messplatz durch.
  • Seite 12: Durchführung Einer Blutdruckmessung

    4. Durchführung einer  L egen Sie die Manschette eng, aber nicht Blutdruckmessung zu stramm am Oberarm an (zwei Finger neben- einander sollten noch unter diese passen). 1. S chieben Sie den Verriegelungsschalter die Stellung „offen“. Starten Sie die Messung ...
  • Seite 13: Ein Messergebnis Nicht Speichern

    Die Klassifizierung für Selbstmessungen wird durch  D ieses Blutdruckmessgerät ist speziell für den internationale Richtlinien definiert (ESH, ESC, JSH; Gebrauch während der Schwangerschaft und Daten in mmHg). bei Präeklampsie getestet. Wenn Sie unge- wöhnlich hohe Werte während der Schwan- Bereich Systo- Diasto-...
  • Seite 14: Messwertspeicher

    5. Messwertspeicher Löschen aller Werte Entriegeln Sie zunächst das Gerät (Verriegelungs- Dieses Gerät speichert automatisch die letzten schalter auf Position „offen“). Wenn Sie sicher 99 Messungen im lokalen Speicher (Messwerte in der sind, dass Sie alle Speicherwerte unwiderruflich Software unbegrenzt, siehe Kapitel 8 auf Seite 16).
  • Seite 15: Welche Batterien Und Was Beachten

    Sie können keine Messung mehr durchführen und Verwendung wiederaufladbarer Batterien müssen die Batterien direkt austauschen. (Akkumulatoren)  Bereits gemessene Werte bleiben auch Sie können dieses Gerät auch mit wieder- bei einem Batteriewechsel/Stromausfall aufladbaren Batterien betreiben. im Speicher erhalten. Datum und Uhrzeit  V erwenden Sie nur wiederaufladbare müssen hingegen neu eingestellt werden, «NiMH»-Batterien.
  • Seite 16: Datenübertragung An Den Pc

    Stromunterbrechung), damit Ihre gespeicherten  Stellen Sie sicher, dass Netzadapter und Werte später im Analyseprogramm korrekt Kabel keine Beschädigungen aufweisen. zugeordnet werden können. Wurde vorher am 1. Stecken Sie das Adapterkabel in den Netz- Gerät kein Datum / Uhrzeit eingestellt, ist eine adapteranschluss des Blutdruckmessgeräts.
  • Seite 17: Fehlermeldungen

    9. Fehlermeldungen Fehler Bezeich- Möglicher Grund und nung Abhilfe Wenn bei der Messung ein Fehler auftritt, wird die «ERR 2» Störsignal Während der Messung Messung abgebrochen und eine Fehlermeldung, registriert wurden Störsignale an z. B. «Err 3», angezeigt. der Manschette festge- ...
  • Seite 18 Fehler Bezeich- Möglicher Grund und Fehler Bezeich- Möglicher Grund und nung Abhilfe nung Abhilfe «ERR 5» Anormales Die Messsignale sind «HI» Puls oder Der Druck in der Ergebnis ungenau und es kann Manschet- Manschette ist zu hoch deshalb kein Ergebnis tendruck (über 299 mmHg) oder angezeigt werden.
  • Seite 19: Sicherheit, Pflege, Messtechnische Kontrolle Und Entsorgung

    10. Sicherheit, Pflege, Messtechni-  V erwenden Sie keine anderen Manschetten sche Kontrolle und Entsorgung oder Manschettenstecker für die Messung mit diesem Gerät. Sicherheit und Schutz  Pumpen Sie die Manschette erst auf,  Befolgen Sie diese Gebrauchsanweisung. wenn sie angelegt ist. Dieses Dokument enthält wichtige Informa-  Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe tionen zum Betrieb und zur Sicherheit dieses...
  • Seite 20: Pflege Des Gerätes

     Auf Dauer erhöhte Blutdruckwerte kön-  W ährend der Schwangerschaft sollten Sie nen zu Gesundheitsschäden führen und Ihren Blutdruck regelmäßig kontrollieren. müssen deshalb von Ihrem Arzt behan- Sorgen Sie dafür, dass Kinder das Gerät delt werden! nicht unbeaufsichtigt benutzen; einige  Besprechen Sie Ihre Werte, besondere Auffäl- Teile sind so klein, dass sie verschluckt ligkeiten oder Unklarheiten immer mit Ihrem...
  • Seite 21: Messtechnische Kontrolle

    11. Garantiebedingungen Messtechnische Kontrolle Für Blutdruckmessgeräte im gewerblichen und medi- Wir, die WEPA Apothekenbedarf GmbH & Co. KG, zinischen Einsatz (z. B. Arzt- & Apothekengeräte) ist gewähren Endkunden, die Verbraucher sind und eine Messtechnische Kontrollprüfung (MTK) zum 31.12. Ihren Wohnsitz in Deutschland oder Österreich eines jeden 2.
  • Seite 22: Garantiefrist

    Eine Garantieleistung durch WEPA Apothekenbe- Liegt ein Garantiefall vor, repariert WEPA Apotheken- darf GmbH & Co. KG ist ebenfalls ausgeschlossen, bedarf GmbH & Co. KG das Produkt kostenlos oder wenn ein Mangel/Schaden auf eine unsachgemä- ersetzt dieses nach eigenem Ermessen vollständig ße Reparatur oder sonstige Eingriffe durch Dritte...
  • Seite 23: Meldung Von Schwerwiegenden Vorkommnissen

    Vorfälle auftreten, wie z.B. eine Verschlechterung des Gesundheitszustandes oder besondere Vorkommnisse, melden Sie dies bitte an WEPA Apothekenbedarf GmbH & Co. KG oder an den Hersteller (Kontakt siehe Angabe auf der Rückseite der Gebrauchsanweisung). Ebenfalls können Sie den Vorfall der zuständigen Behörde des Mitgliedsstaats melden.
  • Seite 24: Technische Daten

    13. Technische Daten Spannungsquelle: • 4 x 1,5 V-Alkaline- Betriebs- 10 - 40 °C / 50 - 104 °F Batterien, Größe AAA bedingungen: 15 - 90 % relative, maximale Luftfeuchtigkeit • Netzadapter 6V DC, 600 mA (optional) Aufbewahrungs- -20 - +55 °C / -4 - +131 °F bedingungen: 15 - 90 % relative, Batterielebens-...
  • Seite 25 Notizen...
  • Seite 26 Notizen IB_BPA7Touch_WEPA_047245_ProfessionalTouch3G_3425 Revision Date: 2025-08-20...
  • Seite 27 Notizen IB_BPA7Touch_WEPA_047245_ProfessionalTouch3G_3425 Revision Date: 2025-08-20...
  • Seite 28: Produktausstattung

    Microlife UAB Medizinprodukt Microlife Corporation P. Lukšio g. 32 9F, 431, RuiGuang Road, NeiHu 08222 Vilnius/ Taipei 11492, Taiwan, China Lithuania www.microlife.com Hilfsmittelpositions- Vertrieben durch: nummer: 21.28.01.2130 WEPA Apothekenbedarf PZN - 12393720 GmbH & Co KG, D-56204 Hillscheid Bestell-Nr. 048216 www.wepa-apothekenbedarf.de...

Inhaltsverzeichnis