ENGLISH INSTRUCTIONS FOR USE HEX – MOUNTAINEERING HELMET PART DESCRIPTION (Fig. 1) A shell B headlamp and ski goggles securing clips and rubber C size adjustment knob D buckle E chin strap F removable padding INSTRUCTIONS FOR USE This product is category II personal protective equipment (PPE) protecting the head.
Seite 6
ČESKY SPECIFICKÝ NÁ VOD K POUŽITÍ HEX – PŘILBA PRO HOROLEZCE POPIS ČÁSTÍ (obr. 1) A skořepina B klipy a guma pro uchycení čelové svítilny a lyžařských brýlí...
špatným skladováním či jiným nakládáním s přilbou v rozporu s tímto návodem. DEUTSCH GEBRAUCHSANWEISUNG HEX – BERGSTEIGERHELM BESCHREIBUNG DER HELMTEILE (Abb. 1) A Schale B Clips und Gummi zum Anbringen einer Stirnlampe und der Skibrillen C Mechanismus zum Anpassen der Größe...
Kopf gegen Schlag und Treffschuss durch fallenden Gegenstand. Der Helm ist für das Sportklettern, Bergsteigen, Alpinismus, Via Ferrata und ähnliche Seilaktivitäten bestimmt. Der Helm ist nicht für andere Zwecke bestimmt. Vor Verwendung des Erzeugnisses müssen Sie diese Anleitung durchlesen und diese verstehen. Sind Sie der Verwendung nicht sicher, kontaktieren Sie bitte den Hersteller.
Seite 9
Verwendung, fehlerhafte Lagerung bzw. anderen zuwider dieser Anleitung stehenden Umgang mit dem Helm verursacht werden. FRANÇAIS INSTRUCTIONS D‘UTILISATION HEX – CASQUE D‘ALPINISME DESCRIPTION DES PIÈCES (fig. 1) A calotte B clips de fixation des frontales et des lunettes de ski et élastiques C bouton de réglage de la taille...
à ces instructions. ITALIANO ISTRUZIONI D‘USO HEX – CASCO ALPINISMO DESCRIZIONE DELLE PARTI (fig. 1) A shell B fermagli e gommatura per lampade frontali e occhiali da sci...
e da essere colpiti dalla caduta di oggetti. È progettato per l‘arrampicata sportiva, l‘arrampicata in montagna, l‘alpinismo, via ferrate e attività di arrampicata simili. Non utilizzarlo per altri scopi o senza leggere e comprendere queste istruzioni in anticipo. In caso di dubbi, sul suo utilizzo, contattare il produttore.
è contraria a queste istruzioni. ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO HEX – CASCO DE ALPINISMO DESCRIPCIONES DE LAS PARTES (fig. 1) A Carcasa B Clip y goma de seguridad para frontal y gafas de esquí...
Seite 13
PORTUGUÊS INSTRUÇÕES DE USO HEX – CAPACETE DE MONTANHA DESCRIÇÃO DAS PEÇAS (fig. 1) A calote B clipes e borracha de segurança para lanterna frontal e óculos de esqui C botão de ajuste de tamanho...
Seite 14
INSPEÇÃO Verifique as condições de todo o capacete antes de cada uso! Se a condição do capacete não for satisfatória ou se tiver alguma dúvida quanto ao seu perfeito estado, pare de o usar. AJUSTE (fig. 2) Use o botão para alargar o sistema de ajuste antes de colocar o capacete e novamente para o apertar adequadamente depois de colocado.
BAHASA INDONESIA INSTRUKSI PENGGUNAAN HEX – HELM PANJAT / PENDAKIAN DESKRIPSI BAGIAN (gbr. 1) A batok B karet dan klip pengaman untuk senter kepala dan kacamata ski C kenop pengatur ukuran D pengait E tali dagu F bantalan yang dapat dilepas...
Seite 16
NEDERLANDS GEBRUIKSAANWIJZING HEX – KLIMHELM BESCHRIJVING V AN DE ONDERDELEN (fig.1) A schaal B hoofdlamp en skibril bevestigingsclips en rubber C maat aanpassingsknop...
(fig. 4) Pas de lengte van de kinriem aan. (fig. 5) Gebruik de helm alleen als deze perfect is afgesteld. Als de helm niet stevig op uw hoofd kan worden bevestigd, mag hij niet worden gebruikt. TOEBEHOREN (fig. 6) Til de clips voorzichtig op en schuif de koplampband eronder. Zet de riem vast met het rubber aan de achterkant.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΗΕΧ – ΚΡΑΝΟΣ ΓΙΑ ΟΡΕΙΒΑΣΙΑ ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΜΕΡΏΝ (fig. 1) A Κέλυφος B Κλιπ ασφαλείας και λάστιχο για φακό κεφαλής και μάσκα σκι C Κουμπί ρύθμισης μεγέθους D Πόρπη E Υποσιάγωνο F Αφαιρούμενη επένδυση ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ Αυτό το προϊόν είναι μέσο ατομικής προστασίας κατηγορίας II (ΜΑΠ) για την προστασία του κεφαλιού. Προστατεύει το κεφάλι από το χτύπημα σε εμπόδια και από την πτώση αντικειμένων. Έχει σχεδιαστεί για αθλητική αναρρίχηση, ορειβασία, via ferrata και παρόμοιες δραστηριότητες αναρρίχησης. Μην το χρησιμοποιείτε για οποιονδήποτε άλλο σκοπό ή χωρίς να έχετε διαβάσει και κατανοήσει αυτές τις οδηγίες εκ των προτέρων. Εάν έχετε αμφιβολίες σχετικά με τη χρήση του, παρακαλούμε επικοινωνήστε με τον κατασκευαστή. Το κράνος μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε θερμοκρασίες που κυμαίνονται από -20 °C έως + 30 °C. Δεν πρέπει να χρησιμοποιείται μετά από ισχυρή πρόσκρουση! Μην ξεχνάτε ότι κανένα κράνος δεν μπορεί να προστατεύσει τον χρήστη από όλους τους κινδύνους! ΕΠΙΘΕΏΡΗΣΗ Ελέγξτε τη συνολική κατάσταση του κράνους πριν από κάθε χρήση! Εάν η κατάσταση του κράνους δεν είναι ικανοποιητική ή εάν έχετε οποιεσδήποτε αμφιβολίες σχετικά με την τέλεια...
Seite 19
ΕΓΓΎΗΣΗ Η SINGING ROCK παρέχει εγγύηση 3 ετών που καλύπτει ελαττώματα υλικού και κατασκευής. Η εγγύηση δεν καλύπτει ελαττώματα που προκαλούνται από φυσιολογική φθορά, αμέλεια, λανθασμένη χρήση, λανθασμένες συνθήκες αποθήκευσης ή οποιονδήποτε άλλο χειρισμό του κράνους που είναι αντίθετος με αυτές τις οδηγίες. SVENSKA BRUKSANVISNING HEX – KLÄTTERHJÄLM Beskrivning av delarna (fig. 1) A skal B fästen för pannlampa och skidglasögon C vred för storleksjustering D spänne E hakrem F avtagbar vaddering BRUKSANVISNING Denna produkt tillhör kategori II av personlig skyddsutrustning (PPE)
för huvudskydd. Produkten skyddar huvudet mot slag mot hinder och mot fallande objekt. Den är avsedd för sportklättring, bergsklättring, bergsbestigning, via ferrata och liknande klätteraktiviteter. Använd inte produkten för några andra syften eller utan att på förhand ha läst och förstått denna bruksanvisning.
Seite 21
åtgärder som bryter mot anvisningarna i detta dokument. NORSK BRUKERVEILEDNING HEX – HJELM FOR FJELLKLATRING BESKRIVELSE A V DELER (fig. 1) A skall B klips og strikk som sikrer hodelykt og skibriller C justeringshjul for størrelse...
POLSKI INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA HEX – KASK WSPINACZKOWY OPIS CZĘŚCI (fig. 1) A Skorupa B Klipsy i guma mocująca gogle narciarskie lub latarkę czołową C Gałka regulacji rozmiaru D Klamra E Pasek pod brodę...
Seite 23
REGULACJA (fig. 2) Przed nałożeniem kasku należy poluzować system regulacji gałką, by następnie dopasować go odpowiednio już po nałożeniu kasku na głowę. (fig. 3) Należy wyregulować przesuwane klipsy na policzkach i ustawć je w odpowiedniej pozycji. (fig. 4) Należy wyregulować długość paska pod brodą.
SLOVENSKÝ NÁ VOD NA POUŽITIE HEX – PRILBA PRE HOROLEZCOV POPIS ČASTÍ (obr. 1) A Škrupina B Klipy a guma na uchytenie čelového svetla a lyžiarskych okuliarov C Mechanizmus na nadstavenie veľkosti D Spona E Podbradná páska F Odnímateľné polstrovanie NÁ...
Seite 25
špatným skladovaním, či iným nakladaním s prilbou v rozpore s týmto návodom. MAGYAR HASZNÁLATI UTASÍTÁS HEX – HEGYMÁSZÓ SISAK ALKATRÉSZEK LISTÁJA (1. ábra) A külső héj B fejlámpa/síszemüveg rögzítő fülek és gumizsinór C méretbeállító gomb D csat E áll heveder...
által okozott hibákra, amely ellentétes ezen utasításokkal. SLOVENŠČINA NA VODILA ZA UPORABO HEX – ALPINISTIČNA ČELADA (Slika 1) SESTA VNI DELI ČELADE A ogrodje – lupina B zaponke za čelno svetilko, smučarska očala in gumo...
NA VODILA ZA UPORABO Ta izdelek je osebna zaščitna oprema (OVO) kategorije II, za zaščito glave. Ščiti glavo pred udarci v ovire in pred udarci padajočih predmetov. Zasnovan je za športno plezanje, alpinistično plezanje, planinarjenje, via ferate in podobne plezalne dejavnosti. Ne uporabljajte tega izdelka za nobene druge namene in preden ne bi natančno prebrali in razumeli ta navodila.
Seite 28
EESTI ÜLDINE KASUTUSJUHEND HEX – MÄGIRONIMISKIIVER OSADE KIRJELDUS (joonis 1) A kest B pealambi ning suusaprillide lukustusklemmid ja kumm C suuruse reguleerimise nupp D pannal E lõuarihm...
Seite 29
LIETUVIŲ NAUDOJIMO INSTRUKCIJA HEX – ALPINISTINIS ŠALMAS DALIŲ APRAŠYMAS (pav. 1) A Kiautas B Kabliukai žibinto ir slidinėjimo akinių tvirtinimui. C Ratukas dyžio reguliavimui D Sagtis E Smakro dirželis...
Seite 30
REGULIA VIMAS (pav. 2) Prieš uždėdami šalmą ratuku atlaisvinkite reguliavimo sistemą ir tinkamai užveržkite jį uždėjus. (pav. 3) Simetriškai sureguliuokite skruostų spaustukus, kad jie būtų tinkamoje padėtyje. (pav. 4) Sureguliuokite smakro dirželio ilgį. (g. 5) Šalmą naudokite tik tada, kai jis puikiai sureguliuotas. Jei šalmo nepavyksta saugiai pritvirtinti ant galvos, jo naudoti negalima.
LATVISKI LIETOŠANAS INSTRUKCIJA HEX – ĶIVERE ALPĪNISMAM SASTĀ VDAĻU SARAKSTS (1. zīm.) A apvalks B pieres luktura un slēpošanas briļlu stiprināšanas klipši un gumija C izmēra regulēšanas poga D sprādze E zoda siksna F noņemams polsterējums LIETOŠANAS INSTRUKCIJA Produkts ir II kategorijas personīgās aizsardzības ekipējums (PPE) galvas aizsardzībai.
šīs ķiveres pielietojuma, kas ir pretrunā ar šīm instrukcijām. ROMÂNĂ INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE HEX – CASCĂ DE PROTECȚIE PENTRU ACTIVITĂȚI CU SPECIFIC MONTAN DESCRIEREA PĂRȚILOR COMPONENTE (fig. 1) A Carcasă B Clipsuri și cauciuc pentru fixarea lanternei frontale și a ochelarilor de ski C Rotiță...
Seite 33
BOSANSKI UPUTSTVO ZA UPOTREBU HEX – KACIGA ZA PENJANJE I PLANINARENJE OPIS DIJELOV A (Slik a 1.) A školjka kacige B zakačke za čeone lampe i ski naočale C točkić...
Dizajnirana je za sportsko penjanje, penjanje, alpinizam planinarenje, Via ferrata i slične penjačke aktivnosti. Ne koristite je ni u koje druge svrhe ili bez čitanja i razumijevanja prethodne upute za upotrebu. Ako imate bilo kakvih nedoumica oko upotrebe kacige, obratite se proizvođaču. Kaciga se može koristiti na temperaturama od -20 °C do + 30 °C.
Seite 35
SRPSKI POSEBNA UPUTSTV A ZA UPOTREBU HEX – PLANINARSKI ŠLEM OPIS DELOV A (slika 1): A Školjka B Mesto za čeonu lapmu i ski naočare koji učvršćuju kopčom i gumom C Točkić...
Seite 36
šlema koja je suprotna ovim uputstvima. HRV ATSKI UPUTE ZA UPORABU HEX – PLANINARSKA KACIGA OPIS DIJELOV A (sl. 1) A školjka kacige B spojnica i guma za postavljanje naglavne svjetiljke i skijaških naočala C kotačić...
Seite 37
NAMJEŠTANJE (sl. 2) Pomoću kotačića otpustite sistem za namještanje prije stavljanja kacige, a zatim zategnite. (sl. 3) Namjestite klizeće kopče za obraze simetrično, u odgovarajuću poziciju. (sl. 4) Namjestite duljinu trake za bradu. (sl. 5) Koristite kacigu samo ako je pravilno namještena. Nemojte koristiti kacigu ako ju ne možete pravilno namjestiti na glavu.
Seite 38
РУССКИЙ ИНСТРУКЦИЯ К ЭКСПЛУАТАЦИИ HEX – КАСКА ДЛЯ СПОРТИВНОГО АЛЬПИНИЗМА СОСТАВНЫЕ ЧАСТИ (рис. 1) A корпус B клипсы для налобного фонаря C регулировка размера D пряжка E подбородочный ремень F съемная подкладка ИНСТРУКЦИЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Данное изделие относится к средствам индивидуальной защиты...
Seite 39
несчастных случаях, небрежность при эксплуатации, неправильное хранение, не целевое использование и любое использование, противоречащее данной инструкции. БЪЛГАРСКИ ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА HEX – СПОРТНА КАСКА ОПИСАНИЕ НА ЧАСТИТЕ (фиг. 1) А Обвивка B Осигурителни клипсове за челник и ски очила C Устройство за регулиране на размера...
Seite 40
между -20 °C и +30 °C. Не трябва да се използва при силно въздействие. Моля, помнете че каската не може да ви предпази от всички опасности! ИНСПЕКЦИЯ Проверете състоянието на цялата каска преди всяка употреба! Ако състоянието на каската не е изрядно или имате съмнения за нейното...
Seite 41
и производствените дефекти. Гаранцията не покрива дефекти причинени от износване, небрежност, неподходящо съхранение или всякаква употреба, която е в противоречие с инструкциите. 使用说明 HEX-登山头盔 结构说明(图1) A 外壳 B 头灯和滑雪镜固定卡扣和橡胶带 C 尺寸调节旋钮 D 卡扣 E 下颚带 F 可拆除衬垫 使用说明 此产品为用于保护头部的第二类个人保护设备(PPE),它能在头部撞击 物体或被掉落的物体砸中时保护头部。它设计用于运动攀岩,登山,铁道 式攀登和类似的攀登活动。不要用于其他用途,在使用前必须阅读此说明 书。如果你有任何使用方面的疑问,请联系制造商。...
Seite 44
Regulation (EU) 2016/425 Nařízení evropského parlamentu a rady (EU) 2016/425 EU type examination (module B) EN 12492: 2012 EU přezkoušení typu (modul B) SZÚ Brno, Czech Republic, NB 1015 EU declaration of conformity available on: EU prohlášení o shodě naleznete na: www.singingrock.com.