Seite 1
PRESSURE SPRAYER 10L-4V PS508DC EN Original Instructions HU Eredeti használati utasítás fordítása DE Übersetzung Der Originalbetriebsanleitung CS Překlad původního návodu k používání NL Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing TR Översättning av bruksanvisning i original FR Traduction de la notice originale ES Traducción del manual original...
Seite 2
Screw out the bottle cap,add water, valve for 2s to 4s, step 4: Screw out the bottle cap,add water, valve for 2s to 4s, step 4: maximum water holding capacity 10L ternal pressure maximum water holding capacity 10L ternal pressure WWW.VONROC.COM...
Seite 4
PS:do not screw out the head Charging instruction:using a USB cable to charge,the current shall not exceed 2A,charging time is 3h. (The battery capacity is 2200mA) battery indicator light charge WWW.VONROC.COM...
The term “power tool” in the warnings refers such as dust mask, non-skid safety shoes, hard to your mains-operated (corded) power tool or hat, or hearing protection used for appropriate battery-operated (cordless) power tool. conditions will reduce personal injuries. WWW.VONROC.COM...
Seite 7
Charging improperly or at temperatures outside power tool’s operation. If damaged, have the the specified range may damage the battery and power tool repaired before use. Many accidents increase the risk of fire. WWW.VONROC.COM...
Seite 8
• Make sure that the product is protected from DANGER! Small parts can be easily swallowed. direct sunlight. The product may heat up. There is also a risk that the polybag can suffocate toddlers. Keep toddlers away when you assemble the product. WWW.VONROC.COM...
4. Do not clean guns with flammable solvents. 4. Long nozzle 5. Hose TECHNICAL SPECIFICATIONS 6. Tank 7. Tank handle Model No. PS508DC 8. Tank ring Max Capacity 9. Relief valve 10. Carrying strap Voltage 11. Charging cable (included) USB connection USB-C 12.
Seite 10
2. Unscrew the tank handle (7) and fill the tank place attached filter back on to the tank hose and (6). See Fig. E2. the hose inside the tank. * If necessary, add additive liquid. 3. Screw the tank handle (7) back on the tank (6). WWW.VONROC.COM...
Werfen Sie den Akku nicht ins Feuer. a particular purpose. In no event shall VONROC be liable for any incidental or consequential damages. Werfen Sie den Akku nicht ins Wasser.
Seite 12
Anschlussleitungen erhöhen das Haare können von sich bewegenden Teilen Risiko eines elektrischen Schlages. erfasst werden. e) Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien g) Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtungen arbeiten, verwenden Sie nur Verlängerungslei- montiert werden können, sind diese anzu- WWW.VONROC.COM...
Seite 13
Laden oder Laden außerhalb des zugelassenen mit scharfen Schneidkanten verklemmen sich Temperaturbereichs kann den Akku zerstören weniger und sind leichter zu führen. und die Brandgefahr erhöhen. g) Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zubehör, Einsatzwerkzeuge usw. entsprechend diesen Anweisungen. Berücksichtigen Sie dabei die WWW.VONROC.COM...
Seite 14
Fungiziden oder anderen flüssigen Pflanzen- Reaktionen zu vermeiden. schutzmitteln sind alle spezifischen Vorsichts- • Bei der Verwendung mehrerer Drucksprüher maßnahmen zu beachten, die der Hersteller des dürfen die Behälter und Spritzdüsen nicht un- verwendeten Produkts vorschreibt. tereinander ausgetauscht werden. WWW.VONROC.COM...
Der Tank (6) ist mit einer transparenten Linie verse- Das vollständige Aufladen des Akkus kann bis zu hen, die den Flüssigkeitsstand darin anzeigt. 2 Stunden dauern. Der Tank besitzt eine Einteilung in Litern und kann auch als Messbecher verwendet werden. WWW.VONROC.COM...
Garantien der Marktgängigkeit oder Eignung für den Schlauch aus dem Inneren des Tanks. Reinigen einen bestimmten Zweck. In keinem Fall ist VONROC Sie den Filter (14). Stecken Sie den Filter nach der haftbar für Neben- oder Folgeschäden. Die Rechts- Reinigung wieder auf den Tankschlauch und auf mittel des Händlers beschränken sich auf Reparatur...
Door een kabel te gebruiken die geschikt is voor buitengebruik, wordt de kans op een elektrische schok kleiner. f) Gebruik een aardlekbeveiliging (RCD) als niet te WWW.VONROC.COM...
Seite 19
Houd daarbij gevaren die door stof worden veroorzaakt. h) Denk niet dat doordat u gereedschap vaak rekening met de werkomstandigheden en gebruikt, u wel weet hoe het allemaal werkt en de uit te voeren taak. Gebruik van elektrisch WWW.VONROC.COM...
Seite 21
Vervolgens de drukspuit in een geopende toestand laten drogen. • Resterende vloeistoffen niet weggooien in de riool (plaatselijke afvoersystemen). • Altijd de drukspuit schoonmaken als u een ander product gaat gebruiken. Op deze manier wordt een chemische reactie voorkomen. WWW.VONROC.COM...
BESCHRIJVING TECHNISCHE SPECIFICATIES De nummers in deze tekst verwijzen naar de Modelnr. PS508DC diagrammen op pagina 2-5. Max.inhoud 10 L 1. Sproeier Voltage 2. Spuitstuk - afsluitmoer USB-aansluiting USB-C 3. Kort spuitstuk Li-ion-accu 2200mAh 4. Lang spuitstuk 5. Slang Aanbevolen USB-oplader 5V d.c.1-2A...
Seite 23
De moeren handmatig aandraaien, indien vereist. Het reinigen van het slangfilter (Afb. F.1) Draai de handgreep van de tank los en verwijder de slang die in de tank aanwezig is. Reinig het filter (14). Na het reinigen dient het bevestigde filter WWW.VONROC.COM...
Les symboles suivants sont utilisés dans le manuel d’utilisation ou apposés sur le produit: GARANTIE Lisez le manuel d’utilisation. VONROC producten zijn ontworpen volgens de hoogste kwaliteitsstandaarden en gegarandeerd vrij Indique un risque de blessure, de décès ou van defecten, zowel materieel als fabrieksfouten, de détérioration de l’outil en cas de...
Seite 25
Si les appareils sont fournis pour la connexion pièces actionnées. Les câbles endommagés des équipements d’évacuation et de ou entremêlés augmentent le risque de choc récupération de la poussière, assurez vous que ces derniers soient correctement connectés électrique. WWW.VONROC.COM...
Seite 26
REMARQUE La type spécifique de l’appareil électrique, en température de “130°C” peut être remplacé par prenant en compte les conditions de travail et la température de “265°F”. WWW.VONROC.COM...
Seite 27
• Tenez toujours le pulvérisateur sous pression à la • Ne jetez pas les restes de liquides dans les verticale avant de tirer sur la soupape de détente. canalisations (utilisez un système de collecte Si vous pulvérisez des insecticides, des herbici- local). WWW.VONROC.COM...
2. Écrou de fixation de l’embout 3. Embout court SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES 4. Embout long 5. Tuyau N° de modèle PS508DC 6. Réservoir Capacité maxi 7. Poignée du réservoir 8. Bague du réservoir Tension 9. Soupape de détente Prise USB USB-C 10.
Seite 29
Après quelques secondes le voyant Indicateur du niveau de liquide (17) de charge (12) s’allume pour indiquer que la Le réservoir (6) intègre une ligne transparente charge est en cours. qui permet de voir le niveau de liquide dans le réservoir. WWW.VONROC.COM...
Seite 30
Pour nettoyer le filtre du tuyau (Fig. F1) à des fins particulières. En aucun cas VONROC ne Dévissez la poignée du réservoir et retirez le tuyau sera tenu responsable de dommages accidentels ou à l’intérieur du réservoir.
(DDR). El uso de un DDR reduce el riesgo Conserve estas instrucciones. de choque eléctrico. El término “herramienta eléctrica”, en todas las h) No permita que la familiaridad adquirida con el uso frecuente de las herramientas le haga advertencias enumeradas a continuación se refiere WWW.VONROC.COM...
Seite 32
Un no permiten un manejo y control seguros de la cargador que es apto para un tipo de baterías herramienta en situaciones inesperadas. determinado puede provocar riesgo de incen dio si se usa para cargar otra clase de baterías. WWW.VONROC.COM...
Seite 33
Para retirar la batería de la herramien- • Mantenga la unidad fuera del alcance de los ta, pulse el interruptor de encendido/apagado niños. Usted es responsable de la seguridad de (13) hasta que la batería esté completamente los demás. WWW.VONROC.COM...
4. No limpie pistolas con disolventes inflamables. se carga. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Seguridad durante la limpieza Modelo n.º PS508DC • Libere la presión después de cada uso, vacíe Capacidad máx. 10 L el depósito, límpielo con cuidado y aclárelo con agua limpia. Después deje el pulverizador Voltaje 4 V...
Seite 35
* Si es necesario, añada un aditivo líquido. Guía rápida – Hebilla deslizante 3. Vuelva a enroscar el asa del depósito (7) en el • Asegúrese de que la hebilla deslizante esté depósito (6). colocada con la parte central texturizada hacia arriba (fig. H-1) WWW.VONROC.COM...
Los productos VONROC han sido desarrollados y después ajuste la punta de la boquilla girándola con los más altos estándares de calidad y VONROC en sentido horario. Come se muestra en la Fig. E4. garantiza que están exentos de defectos relacio- nados con los materiales y la fabricación durante...
Conservare queste istruzioni. mentre si è stanco o sotto l’effetto di droghe, Il termine “arnese elettrico” in tutti gli avvertimenti alcool o medicinali. Un momento di sotto elencati si riferisce al vostro arnese elettrico disattenzione mentre si accendono arnesi WWW.VONROC.COM...
Seite 38
è pericoloso e deve essere riparato. c) Scollegare la spina dalla sorgente di elettricità entrarvi in contatto. In caso di contatto prima di fare qualsiasi regolazione, cambiare gli accidentale, risciacquare con acqua. Se il WWW.VONROC.COM...
Seite 39
In caso di • Caricare la batteria soltanto a una temperatura utilizzo erroneo o se le batterie sono danneggiate, ambiente compresa tra 4 °C e + 40 °C. Se la il liquido infiammabile può essere espulso dalle temperatura della batteria è al di fuori dell’in- WWW.VONROC.COM...
• Scaricare la pressione dopo ogni utilizzo, DATI TECNICI svuotare il contenitore, pulirlo accuratamente e sciacquare con acqua pulita. Quindi lasciare N° modello. PS508DC aperto l’irroratore a pressione e lasciarlo asciu- Capacità max gare. • Non smaltire fluidi residui nella rete fognaria Tensione (impianti di smaltimento locali).
Seite 41
(1) e all’anello del • Riportare l’estremità della cintura attraverso la serbatoio (8), se necessario serrare i dadi fibbia scorrevole e tirare bene (fig. H-3) a mano. • È possibile regolare la lunghezza delle bretelle facendo passare più o meno cintura nella fibbia, WWW.VONROC.COM...
Seite 42
Fig. E4. I prodotti VONROC sono sviluppati secondo i più elevati standard di qualità e viene garantita l’assen- Indicatore del livello del liquido (17)
Använd personlig skyddsutrustning. Bär alltid anges nedan hänvisar till elektriska verktyg (med skydds glasögon. Säkerhetsutrustning såsom sladd, anslutet till el-nätet) eller batteridrivna skyd dsmasker, skor med anti-halksula, hjälm (sladdlösa) elektriska verktyg. eller hörselskydd som används vid rätt omstän- digheter kommer att minska personskador. WWW.VONROC.COM...
Seite 44
är trasiga och att de är korrekt batteriet eller verktyget utanför det tempera- monterade. Kontrollera även annat som kan turområde som anges i instruktionerna. Om du påverka verktygets funktion. Om det elektriska laddar batteriet felaktigt eller vid temperaturer WWW.VONROC.COM...
Seite 45
Avsedd användning Trycksprutan är avsedd för spridning av icke-brän- FARA! Smådelar kan lätt sväljas. Det finns även risk nbara material. att polypåsen kan kväva småbarn. Håll småbarn borta när du monterar produkten. WWW.VONROC.COM...
är ordentligt anslutna, anslut om nödvändigt tankringen (8), vid behov dras muttrarna åt och dra åt nödvändiga muttrar. för hand. • Frigör trycket genom att dra i frigöringsventilen. 4. Tryck och håll in strömbrytaren (13) på sprutan för att spreja WWW.VONROC.COM...
1. TURVALLISUUSOHJEET GARANTI Lue liitteenä olevat turvallisuusvaroitukset, VONROC produkter är utvecklade enligt högsta kva- lisäturvallisuusvaroitukset ja ohjeet. Turvallisuus- litetsstandard och garanteras vara utan defekter varoitusten ja ohjeiden noudattamatta jättäminen både vad gäller material och tillverkning under den voi aiheuttaa sähköiskun, tulipalon ja/tai vakavan period som stipuleras enligt lag med början från...
Seite 49
3) Henkilökohtainen turvallisuus ei voi ohjata kytkimellä, on vaarallinen ja se on a) Pysy valppaana, katso mitä teet ja käytä korjattava. tervettä järkeä käyttäessäsi sähkötyökalua. Älä c) Irrota pistoke virtalähteestäja/tai akkupaketti käytä sähkötyökalua väsyneenä tai huumeiden, sähkötyökalusta ennen säätöjen tekemistä, WWW.VONROC.COM...
Seite 50
Jos nestettä joutuu silmiin, hak- palovammoja tai tulipalon. eudu lisälääkärin hoitoon. d) Akustavoi purkautua nestettä väärinkäyttöolos- uhteissa; vältä kosketusta. Jos kosketus tapah- • Älä koskaan avaa painesumutinta tai kierrä tuu vahingossa, huuhtele vedellä. Jos nestettä suutinta irti, kun painesumutin on vielä pai- WWW.VONROC.COM...
4. Älä puhdista aseita syttyvillä liuottimilla. on 4 °C:n ja + 40 °C:n välillä. Jos akun lämpötila TEKNISET TIEDOT on sallitun latauslämpötila-alueen ulkopuolella, akkua ei voi ladata. Kun sallittu lämpötila-alue Mallinro. PS508DC on saavutettu, akku latautuu. Maksimikapasiteetti Puhdistusturvallisuus Jännite • Vapauta paine jokaisen käyttökerran jälkeen, USB-liitäntä...
Seite 52
Näyttö Akun merkkivalo (15) näyttää jäljellä olevan 16. Suuttimen säilytys akun varaustason, kun näppäintä On/off-kytkin (13) 17. Nestetason ilmaisin painetaan. Laitteessa Akun merkkivalo (15) on kaksi merkki- valoa, jotka ilmaisevat jäljellä olevan tason. Mitä useampi valo palaa, sitä enemmän akun kapasi- teettia on jäljellä. WWW.VONROC.COM...
Seite 53
Vettä voidaan suihkuttaa Lyhyt suutin:sta ja Pitkä suutin:sta (3+4) joko lineaarisesti tai viuhkamaise- sti. Kytke ruisku ensin päälle ja säädä sitten suutti- VONROC-tuotteet on kehitetty korkeimpien laatu- men kärki kääntämällä sitä myötä- ja vastapäivään. vaatimusten mukaisesti, ja niille taataan mate- Kuten kuvassa E4 on esitetty.
Hvis takuut myyntikelpoisuudesta ja soveltuvuudesta du ikke følger sikkerhetsadvarslene og instruks- tiettyyn tarkoitukseen. VONROC ei missään ta- jonene, kan det føre til elektrisk støt, brann og/eller pauksessa ole vastuussa mistään satunnaisista tai alvorlige personskader. Ta vare på sikkerhetsad- välillisistä...
Seite 55
Væroppmerksom, se hva du gjør og bruk sunn justeringer, skifter tilbehør eller oppbevarer fornuft når du bruker elektroverktøy. Ikke bruk elektroverktøyet. Slike forebyggende sikkerhet- elektroverktøy når du er trøtt eller påvirket av stiltak reduserer risikoen for utilsiktet start av narkotika, alkohol eller medikamenter. Et øyeb- elektroverktøyet. WWW.VONROC.COM...
Seite 56
Væske som kommer ut av batteriet, kan trykksprøyten fortsatt er under trykk. For å un- forårsake irritasjon eller forbrenning. ngå personskader må trykksprøyten aldri kobles e) Ikke bruk en batteripakke eller et verktøy som til en luftkompressor. er skadet eller modifisert. Skadede eller modi- WWW.VONROC.COM...
TEKNISKE SPESIFIKASJONER Batteriet lades så snart det tillatte temperatur- området er nådd. Modellnr. PS508DC Maks kapasitet Sikkerhet ved rengjøring • Slipp ut trykket etter hver bruk, tøm beholderen, Spenning rengjør den forsiktig og skyll med rent vann. La...
Seite 58
Batteriindikasjonslampen Av/på-bryteren (15) viser 16. oppbevaring av munnstykke gjenværende batterinivå når Batteriindikasjonslam- 17. indikator for væskenivå pen Av/på-bryteren (13) trykkes. Batteriindikasjonslampen Batteriindikasjonslampe (15) har to lamper som indikerer gjenværende nivå. Jo flere lamper som lyser, desto mer kapasitet har batteriet igjen. WWW.VONROC.COM...
Seite 59
GARANTI Juster sprayen fra dysespissen(fig. E4) Vann kan sprøytes ut av Kort dyse Kort dyse og VONROC-produkter er utviklet i henhold til de Lang dyse Lang dyse (3+4) enten lineært eller i høyeste kvalitetsstandarder og er garantert fri vifteform. Slå på sprøyten først, og juster deretter for defekter i både materialer og utførelse i den...
Såfremt sikkerhedsadvarsler og instruktioner ikke VONROC skal under ingen omstendigheter være følges, kan dette medfølge elektriske stød, brand ansvarlig for tilfeldige skader eller følgeskader. og/eller alvorlige ulykker. Gem alle sikkerhedsad- Forhandlerens rettsmidler skal være begrenset til...
Seite 61
Brug ikke en elektrisk d) Elektriske maskiner, der ikke bruges, skal maskine, hvis du er træt eller er under påvirkning opbevares utilgængeligt for børn, og personer, WWW.VONROC.COM...
Seite 62
Brug ikke en batteripakke eller et værktøj, dysen af, mens tryksprøjten stadig er under der er beskadiget eller modificeret. Beskadi- tryk. For at forhindre personskade må du aldrig gede eller modificerede batterier kan udvise slutte tryksprøjten til en luftkompressor. WWW.VONROC.COM...
TEKNISKE SPECIFIKATIONER opladningstemperaturområde, kan batteriet ikke oplades. Så snart det tilladte temperatur- Model nr. PS508DC område er nået, oplades batteriet. Maks. kapacitet Sikkerhed ved rengøring Spænding • Frigiv trykket efter hver brug, tøm beholderen,...
Seite 64
17. Indikator for væskeniveau Batteriindikationslyset (15) har to lys, der indikerer det resterende niveau. Jo flere lys, der er tændt, des større kapacitet har batteriet tilbage. Når et lys ikke lyser, betyder det, at batteriet næsten er tomt og bør oplades. WWW.VONROC.COM...
Ventilerne, sprøjten (1), dyserne (3+4), slan- hed til et bestemt formål. VONROC vil under ingen gen (5) og slangefilteret (14) i tanken rengøres. omstændigheder være ansvarlig for hændelige skader eller følgeskader.
Powinien on znajdować się w bezpiecznej odle- głości od ostrych krawędzi i części ruchomych. porażenia prądem, pożaru i/lub poważnych obrażeń. Przewody uszkodzone lub poplątane zwiększają ryzyko porażenia prądem. WWW.VONROC.COM...
Seite 67
Należy nosić odpowiednie ubranie. Do pracy oraz sprawdzać wszelkie inne elementy, które z urządzeniem nie wkładać luźnych ubrań ani mogą wpłynąć na pracę urządzeń. Jeśli urządze- biżuterii. Włosy, ubranie i rękawiczki trzymać nie jest uszkodzone, przed przystąpieniem do jego WWW.VONROC.COM...
Seite 68
Nie używać uszkodzonego ani zmodyfikowa- do oczu, dodatkowo uzyskać pomoc lekarską. nego akumulatora lub narzędzia. Uszkodzone lub zmodyfikowane akumulatory mogą działać • Nigdy nie otwierać opryskiwacza ciśnieniowego w sposób nieoczekiwany, co może powodować ani nie odkręcać dyszy, gdy opryskiwacz nadal WWW.VONROC.COM...
ładowania, ładowanie 3. Nie rozpylać żadnych materiałów, jeśli zagroże- akumulatora jest niemożliwe. Po osiągnięciu nia związane z jego użytkowaniem nie są znane. dopuszczalnego zakresu temperatury rozpo- 4. Nie czyścić opryskiwaczy łatwopalnymi rozpusz- cznie się ładowanie akumulatora. czalnikami. WWW.VONROC.COM...
Woda może tryskać z dyszy (3+4) prostym W razie potrzeby ponownie podłączyć i dokręcić strumieniem lub strumieniem o kształcie wachla- wymagane nakrętki. rza. Najpierw włączyć opryskiwacz, a następnie • Zwolnić ciśnienie, pociągając za zawór zwalnia- wyregulować końcówkę dyszy, obracając ją zgodnie jący. WWW.VONROC.COM...
GWARANCJA 1. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ Produkty VONROC są wytwarzane zgodnie z Citiţi avertizările de siguranţă, avertizările de sigu- najwyższymi standardami jakości i producent ranţă suplimentare şi instrucţiunile. Nerespectarea udziela gwarancji na wady materiałowe i wady avertizărilor de siguranţă poate cauza produce- wykonania na okres wymagany prawem, licząc...
Seite 73
într-un spaţiu cu umiditate nu poate fi evitată, în utilizarea uneltelor. O acţiune neglijentă utilizaţi o alimentare cu dispozitiv de protecţie poate provoca accidente grave într-o fracţiune la curent rezidual (RCD). Utilizarea unui dispozi- de secundă. tiv RCD reduce riscul electrocutării. WWW.VONROC.COM...
Seite 74
şi suprafeţele de prindere alunecoase nu permit b) Niciodată nu servisaţi acumulatorii deterioraţi. manipularea şi controlul uneltei în de siguranţă Servisarea acumulatorilor ar trebui să fie efec- în situaţii neaşteptate. tuată numai de către producător sau furnizorii autorizaţi de service. WWW.VONROC.COM...
Seite 75
• Depozitaţi la adăpost de îngheţ. • Transportaţi pulverizatorul sub presiune prin in- termediul curelei de transport sau al mânerului. • Asiguraţi-vă că produsul este protejat de lumina directă a soarelui. Produsul se poate încălzi. WWW.VONROC.COM...
4. Nu curăţaţi pistoalele cu solvenţi inflamabili. 2. Piuliţă de închidere a duzei 3. Duză scurtă SPECIFICAŢII TEHNICE 4. Duză lungă 5. Furtun Nr. model PS508DC 6. Rezervor Capacitate max 7. Mânerul rezervorului 8. Inel rezervor Tensiunea 9. Supapă de eliberare...
Seite 77
(5) şi filtrul pentru furtun (14) din interiorul mai are acumulatorul. rezervorului. Atunci când o lumină este aprinsă, bateria este Trageţi de supapa de siguranţă (9) pentru a vedea aproape goală şi ar trebui încărcată. dacă are blocaje pentru o funcţionare fără proble- WWW.VONROC.COM...
Seite 78
• Duza care nu este ataşată la pulverizator poate pentru un anumit scop. În nicio situaţie, VONROC fi depozitată în depozitul de duze (16), aşa cum nu este responsabil pentru daunele incidentale sau se arată...
Quando utilizar uma ferramenta eléctrica no e das instruções pode causar choque eléctrico, incêndio e/ou ferimentos graves. exterior, opte por uma extensão adequada para utilização no exterior. A utilização de um cabo adequado para utilização no exterior reduz o risco de choque eléctrico. WWW.VONROC.COM...
Seite 80
A utilização de dispositivos de extracção controlam-se com maior facilidade. de pó pode reduzir os riscos inerentes. WWW.VONROC.COM...
Seite 81
O carregamento inadequado ou de pelo fabricante do produto que utilizar. WWW.VONROC.COM...
• Não elimine os líquidos residuais no sistema de ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS águas residuais (sistemas de esgotos locais). • Limpe sempre o pulverizador de pressão antes Modelo n.º PS508DC de utilizar um produto diferente, para evitar Capacidade máx. 10 l reacções químicas.
Seite 83
Ligue o cabo do carregador (11) (incluído) num 4. Bico comprido adaptador (não incluído). 5. Tubo • Ligue o cabo do carregador (11) no pulverizador. 6. Depósito • Ligue a ficha do carregador numa tomada eléc- 7. Pega do depósito trica. Após alguns segundos, a luz indicadora WWW.VONROC.COM...
(3+4) de maneira linear ou sob a forma de as porcas necessárias. leque. Primeiro, ligue o pulverizador e, em seguida, • Puxe a válvula de descarga para libertar pres- ajuste a ponta do bico, rodando-a para a direita e são. para a esquerda. Como indicado na Fig. E4. WWW.VONROC.COM...
GARANTIA 1. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK Os produtos da VONROC são desenvolvidos de Olvassa el a mellékelt biztonsági figyelmeztetése- acordo com os padrões de qualidade mais eleva- ket, a kiegészítő biztonsági figyelmeztetéseket és dos e não têm quaisquer defeitos em termos de az utasításokat. A figyelmeztetések és utasítások materiais e mão-de-obra em relação ao período...
Seite 86
álljon a talajon. Így redett kábelek növelik az elektromos áramütés könnyebben tudja irányítani az elektromos veszélyét. szerszámot a váratlan helyzetekben. f) Viseljen megfelelő öltözetet. Ne viseljen laza ruhát vagy ékszert. Haját, ruháját és kesztyűjét tartsa távol a mozgó alkatrészektől. A mozgó WWW.VONROC.COM...
Seite 87
és a szerszámot. Ha tűznek vagy javíttassa meg. A nem megfelelően karbantar- 130 °C-on felüli hőmérsékletnek teszi ki, rob- tott elektromos szerszámok számos balesetet banást okozhat. MEGJEGYZÉS: a „130 °C” „265 okoznak. °F”-nak (Fahrenheit foknak) felel meg. WWW.VONROC.COM...
Seite 88
érdekében soha ne csatlakoz- szétszerelt állapotban, hogy az megszáradhas- tassa a kézi pumpás permetezőt légkompress- son! zorhoz. • A megmaradt folyadékot nem szabad csator- • A biztonsági leengedőszelep meghúzása előtt nahálózatba engedni (helyi selejtezőrendsze- mindig tartsa függőlegesen a kézi pumpás rek). WWW.VONROC.COM...
4. A pisztolyokat tilos gyúlékony oldószerrel tisz- 2. Fúvókazáró anya títani. 3. Rövid fúvóka 4. Hosszú fúvóka MŰSZAKI ADATOK 5. Tömlő 6. Tartály Modellazonosító PS508DC 7. Tartályfogantyú Maximális kapacitás 8. Tartálygyűrű 9. Leengedőszelep Feszültség 10. Hordozószíj USB-csatlakozás USB-C 11. Töltőkábel (tartozék)
Seite 90
Ezt az E4 ábra szemlélteti. • Dugja be a töltő dugóját egy elektromos aljzatba. Pár másodperc elteltével a töltésjelző Folyadékszintjelző (17) lámpa (12) világítani kezd, jelezve a töltöttségi A tartályon (6) átlátszó vonal jelzi a tartályban talál- állapotot. ható folyadék szintjét. Literes jelzésű mérőpohárként is használható. WWW.VONROC.COM...
Seite 91
(14). A tisztítást követően tegye vissza a csatlakoz- is), amelyek a jelen garancia hatókörén túlmutat- tatott szűrőt a tartálytömlőre és a tartályban lévő nak. A VONROC semmilyen esetben sem felelős tömlőre. semmilyen járulékos vagy következményes kárért. A forgalmazók javításai kizárólag az előírásoknak Van folyadék a tartályban, de a permetező mégsem nem megfelelő...
Použití prodlužovacího kabelu pro a pokyny, může dojít k úrazu elektrickým venkovní použití snižuje riziko úrazu elektrickým proudem, ke vzniku požáru nebo k vážnému proudem. zranění. f) Musíte-li používat toto elektrické nářadí ve vlh- kém prostředí, používejte v elektrickém obvodu WWW.VONROC.COM...
Seite 93
K nabíjení používejte výhradně nabíječku a ignorování zásad bezpečné práce s nářadím. předepsanou výrobcem. Nabíječka vhodná pro Chvilková nepozornost může během zlomku jeden typ akumulátoru může způsobit požár při sekundy způsobit vážné zranění. vložení jiného, nevhodného typu. WWW.VONROC.COM...
Seite 94
Pro vyjmutí akumulátoru z nářadí stiskněte • Udržujte tlakový postřikovač mimo zdroje tepla vypínač (13), dokud se akumulátor zcela a horké prostředí. nevybije. Vyšroubujte šrouby krytu a sejměte kryt pro přístup k akumulátoru. Aby nedošlo ke WWW.VONROC.COM...
Jakmile je 4. Nečistěte pistole hořlavými rozpouštědly. dosaženo přípustného rozmezí teplot, může TECHNICKÉ SPECIFIKACE nabíjení akumulátoru proběhnout. Model č. PS508DC Bezpečnost při čištění Max. objem 10 l • Po každém použití uvolněte tlak, vyprázdněte nádrž, pečlivě ji vyčistěte a vypláchněte čistou Napětí...
Seite 96
Nastavení stříkání pomocí trysky hubice (obr. E4) a pevně utáhněte (obr. H-3) • Délku ramenních popruhů můžete upravit tím, Kapalina může vycházet z trysky hubice (3+4) že pásek více či méně protáhnete přezkou. Za- buďto ve tvaru proudu nebo vějíře. Nejprve zapněte WWW.VONROC.COM...
Seite 97
že se volně pohybuje. prodejnosti a vhodnosti pro určitý účel. Společnost VONROC v žádném případě neodpovídá za jakékoli Uložení (obr. F1, F2) náhodné ani následné škody. Opravné prostředky • Uložte pistoli do držáku na prstenci nádrže. Jak prodejců...
Uyarılarda geçen "elektrikli alet" terimi şu anlama ciddi yaralanmalara neden olabilir. b) Kişisel koruyucu ekipman kullanın. Daima göz gelmektedir şebeke ile çalışan (kablolu) elektrikli aletinize veya pille çalışan (akülü) elektrikli alet. koruması kullanın. Uygun koşullar için kullanılan toz maskesi, kaymayan güvenlik ayakkabıları, WWW.VONROC.COM...
Seite 99
çalıştırılma riskini azaltır. veya alet kullanmayın. Hasarlı veya modifiye d) Kullanılmayan elektrikli aletleri çocukların edilmiş aküler yangın, patlama veya yaralan- erişemeyeceği yerlerde saklayın ve elektrikli ma riski ile sonuçlanabilecek öngörülemeyen aleti veya bu talimatları bilmeyen kişilerin elek- davranışlar sergileyebilir. WWW.VONROC.COM...
Seite 100
• Birden fazla Basınçlı Püskürtücü kullanıldığında, • Emniyet tahliye valfi çekilmeden önce Basınçlı tanklar ve püskürtme memesi bunlar arasında Püskürtücüyü daima dik tutun. İnsektisit, değiştirilemez. herbisit ve fungisit veya diğer sıvı bitki koruma ürünlerini püskürtürken, kullandığınız ürünün WWW.VONROC.COM...
4. Tabancaları yanıcı çözücülerle temizlemeyin. 6. Tank 7. Tank kolu TEKNIK ÖZELLIKLER 8. Tank halkası 9. Tahliye vanası Model No. PS508DC 10. Taşıma kayışı Maksimum Kapasite 11. Şarj kablosu (dahil) 12. Şarj gösterge ışığı Gerilim 13. Açma/kapama düğmesi USB bağlantısı...
Seite 102
Pil gösterge ışığı (15), Açma/kapama düğmesi Püskürtme işleminden sonra Basınçlı Püs- (13) düğmesine basıldığında kalan pil seviyesini kürtücünüzü daima temizleyin. Basınçlı Püs- gösterir. kürtücüyü sadece temiz suyla (muhtemelen bulaşık deterjanı ekleyerek) kullanın ve boş püskürtün. Tankın içindeki valfler, Püskürtücü (1), Kısa nozul WWW.VONROC.COM...
Seite 103
Sorunsuz çalışma için herhangi bir tıkanıklık olup üzere, işbu belgenin yüzünün ötesine uzanan açık olmadığını görmek için Tahliye vanası'u (9) çekin. veya zımni başka hiçbir garanti yoktur. VONROC hiçbir durumda tesadüfi veya dolaylı zararlardan Depolama(Şekil F1, F2) sorumlu tutulamaz. Bayinin çözümleri, uygun •...
Seite 105
EN 60745-1, EN 50580, EN IEC 55014-1, EN IEC 55014-2, EN IEC 61000-3-2, EN 61000-3-3, 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU Zwolle, 01-07-2025 H.G.F Rosberg VONROC • Lingenstraat 6 • 8028 PM Zwolle • The Netherlands...
Seite 106
På indiquer qu’il ne doit pas être éliminé avec vos autres déchets grunn av tilstedeværelsen av farlige stoffer, blandinger eller ménagers. En raison de la présence de substances, demélanges komponenter, kan elektriske og elektroniske enheter som ikke er WWW.VONROC.COM...
Seite 107
önkormányzatánál, vagy hulladékgazdálkodási szolgáltatójánál. (CZ) Tento výrobek je v souladu s evropskou směrnicí 2012/19/EU označen symbolem přeškrtnutého odpadkového kontejneru, který upozorňuje, že nesmí být likvidován společně s ostatním domovním odpadem. Elektrická a elektronická zařízení, která nepodléhají selektivnímu třídění, jsou kvůli přítomnosti WWW.VONROC.COM...