Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

NeOvo EcoNox EFU 22 Bedienungsanleitung

Ölheizkessel
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für EcoNox EFU 22:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Belgien
de
Deutsche Anleitung auf Anfrage erhältlich
N
o
e
vo
Bedienungsanleitung
N A C H H A L T I G E R K O M F O R T
EASYLIFE
Ölheizkessel
NeOvo EcoNox
EFU 22
EFU 29

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für NeOvo EcoNox EFU 22

  • Seite 1 Belgien EASYLIFE Deutsche Anleitung auf Anfrage erhältlich Bedienungsanleitung Ölheizkessel NeOvo EcoNox EFU 22 EFU 29 N A C H H A L T I G E R K O M F O R T...
  • Seite 2 Sehr geehrter Kunde, Vielen Dank für den Kauf dieses Gerätes. Bitte lesen Sie dieses Handbuch vor der Verwendung des Produkts sorgfältig durch und heben Sie es zum späteren Nachlesen an einem sicheren Ort auf. Um langfristig einen sicheren und effizienten Betrieb sicherzustellen, empfehlen wir die regelmäßige Wartung des Produktes.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Sicherheit ..................5 Allgemeine Sicherheitshinweise .
  • Seite 4 Inhaltsverzeichnis 8.2.2 Einstellung der Heizung ............. . 30 8.2.3 Einstellung der Warmwassertemperatur .
  • Seite 5: Sicherheit

    1 Sicherheit Sicherheit Allgemeine Sicherheitshinweise Gefahr! Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähig­ keiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen be­ nutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüg­ lich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unter­...
  • Seite 6: Elektrische Sicherheit

    1 Sicherheit Warnung! Gehen Sie vorsichtig mit dem Warmwasser um. Je nach Einstellungen des Heizkessels kann die Warmwassertemperatur über 65 °C liegen. Warnung! Arbeiten am Heizkessel und an der Heizungsan­ lage dürfen nur von qualifizierten Fachhandwer­ kern durchgeführt werden. Wichtig: Die Anlage muss in sämtlichen Punkten den gel­...
  • Seite 7: Empfehlungen

    1 Sicherheit Vorsicht! Der Heizkessel muss immer an der Schutzerde angeschlossen sein. Die Erdung muss den geltenden Installations­ normen entsprechen. Der Erdungsanschluss muss vor allen anderen elektrischen Anschlüssen vorgenommen wer­ den. Zu Typ und Dimensionierung der Schutzausrüs­ tung: siehe das Kapitel "Elektrische Anschlüsse" in der Installations- und Wartungsanleitung.
  • Seite 8: Verantwortlichkeiten

    1 Sicherheit Vorsicht! Installieren Sie den Heizkessel in einer frostge­ schützten Umgebung. Hinweis: Prüfen Sie regelmäßig auf das Vorhandensein von Wasser und überprüfen Sie den Druck in der Heizungsanlage. Wichtig: An den Geräten angebrachte Etiketten und Schil­ der niemals entfernen oder verdecken. Die Etiket­ ten und Schilder müssen während der gesamten Lebensdauer des Geräts lesbar sein.
  • Seite 9: Pflichten Des Fachhandwerkers

    1 Sicherheit Nichtbeachten der Bedienungsanleitungen für das Gerät. Keine oder unzureichende Wartung des Gerätes. 1.3.2 Pflichten des Fachhandwerkers Der Fachhandwerker ist verantwortlich für die Installati­ on und die erstmalige Inbetriebnahme des Gerätes. Der Fachhandwerker hat folgende Anweisungen zu befol­ gen: Alle Anweisungen in den mit dem Gerät gelieferten Anleitungen lesen und befolgen.
  • Seite 10: Über Dieses Handbuch

    2 Über dieses Handbuch Über dieses Handbuch Benutzte Symbole 2.1.1 In der Anleitung verwendete Symbole In dieser Anleitung gibt es verschiedene Gefahrenstufen, um die Aufmerk­ samkeit auf spezielle Anweisungen zu lenken. Damit möchten wir die Si­ cherheit der Benutzer erhöhen, Probleme vermeiden und den ordnungs­ gemäßen Betrieb des Gerätes sicherstellen.
  • Seite 11: Technische Angaben

    3 Technische Angaben Technische Angaben Zulassungen 3.1.1 Zertifizierungen Der Heizkessel erfüllt aktuelle Normen. CE-Kennzeichnung: 0085CQ0004 3.1.2 Heizölkategorien Tab.1 Verwendbarer Öltyp Maximale Viskosität 6 mm /s bei 20 °C Nicht für den Straßenverkehr bestimmter Diesel mit einem maximalen FAME-Gehalt von 7 % Hinweis: Nur zur Nutzung mit einem Heizkessel, der mit einem Brenner mit einem Vorwärmer ausgestattet ist.
  • Seite 12 3 Technische Angaben Modell EFU 22 EFU 29 Standby 0,004 0,004 Weitere technische Daten Wärmeverlust im Bereitschaftsbetrieb 0,083 0,095 stby Energieverbrauch der Zündflamme Jährlicher Energieverbrauch Schallleistungspegel in Innenräumen Stickoxidausstoß mg/kWh (1) Niedertemperaturbetrieb bedeutet eine Rücklauftemperatur (am Heizgeräteeinlass) für Brennwertkessel von 30 °C, für Niedertempera­ turkessel von 37 °C und für andere Heizgeräte von 50 °C.
  • Seite 13: Produktbeschreibung

    4 Produktbeschreibung Produktbeschreibung Allgemeine Beschreibung Öl-Standkessel der Reihe EFU haben die folgenden Eigenschaften: Nur Heizung mit der Möglichkeit, durch Kombination mit einem Warm­ wasserspeicher Warmwasser zu produzieren Hocheffizienz-Heizung Geringe Schadstoffemission Guss-Heizkesselkörper Vormontierter und voreingestellter Ölbrenner Elektronisches Schaltfeld Abgasableitung durch Anschluss für Schornstein Hauptkomponenten 4.2.1 Heizkessel...
  • Seite 14: Beschreibung Der Anzeige

    4 Produktbeschreibung 4.3.2 Beschreibung der Anzeige Abb.4 Betriebsstundenzähler Funktionsstörungen Wartung Entstörung notwendig Brennerstatus Heizmodus Außentemperaturfühler MW-3000235-3 Warmwassermodus Beschreibung des Kesselschaltfelds IniControl 2 4.4.1 Beschreibung der Tasten Abb.5 : Rückkehr zur vorherigen Menüebene, ohne die vorgenomme­ nen Änderungen zu speichern : manuelle Entstörung : Aufrufen der Heizungsparameter : Absenken des Werts : Aufrufen der Warmwasserparameter...
  • Seite 15: Menüanzeige

    4 Produktbeschreibung Menüanzeige Abb.8 Informations-Menü: Zeigt die Messwerte und den Gerätestatus an Benutzer-Menü: Gibt Zugriff auf die Parameter der Benutzerein­ stellungen Fachhandwerker-Menü: Gibt Zugriff auf die Parameter der Fach­ handwerkereinstellungen Menü für manuellen Zwangsbetrieb: Das Gerät läuft mit dem ange­ zeigten Sollwert, die Pumpe läuft und die Dreiwegemischer werden nicht angesteuert.
  • Seite 16 4 Produktbeschreibung Temperaturfühler Abb.13 Außenfühler angeschlossen: konstantes Symbol für WINTER-Betrieb, blinkendes Symbol für SOMMER-Betrieb. Sonstige Informationen Abb.14 {9}Schornsteinfegermodus{10}: Zwangsbetrieb mit Volllast 3-Wege-Mischer angeschlossen 3-Wege-Mischer geschlossen 3-Wege-Mischer geöffnet Pumpe läuft 7611898 - v03 - 26072017...
  • Seite 17: Verwendung Des Schaltfelds B-Control

    5 Verwendung des Schaltfelds B-Control Verwendung des Schaltfelds B-Control Navigation in den Menüs Die Hintergrundbeleuchtung für das Schaltfeld-Display wird beim Drücken einer beliebigen Taste eingeschaltet. Wichtig: Wenn 3 Minuten lang keine Taste gedrückt wird, erlischt die Hin­ tergrundbeleuchtung. Die Taste dient dem Zugriff auf die verschiedenen Menüs: Tab.3 Verfügbare Menüs...
  • Seite 18: Warmwasserbereitung Ausschalten

    5 Verwendung des Schaltfelds B-Control 5.3.2 Warmwasserbereitung ausschalten Abb.19 1. Den Einstellknopf ganz nach links drehen, bis angezeigt wird. Hinweis: Der Frostschutz des Warmwasserspeichers läuft weiter. Der Entlüftungszyklus wird nicht ausgelöst, wenn die Warmwas­ serproduktion abgeschaltet wird. MW-3000242-3 5.3.3 Ausschalten der Anlage Es empfiehlt sich, den Heizkessel eingeschaltet zu halten, um den Frost­...
  • Seite 19: Verwendung Des Schaltfelds Inicontrol 2

    6 Verwendung des Schaltfelds IniControl 2 Verwendung des Schaltfelds IniControl 2 Navigation in den Menüs Die Hintergrundbeleuchtung für das Schaltfeld-Display wird beim Drücken einer beliebigen Taste eingeschaltet. Wichtig: Wenn 3 Minuten lang keine Taste gedrückt wird, erlischt die Hin­ tergrundbeleuchtung. Abb.20 Die beiden rechten Tasten gleichzeitig drücken, um die verschiedenen Menüs aufzurufen:...
  • Seite 20: Beschreibung Der Leiterplatten

    6 Verwendung des Schaltfelds IniControl 2 1. Sicherstellen, dass das Heizungssystem und der Warmwasserspei­ cher ordnungsgemäß mit Wasser gefüllt sind. Emfohlener Druck: 0,15 MPa (1,5 bar). 2. Sicherstellen, dass der Tank mit Brennstoff gefüllt ist. 3. Das Ölzulauf-Ventil öffnen. 4. Heizkessel einschalten. Ein Entlüftungszyklus wird automatisch durchgeführt.
  • Seite 21: Abschaltung

    6 Verwendung des Schaltfelds IniControl 2 Weitere Informationen siehe Änderung der Benutzerparameter, Seite 30 ZAHLER /ZEITPROG / ZEIT Menüs, Seite 28 Benutzer-Menü, Seite 26 Abschaltung 6.3.1 Ausschalten der Heizung Hinweis: Der Heizmodus kann über das Untermenü ZEITPROG für die Zeitprogrammierung verwaltet werden. Abb.28 1.
  • Seite 22: Warmwasserbereitung Ausschalten

    6 Verwendung des Schaltfelds IniControl 2 6.3.2 Warmwasserbereitung ausschalten Hinweis: Die Warmwasserbereitung kann nur über das Untermenü ZEITPROG für die Zeitprogrammierung verwaltet werden. Abb.31 1. Den Stopp-Modus durch Drücken der Taste aufrufen. MW-5000135-3 Abb.32 2. Den Warmwasserproduktionsmodus durch Drücken von auswäh­...
  • Seite 23 6 Verwendung des Schaltfelds IniControl 2 Wichtig: Um das Einfrieren der Anlage und ihrer Heizkörper an frostgefähr­ deten Stellen zu verhindern (z. B. in einer Garage oder in einem Geräteraum), empfehlen wir den Anschluss eines Außenfühlers an den Kessel. Wenn die Temperatur des Heizkessels zu sehr absinkt, wird die integrierte Schutzvorrichtung ausgelöst.
  • Seite 24: Schaltfeldeinstellungen B-Control

    7 Schaltfeldeinstellungen B-Control Schaltfeldeinstellungen B-Control Parameterliste 7.1.1 Informationsmenü Tab.5 Informationsliste Informationen Beschreibung Anzeige Heizwassertemperatur (°C) °C Das Symbol blinkt. Warmwassertemperatur (°C) Das Symbol blinkt. °C Wenn kein Warmwasserfühler angeschlossen ist: Anzeige von — — — Außentemperatur (°C) °C Das Symbol blinkt.
  • Seite 25: Änderung Des Sollwerts Für Die Warmwassertemperatur

    7 Schaltfeldeinstellungen B-Control Abb.35 2. Zur Rückkehr zur Hauptanzeige zwei Sekunden die Taste drü­ cken. Hinweis: Wenn während 5 Sekunden keine Taste am Schaltfeld betätigt wird, erscheint wieder die Hauptanzeige. MW-3000244-3 7.2.2 Änderung des Sollwerts für die Warmwassertemperatur Abb.36 1. Den Sollwert für Warmwassertemperatur durch Drehen des Einstell­ knopfs einstellen.
  • Seite 26: Schaltfeldeinstellungen Inicontrol 2

    8 Schaltfeldeinstellungen IniControl 2 Schaltfeldeinstellungen IniControl 2 Parameterliste 8.1.1 Benutzer-Menü Abb.38 MW-2000435-1 1 Untermenü verfügbar 3 Regelungsparameter 2 Name der Leiterplatte bzw. des Kreises Tab.6 Liste der Benutzer-Untermenüs Untermenü Beschreibung Name der Leiterplatte bzw. des Kreises Hauptheizkreis Zusätzlicher Heizkreis B Warmwasserkreis CU-OH04 Hauptleiterplatte Zusatzleiterplatte für Kreis B...
  • Seite 27 8 Schaltfeldeinstellungen IniControl 2 Parameter Beschreibung CU-OH04 Werkseinstellung Werkseinstellung SCB-04B CP141 Komfort-Kühlungssollwert nicht verfügbar 25°C Einstellbar auf 20 bis 30°C. CP142 Sollwert Kühlen, Aktivitätszone 3. nicht verfügbar 25°C Einstellbar auf 20 bis 30°C. CP143 Sollwert Kühlen, Aktivitätszone 4. nicht verfügbar 25°C Einstellbar auf 20 bis 30°C.
  • Seite 28: Zahler /Zeitprog / Zeit

    8 Schaltfeldeinstellungen IniControl 2 Parameter Beschreibung CU-OH04 Werksein­ stellung DP200 Warmwassermodus: = Zeitschaltungsprogrammierung = Manueller Betrieb = Frostschutzbetrieb DP337 Wassertemperatur-Sollwert im Warmwasserspeicher im Ferienmodus 10 °C Einstellbar auf 10 bis 60 °C. Hinweis: AP : Appliance Parameters = Geräteparameter Tab.9 Liste der Parameter in den Untermenüs den Benutzermenüs Parameter...
  • Seite 29 8 Schaltfeldeinstellungen IniControl 2 Weitere Informationen siehe Navigation in den Menüs, Seite 19 Auswahl einer Leiterplatte, Seite 20 ZAHLER Untermenü Tab.11 Auswahlmöglichkeiten im Untermenü : Namen der zugehörigen Leiterplatten (nur wenn mehrere Leiterplatten vorhanden sind) Untermenü Leiterplatte Parameter CU-OH04 Hauptleiterplatte Zusatzleiterplatte für Kreis B Parameter Beschreibung...
  • Seite 30: Parameter Einstellen

    8 Schaltfeldeinstellungen IniControl 2 Parameter Einheit DATUM Einstellbar von 1 bis 31 verfügbar MONAT Einstellbar von 1 bis 12 verfügbar JAHR Einstellbar auf 2000 bis 2100 verfügbar Parameter einstellen 8.2.1 Änderung der Benutzerparameter Vorsicht! Die Änderung der Werkseinstellungen kann den Gerätebetrieb be­ einträchtigen.
  • Seite 31: Einstellung Der Warmwassertemperatur

    8 Schaltfeldeinstellungen IniControl 2 5. Den Heizwassertemperatur-Sollwert für die gewählte Betriebsart durch Drücken der Taste bzw. ändern. Hinweis: Die Taste drücken, um alle Eingaben zu löschen. 6. Den neuen Temperatursollwert durch Drücken der Taste bestä­ tigen. 7. Die Taste drücken, um ins Hauptmenü zurückzukehren. 8.2.3 Einstellung der Warmwassertemperatur Hinweis:...
  • Seite 32 8 Schaltfeldeinstellungen IniControl 2 Abb.46 4. Zur Auswahl des gewünschten Tags die Tasten oder drücken, bis das Symbol für den gewünschten Tag blinkt. Ausgewählter Tag Beschreibung Alle Tage der Woche Montag Dienstag MW-1000594-3 Mittwoch Donnerstag Freitag Samstag Sonntag Hinweis: Mit der Taste erfolgt die Bewegung nach rechts.
  • Seite 33: Aktivieren Des Manuellen Zwangsbetriebs Zum Heizen

    8 Schaltfeldeinstellungen IniControl 2 Zeiten 06:00-08:00 06:00 08:00 11:30 14:00 17:30 22:00 11:30-14:00 17:30-22:00 8.2.5 Aktivieren des manuellen Zwangsbetriebs zum Heizen Das Menü für manuellen Zwangsbetrieb wird nur mit dem Heizmodus ver­ wendet. Abb.49 1. Aufrufen des Menüs für manuellen Zwangsbetrieb. Wichtig: Das Menü...
  • Seite 34 8 Schaltfeldeinstellungen IniControl 2 Parameter Beschreibung Einheit CU-OH04 Lei­ SCB-04B Lei­ terplatte terplatte AM012 Regelungssequenz: Status Hinweis: Siehe folgende Tabelle AM014 Regelungssequenz: Teilstatus Hinweis: Siehe folgende Tabelle AM016 Vorlauftemperatur Heizkreis °C AM018 Rücklauftemperatur Heizkreis °C AM019 Wasserdruck des Heizkreises in der Heizungsanlage AM027 Außentemperatur °C...
  • Seite 35 8 Schaltfeldeinstellungen IniControl 2 Status (Parameter Unterstatus (Parameter = Brennerstart = Öffnen der Abgasklappe / des Ölhahns = Öffnen der Abgasklappe = Brennerstart = Vorzündung = Kessel im Heizmodus = Interner Nennsollwert = Begrenzter interner Sollwert = Kontrolle Normalleistung = Temperatur-Stabilisierungszeit = Kessel im Warmwasserbereitungsmo­...
  • Seite 36: Wartung

    9 Wartung Wartung Allgemeines Wir empfehlen, den Heizkessel in regelmäßigen Abständen kontrollieren und warten zu lassen. Vorsicht! Die Wartung des Heizkessels nicht vernachlässigen. Wenden Sie sich an einen qualifizierten Fachhandwerker oder schließen Sie einen Wartungsvertrag für die verbindliche jährliche Wartung des Heizkessels ab.
  • Seite 37: Entlüften Der Anlage

    9 Wartung Hinweis: In der Regel sollte es ausreichen, die Anlage zweimal im Jahr auf­ zufüllen und zu entlüften, um einen adäquaten Wasserdruck zu erhalten. Wenn häufig Wasser nachgefüllt werden muss, sollten Sie Ihren Fachhandwerker benachrichtigen. Entlüften der Anlage Abb.51 Entlüften der Anlage Luft in der Anlage, den Leitungen oder Ventilen muss abgelassen werden, um unangenehme Geräusche beim Heizen oder bei laufendem Wasser zu...
  • Seite 38: 10 Fehlerbehebung

    10 Fehlerbehebung 10 Fehlerbehebung 10.1 Fehlermeldungen B-Control 10.1.1 Fehlercodeanzeige Bei einem auftretenden Fehler wird automatisch der Fehlercode ange­ zeigt. Abb.52 Fehlercodeanzeige Hinweis: Das Zurücksetzen erfolgt automatisch. MW-3000240-4 10.1.2 Fehlercodeanzeige Bei einem auftretenden Fehler wird automatisch der Fehlercode ange­ zeigt. Abb.53 Fehlercodeanzeige Hinweis: Die Symbole...
  • Seite 39 10 Fehlerbehebung Abb.57 2. Das Fehlfunktions-Menü mit der Taste aufrufen. Abb.58 3. Die Leiterplatte durch Drücken der Taste oder auswählen. Das Symbol erscheint. Die Platinenauswahl durch Drücken der Taste bestätigen: Der Platinenname wird angezeigt.. Hinweis: Der Parameter blinkt. entspricht der Anzahl der gespeicherten Fehler.
  • Seite 40: 11 Umweltschutz

    11 Umweltschutz 11 Umweltschutz 11.1 Entsorgung und Recycling Abb.60 Recycling Warnung! Ausbau und Entsorgung des Heizkessels müssen von einem qua­ lifizierten Installateur unter Einhaltung der örtlichen und nationalen Vorschriften durchgeführt werden. MW-3000179-03 11.2 Energieeinsparungen Energiespartipps: Belüftungsöffnungen nicht verstopfen. Die Heizkörper nicht abdecken. Keine Gardinen vor die Heizkörper hän­ gen.
  • Seite 41: 12 Gewährleistung

    12 Gewährleistung 12 Gewährleistung 12.1 Allgemeines Wir möchten Ihnen danken, dass Sie eines unserer Produkte erworben und damit Ihr Vertrauen in unser Produkt gesetzt haben. Um langfristig einen sicheren und effizienten Betrieb sicherzustellen, emp­ fehlen wir regelmäßige Kontrollen und Wartungen des Produkts. Ihr Fachhandwerker und unsere Kundendienstabteilung können Ihnen da­...
  • Seite 42: 13 Anhang

    13 Anhang 13 Anhang 13.1 Anlagendatenblatt Tab.17 Produktdatenblatt für Raumheizgeräte mit Heizkessel Markenname – Produktname EFU 22 EFU 29 Klasse für die jahreszeitbedingte Raumheizungs-Energieeffizienz (Prated oder Psup) Wärmenennleistung Jahreszeitbedingte Raumheizungs-Energieeffizienz Jährlicher Energieverbrauch Schallleistungspegel L in Innenräumen Verweis: Für spezifische Vorsichtsmaßnahmen bei der Montage, beim Ein­ bau und bei der Wartung: siehe Kapitel über Sicherheitshinweise.
  • Seite 43: Anlagendatenblatt

    13 Anhang 13.4 Anlagendatenblatt Abb.61 Das Produktdatenblatt gibt die Raumheizungs-Energieeffizienz des Produkts an. Jahreszeitbedingte Raumheizungs-Energieeffi zienz des Heizkessels ‘I’ Temperaturregler Klasse I = 1 %, Klasse II = 2 %, Klasse III = 1,5 %, Klasse IV = 2 %, Klasse V = 3 %, Klasse VI = 4 %, vom Datenblatt desTemperaturreglers Klasse VII = 3,5 %, Klasse VIII = 5 % Zusatzheizkessel...
  • Seite 44 13 Anhang Der Faktor zur Gewichtung der Wärmeleistung der Vorzugs- und Zusatzheizgeräte einer Verbundanlage gemäß der folgenden Ta­ belle. Der Wert des mathematischen Ausdrucks: 294/(11 Prated), wobei sich „Prated“ auf das Vorzugsraumheizgerät bezieht. Der Wert des mathematischen Ausdrucks 115/(11 Prated), wobei sich „Prated“...
  • Seite 45 13 Anhang 7611898 - v03 - 26072017...
  • Seite 46 13 Anhang 7611898 - v03 - 26072017...
  • Seite 47 © Copyright Alle technischen und technologischen Informationen in diesen technischen Anweisungen sowie alle Zeichnungen und techni­ schen Beschreibungen bleiben unser Eigentum und dürfen ohne vorherige schriftliche Zustimmung nicht vervielfältigt werden. Änderungen vorbehalten.
  • Seite 48 DE DIETRICH THERMIQUE SAS FRANCE Direction des V entes Fr a nce 57 , rue de la Gar e - F-67580 Mertzwiller SERVICE CONSOMMATEURS 03 88 80 27 00 0,15 € / min 0 825 120 520 03 88 80 27 99 www .dedietrich-thermique.fr DE DIETRICH REMEHA 000 «БДP T...

Diese Anleitung auch für:

Econoxefu 29

Inhaltsverzeichnis