Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 28
All manuals and user guides at all-guides.com
OWNER'S MANUAL | MANUAL DE INSTRUCCIONES
MODE D'EMPLOI | MANUAL DO PROPRIETÁRIO
MANUALE UTENTE | BEDIENUNGSHANDBUCH
INSTRUKCJA OBSŁUGI | NÁVOD K POUŽITÍ
NÁVOD NA POUŽITIE | UPORABNIŠKI PRIROČNIK
オーナーズ ・ マニュアル | 用户手册
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Fender PASSPORT CONFERENCE PR 844

  • Seite 1 All manuals and user guides at all-guides.com OWNER’S MANUAL | MANUAL DE INSTRUCCIONES MODE D’EMPLOI | MANUAL DO PROPRIETÁRIO MANUALE UTENTE | BEDIENUNGSHANDBUCH INSTRUKCJA OBSŁUGI | NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE | UPORABNIŠKI PRIROČNIK オーナーズ ・ マニュアル | 用户手册...
  • Seite 2: Important Safety Instructions

    All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the El relámpago con el símbolo de cabeza de flecha dentro de un triángulo equilátero tiene por user to the presence of uninsulated “dangerous voltage”...
  • Seite 3: Consignes De Sécurité Importantes

    All manuals and user guides at all-guides.com CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES Ce symbole avertit l'utilisateur de la présence d’une tension dangereuse non isolée dans le boîtier O relâmpago com símbolo de cabeça de flecha dentro de um triângulo equilátero destina-se a du produit, qui peut être suffisamment importante pour constituer un risque d'électrocution.
  • Seite 4: Importanti Norme Di Sicurezza

    All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANTI NORME DI SICUREZZA WICHTIGE ANWEISUNGEN ZU IHRER SICHERHEIT Das Symbol Blitz und Pfeil in einem gleichseitigen Dreieck soll den Benutzer vor dem Il simbolo del fulmine con la punta a freccia, racchiuso in un triangolo equilatero, avverte l’utente Vorhandensein nicht isolierter „gefährlicher Spannung“...
  • Seite 5: Ważne Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa

    Poznámka: Společnost UWAGA: Firma Fender Musical Instruments Corporation nie ponosi odpowiedzialności za samodzielne FMIC nenese odpovědnost za neoprávněné úpravy zařízení, které by mohly porušit směrnice FCC, nebo modyfikacje sprzętu, które mogą...
  • Seite 6: Dôležité Bezpečnostné Pokyny

    All manuals and user guides at all-guides.com DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY POMEMBNA VARNOSTNA NAVODILA Simbol strele s puščico znotraj enakostraničnega trikotnika je namenjen opozarjanju uporabnika Symbol blesku so  šípovým hrotom v  rovnostrannom trojuholníku upozorňuje používateľa na prítomnosť neizolovaného „nebezpečného napätia“ vo vnútri krytu výrobku, ktoré môže byť na prisotnost neizolirane "nevarne napetosti"...
  • Seite 7 All manuals and user guides at all-guides.com 安全にご使用いただくために 重 要 安 全 说 明 二等辺三角形の中の矢印のついた稲妻の閃光のシンボルは、人に電 等边三角形内带箭头的闪电符号提醒用户在产品的外壳内存在未 気ショックを与えるに十 分な、 絶 縁されていない「高電圧の危険 」が 绝缘的“危险电压” , 其幅值可能足以对人体造成电击危险。 製品のケース内にあることを警告するものです。 二等辺三角形の中の感嘆符合は、 重要な操作方法およびメンテナン 等边三角形内的感叹号提醒用户注意产品所附资料中重要的操作 ス方法の記述が製品に付属の説明書にあることを示します。 和维修(维护)说明。 以下の説明をお読みください。 阅读本说明。 本説明書を保存してください。 保存本说明。 警告にはすべて注意してください。 注意所有警告。 使用方法にはすべて従ってください。 本装置は水の近くでは使用しないでください。 遵守所有的说明。 6) 清掃は、...
  • Seite 8: System-Setup

    U.S.A. and musical instruments and singing. You can connect a music Canada; see your Fender distributor for warranty details in playback device such as an MP3 player, CD player or laptop to other countries.
  • Seite 9 INPUT LEVEL L/MONO INP PHONES Basic set-up is now complete! The following pages POWER INPUT INPUT INPUT RIGHT INPUT contain detailed information on each of the Fender Passport Conference's many features. INPUT INPUT INPUT RIGHT INPU LEVEL PHONES POWER LEVEL...
  • Seite 10 It is okay to use both inputs at the same time, but the signal MASTER VOLUME — Use to adjust the overall loudness of levels of each of the inputs need to be adjusted at their sources. your Fender Passport Conference. When this knob is rotated VOLUME VOLUME...
  • Seite 11: Rear Panel

    CAUTION: WARNING: CHASSIS SURFACE HOT WARNING: FENDER AMPLIFIER SYSTEMS ARE CAPABLE OF PRODUCING TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT TO RAIN OR MOISTURE VERY HIGH SOUND PRESSURE LEVELS WHICH MAY CAUSE AVIS: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR TEMPORARY OR PERMANENT HEARING DAMAGE.
  • Seite 12: Configuración Del Sistema

    All manuals and user guides at all-guides.com Felicidades por su adquisición de un sistema de sonido Fender® como canales de línea estéreo con diversos conectores de entrada para Passport® Conference. Su Passport es un sistema de audio portátil, proporcionarle extraordinaria flexibilidad para realizar conexiones.
  • Seite 13 All manuals and user guides at all-guides.com 5. Conecte sus micrófonos, instrumentos y otras fuentes 8. Gire el mando MASTER VOLUME a 1/4 del volumen. de sonido en canales independientes, utilizando el tipo de conector de entrada adecuado. Utilice los canales monoaurales a la izquierda para fuentes monofónicas (L/MONO) como son los micrófonos, y utilice los canales MASTER VOLUME...
  • Seite 14 All manuals and user guides at all-guides.com TONE TONE Controle maestro Entrada de los canales monoaurales & XLR y 6,3 mm — Conecte en estas INPUT INPUT MASTER VOLUME tomas micrófonos, instrumentos o MASTER VOLUME fuentes con nivel de línea mono. Tanto las entradas XLR como las de 6,3 mm son compatibles con entradas de nivel INPUT...
  • Seite 15: Panel Posterior

    CAUTION: WARNING: CHASSIS SURFACE HOT WARNING: FENDER AMPLIFIER SYSTEMS ARE CAPABLE OF PRODUCING TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT TO RAIN OR MOISTURE VERY HIGH SOUND PRESSURE LEVELS WHICH MAY CAUSE AVIS: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR TEMPORARY OR PERMANENT HEARING DAMAGE.
  • Seite 16: Enregistrement Du Produit

    États-Unis et au appareil de lecture comme un lecteur de CD, un lecteur de MP3 ou même Canada ; consultez votre distributeur Fender pour plus de détails sur la un ordinateur et interface audio pour fournir un accompagnement.
  • Seite 17 All manuals and user guides at all-guides.com 5. Connectez chacun de vos micros, instruments et autres 8. Tournez le bouton du volume principal jusqu'à 1/4 du sources de son dans des canaux séparés en utilisant les volume. entrées jack appropriées. Utilisez les canaux mono de gauche (L / MONO) pour les sources monophoniques telles que les micros et utilisez les canaux stéréo de droite (RIGHT) pour les sources stéréo/mono telles que...
  • Seite 18 All manuals and user guides at all-guides.com TONE TONE Principaux réglages Entrées des canaux mono & XLR & 1/4" (6,35 mm) — Connectez un INPUT INPUT micro, un instrument, ou une source MASTER VOLUME MASTER VOLUME mono niveau ligne à ces embases. Les entrées XLR et Jack 1/4"...
  • Seite 19: Panneau Arrière

    CAUTION: WARNING: CHASSIS SURFACE HOT WARNING: FENDER AMPLIFIER SYSTEMS ARE CAPABLE OF PRODUCING TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT TO RAIN OR MOISTURE VERY HIGH SOUND PRESSURE LEVELS WHICH MAY CAUSE AVIS: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR TEMPORARY OR PERMANENT HEARING DAMAGE.
  • Seite 20: Configuração Do Sistema

    Parabéns pela sua aquisição de um sistema áudio Passport® Conference de linha estéreo com uma variedade de fichas de entrada para lhe da Fender®. O seu Passport é um sistema de áudio portátil autónomo proporcionar uma fantástica flexibilidade ao realizar as ligações. O que inclui tudo o que necessita para um som fantástico onde quer que...
  • Seite 21 All manuals and user guides at all-guides.com 5. Ligue cada um dos seus microfones, instrumentos e 8. Rode o botão rotativo de volume (Volume) principal para outras fontes sonoras nos canais individuais utilizando 1/4 do volume. o tipo apropriado de ficha de entrada. Utilize os canais mono do lado esquerdo (L / MONO) para fontes monofónicas como, por exemplo, microfones e utilize os canais estéreo do lado direito para fontes estéreo/mono...
  • Seite 22 All manuals and user guides at all-guides.com TONE TONE Controlos principais Entrada do canal mono & XLR e 1/4" (6.3 mm) — Ligue microfones, INPUT INPUT MASTER VOLUME instrumentos, ou fontes de nível de MASTER VOLUME linha mono nestes conectores. Ambas entradas XLR e 1/ "são compatíveis com microfones ou entradas de linha.
  • Seite 23: Painel Traseiro

    CAUTION: WARNING: CHASSIS SURFACE HOT WARNING: FENDER AMPLIFIER SYSTEMS ARE CAPABLE OF PRODUCING TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT TO RAIN OR MOISTURE VERY HIGH SOUND PRESSURE LEVELS WHICH MAY CAUSE AVIS: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR TEMPORARY OR PERMANENT HEARING DAMAGE.
  • Seite 24: Impostazione Del Sistema

    All manuals and user guides at all-guides.com Congratulazioni per l’acquisto di un sistema audio Fender® Passport® serie di jack di ingresso per assicurare la massima flessibilità delle Conference. Il passport è un sistema audio autonomo, portatile connessioni. L’effetto digitale Reverb è utile per creare un sound più...
  • Seite 25 All manuals and user guides at all-guides.com 5. Collegare ciascun microfono, strumento e altra fonte 8. Ruotare la manopola master del volume fino a 1/4 del sonora in canali separati usando il tipo appropriato di volume. jack di ingresso. Usare i canali mono sulla sinistra (L / MONO) per fonti microfoniche e usare i canali stereo sulla destra (STEREO RIGHT) per fonti stereo/mono come lettori CD, lettori MP3, tastiere e altri dispositivi audio...
  • Seite 26 All manuals and user guides at all-guides.com TONE TONE Comandi master Ingressi canali mono & XLR & 1/4" (6,3 mm) — Collegare a INPUT INPUT MASTER VOLUME questi jack microfoni, strumenti o MASTER VOLUME sorgenti mono a livello di linea. Entrambi gli ingressi (XLR e 1/4"...
  • Seite 27: Pannello Posteriore

    CAUTION: WARNING: CHASSIS SURFACE HOT WARNING: FENDER AMPLIFIER SYSTEMS ARE CAPABLE OF PRODUCING TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT TO RAIN OR MOISTURE VERY HIGH SOUND PRESSURE LEVELS WHICH MAY CAUSE AVIS: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR TEMPORARY OR PERMANENT HEARING DAMAGE.
  • Seite 28: Produktregistrierung

    Verstärkung von Musikinstrumenten oder Gesang benutzen. Zur weise, wie Sie im Garantiefall Serviceleistungen in den USA und Kanada Begleitung können Sie Musikwiedergabegeräte, beispielsweise einen erhalten. In anderen Ländern informiert Sie Ihr Fender-Vertrieb über die CD-Player, MP3-Player oder sogar eine Computer-Audioschnittstelle Garantie-Details.
  • Seite 29 All manuals and user guides at all-guides.com 5. Schließen Sie die einzelnen Mikrofone, Instrumente und 8. Drehen Sie den Drehschalter Master Volume auf 1/4 der anderen Tonquellen über die richtige Eingangsbuchse an Lautstärke. getrennte Kanäle an. Die Mono-Kanäle links (L / MONO) sind für monofone Quellen wie Mikrofone bestimmt, die Stereokanäle rechts für Stereo-/Mono-Quellen wie CD-Player, MP3-Player, Keyboards und andere Line-Level-...
  • Seite 30: Monokanaleingänge

    All manuals and user guides at all-guides.com TONE TONE Hauptregler Monokanaleingänge & XLR & 6,35 mm — An diese Buchsen INPUT INPUT MASTER VOLUME schließen Sie Mikrofone, Instrumente MASTER VOLUME oder Monoquellen mit Line-Pegel an. Die XLR- und 6,35 mm-Eingänge sind mit Mikrofon- oder Line-Eingängen INPUT INPUT...
  • Seite 31: Spezifikationen

    CAUTION: WARNING: CHASSIS SURFACE HOT WARNING: FENDER AMPLIFIER SYSTEMS ARE CAPABLE OF PRODUCING TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT TO RAIN OR MOISTURE VERY HIGH SOUND PRESSURE LEVELS WHICH MAY CAUSE AVIS: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR TEMPORARY OR PERMANENT HEARING DAMAGE.
  • Seite 32: Rejestracja Produktu

    Stanach Zjednoczonych i Kanadzie. Odwiedź aktywny mikser, mikrofon oraz niezbędne kable są gotowe do pracy. swojego dystrybutora Fender, aby dowiedzieć się, jak sytuacja Passport może pełnić rolę systemu nagłaśniającego lub wygląda w Twoim kraju.
  • Seite 33 INPUT Podstawowa konfiguracja jest tym samym zakończona! L/MONO INP Na kolejnych stronach znajdują się szczegółowe INPUT INPUT INPUT RIGHT INPUT informacje na temat poszczególnych funkcji i możliwości Fender Passport Conference. LEVEL INPUT INPUT INPUT RIGHT INPU PHONES POWER LEVEL PHONES...
  • Seite 34 VOLUME VOLUME VOLUME PHONES Można korzystać z obu wejść jednocześnie, ale poziom MASTER VOLUME — regulacja ogólnej głośności Fender sygnału dla każdego z wejść należy regulować w urządzeniach Passport Conference. Gdy ta gałka jest zupełnie skręcona, z VOLUME VOLUME VOLUME VOLUME źródłowych.
  • Seite 35: Tylny Panel

    CAUTION: WARNING: CHASSIS SURFACE HOT WARNING: FENDER AMPLIFIER SYSTEMS ARE CAPABLE OF PRODUCING TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT TO RAIN OR MOISTURE VERY HIGH SOUND PRESSURE LEVELS WHICH MAY CAUSE AVIS: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR TEMPORARY OR PERMANENT HEARING DAMAGE.
  • Seite 36: Registrace Produktu

    Spojených státech a v Kanadě. Podrobnosti nástrojů a zpěvu. K systému lze připojit hudební přehrávač (např. o záruce v jiných zemích získáte u distributora značky Fender. přehrávač souborů MP3, CD přehrávač nebo přenosný počítač, které mohou plnit funkci hudebního doprovodu. K hlavním znakům REGISTRACE PRODUKTU: www.fender.com/product-registration...
  • Seite 37 INPUT INPUT L/MONO INP Nyní jste dokončili základní uvedení do provozu! INPUT INPUT INPUT RIGHT INPUT Následující stránky obsahují podrobné informace o každé z  mnoha funkcí systému Fender Passport Conference. INPUT INPUT INPUT RIGHT INPU LEVEL PHONES POWER LEVEL PHONES...
  • Seite 38: Indikátor Napájení

    Potenciometr MASTER VOLUME — Slouží k  nastavení VOLUME VOLUME VOLUME MASTER VOLUME VOLUME ♫ celkové hlasitosti vašeho systému Fender Passport VOLUME VOLUME VOLUME VOLUME Oba vstupy lze používat současně, ale úrovně signálu každého Conference. Pokud se potenciometr natočí do levé krajní...
  • Seite 39: Zadní Panel

    CAUTION: WARNING: CHASSIS SURFACE HOT WARNING: FENDER AMPLIFIER SYSTEMS ARE CAPABLE OF PRODUCING TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT TO RAIN OR MOISTURE VERY HIGH SOUND PRESSURE LEVELS WHICH MAY CAUSE AVIS: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR TEMPORARY OR PERMANENT HEARING DAMAGE.
  • Seite 40: Nastavenie Systému

    All manuals and user guides at all-guides.com Gratulujeme vám ku kúpe zvukového systému Fender® Passport® stereo kanály linky s rôznymi vstupnými konektormi, vďaka ktorým Conference. Vaše zariadenie Passport je samostatný, prenosný máte výbornú flexibilitu pri pripájaní. zvukový systém obsahujúci všetko potrebné na výborný zvuk na www.fender.com/passport...
  • Seite 41 L/MONO INP LEVEL INPUT INPUT INPUT RIGHT INPUT PHONES Základné nastavenia sú teraz hotové! Na nasledujúcich POWER stránkach sú uvedené podrobné informácie o mnohých INPUT INPUT INPUT RIGHT INPU vlastnostiach výrobku Fender Passport Conference. LEVEL PHONES POWER LEVEL PHONES POWER...
  • Seite 42 ♫ PHONES Môžete používať oba vstupy naraz, avšak úrovne signálu MASTER VOLUME — Použite na úpravu celkovej hlasitosti každého vstupu musíte prispôsobiť na samotnom zariadení. vášho zariadenia Fender Passport Conference. Ak tento VOLUME VOLUME VOLUME VOLUME gombík potočíte úplne proti smeru ručičkových hodiniek, z...
  • Seite 43: Zadný Panel

    CAUTION: WARNING: CHASSIS SURFACE HOT WARNING: FENDER AMPLIFIER SYSTEMS ARE CAPABLE OF PRODUCING TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT TO RAIN OR MOISTURE VERY HIGH SOUND PRESSURE LEVELS WHICH MAY CAUSE AVIS: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR TEMPORARY OR PERMANENT HEARING DAMAGE.
  • Seite 44: Registracija Izdelka

    All manuals and user guides at all-guides.com www.fender.com/passport Čestitamo vam za nakup avdio sistema Fender® Passport® Ne pozabite obiskati za ogled celotne Conference. Vaš Passport je samostojen prenosen avdio sistem z linije pripomočkov Passport in več! vsem kar potrebujete za odličen zvok kjerkoli ste! Passport lahko www.fender.com/series/passport...
  • Seite 45 čist in enakomeren zvok. L/MONO INPUT LEVEL INPUT INPUT INPUT PHONES L/MONO INP POWER Osnovna nastavitev je sedaj končana. Na sledečih straneh se nahajajo informacije o številnih funkcijah Fender INPUT INPUT INPUT RIGHT INPUT Passport Conference. INPUT INPUT INPUT RIGHT INPU...
  • Seite 46: Upravljanje Kanalov

    ♫ PHONES Istočasno lahko uporabite oba vhoda, a morate nivoje signala MASTER VOLUME — Uporabite za prilagoditev skupne vsakega vhoda prilagoditi na virih. glasnosti Fender Passport Conference. Ko ta gumb do konca VOLUME VOLUME VOLUME VOLUME obrnete v nasprotni smeri urnega kazalca, iz zvočnikov...
  • Seite 47: Zadnja Plošča

    CAUTION: WARNING: CHASSIS SURFACE HOT WARNING: FENDER AMPLIFIER SYSTEMS ARE CAPABLE OF PRODUCING TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT TO RAIN OR MOISTURE VERY HIGH SOUND PRESSURE LEVELS WHICH MAY CAUSE AVIS: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR TEMPORARY OR PERMANENT HEARING DAMAGE.
  • Seite 48 CHASSIS SURFACE HOT WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC FENDER AMPLIFIER SYSTEMS ARE CAPABLE OF PRODUCING SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT TO RAIN OR MOISTURE VERY HIGH SOUND PRESSURE LEVELS WHICH MAY CAUSE AV I S : RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR TEMPORARY OR PERMANENT HEARING DAMAGE.
  • Seite 49 All manuals and user guides at all-guides.com マイク、 楽器、 その他音源を、 それぞれ適切な入力ジ マスター Volume のつまみを 1/4 の位置まで回し ャックにつないで、 各チャンネルに接続します。 マイ ます。 クなどモノラル音源には、 左側のモノラルチャンネ ル (L/MONO) を使用し、 CD プレーヤーや MP 3 プ レーヤー、 キーボード、 その他ラインレベルの音響 機器など、 ステレオまたはモノラル音源には、 右側 MASTER VOLUME のステレオチャ ンネル (RIGHT STEREO /MONO) を 使用します。...
  • Seite 50 All manuals and user guides at all-guides.com TONE TONE マスター調節 モノラルチャンネル入力 & XLR & 1/4" (6.3 mm) インチ — このジ INPUT INPUT MASTER VOLUME ャックには、 マイク、 インストゥルメント、 MASTER VOLUME またはラインレベルのモノ音源を接続し ます。 XLRと1/4" (6.3 mm)インチ両入 力は、 マイク入力にもライン入力にも対応 INPUT INPUT します。 PADスイッチは、 ラインレベル信 号のクリッピングを避ける際に使用しま...
  • Seite 51 CAUTION: WARNING: CHASSIS SURFACE HOT WARNING: FENDER AMPLIFIER SYSTEMS ARE CAPABLE OF PRODUCING TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT TO RAIN OR MOISTURE VERY HIGH SOUND PRESSURE LEVELS WHICH MAY CAUSE AVIS: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR TEMPORARY OR PERMANENT HEARING DAMAGE.
  • Seite 52 CHASSIS SURFACE HOT WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC FENDER AMPLIFIER SYSTEMS ARE CAPABLE OF PRODUCING SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT TO RAIN OR MOISTURE VERY HIGH SOUND PRESSURE LEVELS WHICH MAY CAUSE AV I S : RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR TEMPORARY OR PERMANENT HEARING DAMAGE.
  • Seite 53 TONE TONE TONE TONE 扬声器位置能够清晰一致地覆盖所有 色。 STEREO INPUT 听众。 INPUT INPUT INPUT L/MONO INPUT INPUT INPUT INPUT Fender 基本设置现在完成了! 以下几页详细介绍了 L/MONO INPUT LEVEL STEREO INP Passport Conference 的各项功能。 PHONES POWER INPUT INPUT INPUT RIGHT INPUT INPUT INPUT INPUT L/MONO INP...
  • Seite 54 些接口。XLR 和 1/4" (6.3 mm) 输入均与 麦克风或线路输入兼容。线路电平信号 INPUT INPUT 可能需要定制衰减开关,以避免限幅。 MASTER VOLUME VOLUME VOLUME VOLUME VOLUME ♫ LEVEL 可同时使用两个输入, 但每个输入的信号电平需要在音 PHONES 主音量 — 用以调整你的 Fender Passport Conference 的总体 源处调节。 响度。这个旋钮完全逆时针拧到底时,Passport 扬声器不会 VOLUME VOLUME VOLUME VOLUME MASTER VOLUME 有声音输出。 TONE TONE TONE TONE 双声道通道控制...
  • Seite 55 CAUTION: WARNING: CHASSIS SURFACE HOT WARNING: FENDER AMPLIFIER SYSTEMS ARE CAPABLE OF PRODUCING TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT TO RAIN OR MOISTURE VERY HIGH SOUND PRESSURE LEVELS WHICH MAY CAUSE AVIS: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR TEMPORARY OR PERMANENT HEARING DAMAGE.
  • Seite 56 O: 表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 SJ/T 11363-2006 规定的现量要求以下 X: 表示该有毒有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 SJ/T 11363-2006 规定的现量要求 AMPLIFICADOR DE AUDIO IMPORTADO POR: Instrumentos Musicales Fender S.A. de C.V., Calle Huerta # 279, Col. Carlos Pacheco, C.P. 228890, Ensenada, Baja California, Mexico. RFC: IMF870506R5A Hecho en China. Servicio de Cliente: 001-8665045875...

Inhaltsverzeichnis