Seite 1
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support KNIFE SHARPENING STONE USER MANUAL We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and doses not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Seite 2
CustomerService@vevor.com This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if...
ASSEMBLY PRECAUTIONS 1. Assemble needs to follow these instructions. Incorrect assembly can be a hazard. 2. Wear safety goggles and heavy-duty work gloves during assembly. 3. Do not assemble when tired or when under the influence of alcohol, drugs or medication. 4.
Seite 5
2. Install and fix the desktop fixture on a flat surface, screw the stainless steel rod of the bearing bead set into the rear hole of the fixture, and tighten it with a butterfly nut. 3. Firmly press the cylindrical button on the back of the clamp to open the clamp.
Seite 6
5. Install the soaked stone(Use coarse grinding first) on the stone fixing device and tighten the fixing screws. Hold the handle, use light push and heavy pull, try to use the same pressure to sharpen. Most of the sharpening process is done in the push and pull process. Judging the effect of sharpening according to the marks on the marker strokes, until the Flip the clamp marks disappear, indicating that the sharpening is complete.
Seite 7
7. If the knife is relatively blunt, and the sharpness of the knife is required You can use coarse stone, medium stone and fine stone to to be moderate, sharpen the knife. (Recommend) 8 . If the sharpness of the blade is required to be higher. Choose to use low-mesh stones to high-mesh stones for polishing in sequence (the hardness of the knife is higher, and diamond is recommended).
Seite 8
The photo shows how the sharpener is turned over. After turning over, the plane angle of the knife can remain unchanged. SET THE SHARPENING ANGLE A. Use a digital level to measure and set the sharpening angle, the fixture and the plane are 15° (Figure 1) 1.Put the pull rod smoothly,and put the digital level directly on the pull rod.Sharpening angle=15°+3°=18°...
Seite 9
(Figure 2) The photo shows the setting of the sharpening angle 18°=15°(Desktop fixture)+3°(Pull rod) 2.Measure on the fixture with a digital level meter, reset the measurement result to zero, and then place it on the pull rod to measure 18° The photo shows that the sharpening angle set is 18°...
Seite 11
SHARPENING WITHOUT SCRATCHING THE BLADE (FOR POLISHED OR ENGRAVED KNIVES) 1. Cover both sides of the blade with long mask(blue painter's tape, available at any hardware or paint store). Trim off the excess tape with a knife. Then trim the tape off the edge bevel so it won't gum up the stone. 2.
Seite 12
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support Made In China...
Seite 13
Machine Translated by Google Assistance t echnique e t c ertificat d e g arantie é lectronique w ww.vevor.com/support PIERRE À A IGUISER L ES C OUTEAUX MANUEL D 'UTILISATION Nous c ontinuons à n ous e ngager à v ous f ournir d es o utils à d es p rix c ompétitifs.
Seite 14
Vous a vez d es q uestions s ur n os p roduits ? V ous a vez b esoin d 'assistance t echnique ? N 'hésitez p as à nous c ontacter : ServiceClient@vevor.com Il s 'agit d e l a n otice d 'utilisation d 'origine. V euillez l ire a ttentivement t outes l es i nstructions d u ...
Machine Translated by Google PRÉCAUTIONS D 'ASSEMBLAGE 1. L 'assemblage d oit s uivre c es i nstructions. U n a ssemblage i ncorrect p eut e ntraîner un d anger. 2. P ortez d es l unettes d e s écurité e t d es g ants d e t ravail r ésistants p endant l ’assemblage. 3. ...
Seite 17
Machine Translated by Google 2. I nstallez e t f ixez l e s upport d e b ureau s ur u ne s urface p lane, v issez l a t ige e n a cier inoxydable d u j eu d e b illes d e r oulement d ans l e t rou a rrière d u s upport e t s errezle avec ...
Seite 18
Machine Translated by Google 5. I nstallez l a p ierre t rempée ( utilisez d 'abord u n m eulage g rossier) s ur l e d ispositif d e fixation d e l a p ierre e t s errez l es v is d e f ixation. T enez l a p oignée, u tilisez u ne l égère poussée ...
Seite 19
Machine Translated by Google 7. S i l e c outeau e st r elativement é moussé e t q ue l e t ranchant d u c outeau d oit ê tre modéré, v ous p ouvez u tiliser u ne p ierre g rossière, u ne p ierre m oyenne e t u ne p ierre fine ...
Seite 20
Machine Translated by Google La p hoto m ontre c omment l 'aiguiseur e st r etourné. A près l e r etournement, l 'angle d u plan d u c outeau p eut r ester i nchangé. RÉGLER L 'ANGLE D 'AFFÛTAGE A. ...
Seite 21
Machine Translated by Google (Figure 2 ) La p hoto m ontre l e r églage d e l 'angle d 'affûtage 1 8°=15°(fixation d e b ureau)+3°(tige d e traction) 2. M esurez s ur l e d ispositif a vec u n i ndicateur d e n iveau n umérique, r éinitialisez l e r ésultat d e l a mesure ...
Seite 23
Machine Translated by Google AFFÛTAGE S ANS R AYER L A L AME (POUR C OUTEAUX P OLIS O U G RAVÉS) 1. C ouvrez l es d eux c ôtés d e l a l ame a vec u n l ong m asque ( ruban d e p eintre b leu, d isponible d ans n'importe ...
Seite 24
Machine Translated by Google Assistance t echnique e t c ertificat d e g arantie électronique w ww.vevor.com/ support F abriqué e n C hine...
Seite 25
Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support MESSER-SCHÄRFSTEIN BENUTZERHANDBUCH Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten. „Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen Topmarken erzielen können, und bedeuten nicht unbedingt, dass sie alle von uns angebotenen Werkzeugkategorien...
Seite 26
Kundenservice@vevor.com Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten haben.
Machine Translated by Google VORSICHTSMASSNAHMEN BEI DER MONTAGE 1. Die Montage muss diesen Anweisungen folgen. Eine falsche Montage kann eine Gefahr. 2. Tragen Sie während der Montage eine Schutzbrille und strapazierfähige Arbeitshandschuhe. 3. Nicht montieren, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Alkohol, Drogen oder Medikamenten stehen.
Seite 29
Machine Translated by Google 2. Installieren und befestigen Sie die Tischhalterung auf einer ebenen Fläche, schrauben Sie die Edelstahlstange des Lagerperlensatzes in das hintere Loch der Halterung und ziehen Sie sie mit einer Flügelmutter fest. 3. Drücken Sie den zylindrischen Knopf auf der Rückseite der Klemme fest, um die Klemme zu öffnen.
Seite 30
Machine Translated by Google 5. Setzen Sie den eingeweichten Stein (zuerst grob schleifen) auf die Steinbefestigungsvorrichtung und ziehen Sie die Befestigungsschrauben fest. Halten Sie den Griff fest, drücken Sie leicht und ziehen Sie kräftig, und versuchen Sie, beim Schärfen den gleichen Druck auszuüben. Der größte Teil des Schärfvorgangs erfolgt im Drück- und Ziehvorgang.
Seite 31
Machine Translated by Google 7. Wenn das Messer relativ stumpf ist und eine mittlere Schärfe erforderlich ist, können Sie zum Schärfen des Messers grobe, mittlere oder feine Steine verwenden. (Empfehlen) 8. Wenn die Klinge schärfer sein muss, verwenden Sie abwechselnd feinmaschige und feinmaschige Steine zum Polieren (die Härte des Messers ist höher, Diamant wird empfohlen).
Seite 32
Machine Translated by Google Auf dem Foto ist zu sehen, wie der Schärfer umgedreht wird. Nach dem Umdrehen kann der Planwinkel des Messers unverändert bleiben. Stellen Sie den Schleifwinkel ein A. Verwenden Sie eine digitale Wasserwaage, um den Schärfwinkel zu messen und einzustellen. Die Vorrichtung und die Ebene haben einen Winkel von 15°.
Seite 33
Machine Translated by Google (Abbildung 2) Das Foto zeigt die Einstellung des Schärfwinkels 18°=15°(Tischhalterung)+3°(Zugstange) 2. Messen Sie mit einem digitalen Wasserwaagenmessgerät an der Vorrichtung, setzen Sie das Messergebnis auf Null zurück und platzieren Sie es dann auf der Zugstange, um 18° zu messen Auf dem Foto ist zu erkennen, dass der eingestellte Schärfwinkel 18°...
Machine Translated by Google SCHÄRFEN OHNE DIE KLINGE ZU VERKRATZEN (FÜR POLIERTE ODER GRAVIRIERTE MESSER) 1. Bedecken Sie beide Seiten des Blattes mit einer langen Maske (blaues Malerband, erhältlich in jedem Baumarkt oder Farbengeschäft). Schneiden Sie das überschüssige Band mit einem Messer.
Seite 36
Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support In China hergestellt...
Seite 37
Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support PIETRA PER AFFILARE COLTELLI MANUALE D'USO Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi. "Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta...
Seite 38
Servizio Clienti@vevor.com Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di perdonarci se non vi informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software sul nostro prodotto.
Machine Translated by Google PRECAUZIONI DI MONTAGGIO 1. Il montaggio deve seguire queste istruzioni. Un montaggio non corretto può essere un pericolo. 2. Durante il montaggio, indossare occhiali protettivi e guanti da lavoro resistenti. 3. Non riunirsi quando si è stanchi o sotto l'effetto di alcol, droghe o farmaci. 4.
Seite 41
Machine Translated by Google 2. Installare e fissare il supporto da tavolo su una superficie piana, avvitare la barra in acciaio inossidabile del set di sfere del cuscinetto nel foro posteriore del supporto e serrarla con un dado a farfalla. 3.
Seite 42
Machine Translated by Google 5. Installare la pietra bagnata (utilizzare prima una molatura grossolana) sul dispositivo di fissaggio della pietra e stringere le viti di fissaggio. Tenere la maniglia, usare una leggera spinta e una forte trazione, provare a usare la stessa pressione per affilare.
Seite 43
Machine Translated by Google 7. Se il coltello è relativamente smussato e si desidera che l'affilatura del coltello sia moderata, è possibile utilizzare una pietra grossa, una pietra media e una pietra fine per affilare il coltello. (Consigliato) 8. Se è necessario che la lama sia più affilata. Scegli di usare pietre a maglie basse e pietre a maglie alte per la lucidatura in sequenza (la durezza del coltello è...
Seite 44
Machine Translated by Google La foto mostra come viene capovolto l'affilatore. Dopo averlo capovolto, l'angolo piano del coltello può rimanere invariato. IMPOSTARE L'ANGOLO DI AFFILATURA A. Utilizzare una livella digitale per misurare e impostare l'angolo di affilatura, il dispositivo e il piano sono a 15°...
Seite 45
Machine Translated by Google (Figura 2) La foto mostra l'impostazione dell'angolo di affilatura 18°=15° (dispositivo da tavolo)+3° (asta di trazione) 2. Misurare sul dispositivo con un misuratore di livello digitale, azzerare il risultato della misurazione, quindi posizionarlo sulla barra di trazione per misurare 18° La foto mostra che l'angolo di affilatura impostato è...
Seite 47
Machine Translated by Google AFFILATURA SENZA GRAFFIARE LA LAMA (PER COLTELLI LUCIDATI O INCISI) 1. Coprire entrambi i lati della lama con una maschera lunga (nastro blu per pittori, disponibile in qualsiasi ferramenta o negozio di vernici). Tagliare il nastro in eccesso con un coltello.
Seite 48
Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support Made in China...
Seite 49
Machine Translated by Google Soporte t écnico y c ertificado d e g arantía e lectrónica w ww.vevor.com/support PIEDRA P ARA A FILAR C UCHILLOS MANUAL D EL U SUARIO Seguimos c omprometidos a b rindarle h erramientas a p recios c ompetitivos.
Seite 50
¿Tiene p reguntas s obre e l p roducto? ¿ Necesita a sistencia t écnica? N o d ude e n p onerse e n c ontacto con n osotros: Servicio d e a tención a l c liente@vevor.com Estas s on l as i nstrucciones o riginales, l ea a tentamente t odas l as i nstrucciones d el m anual ...
Seite 51
Machine Translated by Google COMPONENTES D EL P RODUCTO...
Seite 52
Machine Translated by Google PRECAUCIONES D E M ONTAJE 1. P ara e l m ontaje, s iga e stas i nstrucciones. U n m ontaje i ncorrecto p uede s er un p eligro. 2. U se g afas d e s eguridad y g uantes d e t rabajo r esistentes d urante e l m ontaje. 3. ...
Seite 53
Machine Translated by Google 2. I nstale y f ije e l d ispositivo d e e scritorio s obre u na s uperficie p lana, a tornille l a v arilla d e acero i noxidable d el j uego d e c ojinetes e n e l o rificio t rasero d el d ispositivo y a priételo con ...
Seite 54
Machine Translated by Google 5. C oloque l a p iedra e mpapada ( utilice p rimero e l a filado g rueso) e n e l d ispositivo de f ijación d e l a p iedra y a priete l os t ornillos d e f ijación. S ujete e l m ango, e mpuje suavemente ...
Seite 55
Machine Translated by Google 7. S i e l c uchillo e s r elativamente d esafilado y s e r equiere q ue e l f ilo d el c uchillo sea m oderado, p uede u sar p iedra g ruesa, p iedra m ediana y p iedra f ina p ara afilar ...
Seite 56
Machine Translated by Google La f oto m uestra c ómo s e d a l a v uelta a l a filador. D espués d e d arle l a v uelta, e l á ngulo d el plano d el c uchillo p uede p ermanecer i nalterado. ESTABLECER ...
Seite 57
Machine Translated by Google (Figura 2 ) La f oto m uestra l a c onfiguración d el á ngulo d e a filado 1 8°=15°(accesorio d e e scritorio)+3° (varilla d e t racción) 2. M ida e n e l d ispositivo c on u n m edidor d e n ivel d igital, r establezca e l r esultado d e l a m edición a ...
Seite 59
Machine Translated by Google AFILADO S IN A RAÑAR L A H OJA (PARA C UCHILLOS P ULIDOS O G RABADOS) 1. C ubre a mbos l ados d e l a h oja c on c inta a dhesiva l arga ( cinta d e p intor a zul, d isponible en ...
Seite 60
Machine Translated by Google Soporte t écnico y c ertificado d e g arantía e lectrónica www.vevor.com/support Hecho e n c hina...
Seite 61
Machine Translated by Google Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support KAMIEŃ DO OSTRZENIA NOŻY INSTRUKCJA OBSŁUGI Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach. „Oszczędź połowę”, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas stanowią jedynie szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać kupując u nas określone narzędzia w porównaniu z głównymi markami i niekoniecznie oznaczają...
Seite 62
Obsługa Klienta@vevor.com To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje...
Seite 63
Machine Translated by Google SKŁADNIKI PRODUKTU...
Machine Translated by Google ŚRODKI OSTROŻNOŚCI PODCZAS MONTAŻU 1. Montaż musi być zgodny z poniższymi instrukcjami. Nieprawidłowy montaż może być zagrożenie. 2. Podczas montażu należy nosić okulary ochronne i solidne rękawice robocze. 3. Nie przychodź na spotkania, jeśli jesteś zmęczony lub pod wpływem alkoholu, narkotyków lub leków. 4.
Seite 65
Machine Translated by Google 2. Zamontuj i zamocuj oprawę biurkową na płaskiej powierzchni, wkręć pręt ze stali nierdzewnej zestawu koralików łożyskowych do tylnego otworu oprawy i dokręć go nakrętką motylkową. 3. Mocno naciśnij cylindryczny przycisk z tyłu zacisku, aby otworzyć zacisk. Umieść ostrze płasko w zacisku, a następnie zwolnij przycisk, aby łatwo zacisnąć...
Seite 66
Machine Translated by Google 5. Zainstaluj namoczony kamień (najpierw użyj grubego szlifu) na urządzeniu mocującym kamień i dokręć śruby mocujące. Trzymaj uchwyt, użyj lekkiego pchania i mocnego ciągnięcia, spróbuj użyć tego samego nacisku, aby naostrzyć. Większość procesu ostrzenia odbywa się w procesie pchania i ciągnięcia.
Seite 67
Machine Translated by Google 7. Jeśli nóż jest stosunkowo tępy i wymagana jest umiarkowana ostrość, naostrzenia noża można użyć grubego, średniego i drobnego kamienia. (Polecić) 8. Jeśli ostrość ostrza ma być wyższa. Wybierz kamienie o małej lub dużej siatce do polerowania w kolejności (twardość noża jest większa, dlatego zaleca się...
Seite 68
Machine Translated by Google Na zdjęciu widać, jak ostrzałka jest obracana. Po obróceniu kąt płaszczyzny noża może pozostać niezmieniony. Ustaw kąt ostrzenia A. Użyj poziomicy cyfrowej do pomiaru i ustawienia kąta ostrzenia, mocowanie i płaszczyzna mają 15° (Rysunek 1) 1. Płynnie zamontuj drążek pociągowy i umieść poziomicę cyfrową bezpośrednio na drążku pociągowym.
Seite 69
Machine Translated by Google (Rysunek 2) Na zdjęciu widać ustawienie kąta ostrzenia 18°=15°(uchwyt biurkowy)+3°(pręt pociągowy) 2. Dokonaj pomiaru na urządzeniu za pomocą cyfrowego miernika poziomu, wyzeruj wynik pomiaru, a następnie umieść go na pręcie pociągowym, aby zmierzyć 18° Na zdjęciu widać, że kąt ostrzenia wynosi 18°. B.
Seite 71
Machine Translated by Google OSTRZENIE BEZ ZARYSOWAŃ OSTRZA (DO NOŻY POLEROWANYCH LUB GRAWEROWANYCH) 1. Przykryj obie strony ostrza długą maską (niebieską taśmą malarską, dostępną w każdym sklepie z narzędziami lub farbami). Odetnij nadmiar taśmy za pomocą nóż. Następnie odetnij taśmę od krawędzi ścięcia, aby nie przyklejała się do kamienia. 2.
Seite 72
Machine Translated by Google Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support Wyprodukowano w Chinach...
Seite 73
Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support MESSEN SLIJPSTEEN GEBRUIKERSHANDLEIDING Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen tegen concurrerende prijzen te leveren. "Bespaar de helft", "halve prijs" of andere soortgelijke uitdrukkingen die wij gebruiken, geven alleen een schatting van de besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen bij ons te kopen in vergelijking met de grote topmerken en doseringen betekenen niet noodzakelijkerwijs dat ze alle categorieën gereedschappen dekken die wij...
Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Vergeef ons...
Seite 75
Machine Translated by Google PRODUCTCOMPONENTEN...
Seite 76
Machine Translated by Google MONTAGEVOORZORGSMAATREGELEN 1. De montage moet volgens deze instructies worden uitgevoerd. Onjuiste montage kan een gevaar. 2. Draag tijdens de montage een veiligheidsbril en stevige werkhandschoenen. 3. Kom niet bijeen als u moe bent of onder invloed van alcohol, drugs of medicijnen. 4.
Seite 77
Machine Translated by Google 2. Plaats en bevestig de tafelbevestiging op een vlakke ondergrond, schroef de roestvrijstalen staaf van de lagerkraalset in het achterste gat van de bevestiging en draai deze vast met een vleugelmoer. 3. Druk stevig op de cilindrische knop aan de achterkant van de klem om de klem te openen. Plaats het mes plat in de klem en laat de knop los om het mes eenvoudig vast te klemmen.
Seite 78
Machine Translated by Google 5. Installeer de geweekte steen (gebruik eerst grof slijpen) op het stenen bevestigingsapparaat en draai de bevestigingsschroeven vast. Houd de hendel vast, gebruik lichte duw en zware trek, probeer dezelfde druk te gebruiken om te slijpen. Het grootste deel van het slijpproces wordt gedaan in het duw- en trekproces.
Seite 79
Machine Translated by Google 7. Als het mes relatief bot is en de scherpte van het mes matig moet zijn, kunt u een grove steen, een middelgrote steen en een fijne steen gebruiken om het mes te slijpen. (Aanbevelen) 8. Als de scherpte van het lemmet hoger moet zijn. Kies ervoor om stenen met een lage maaswijdte te gebruiken voor het polijsten in volgorde (de hardheid van het mes is hoger en diamant wordt aanbevolen).
Seite 80
Machine Translated by Google De foto toont hoe de slijper wordt omgedraaid. Na het omdraaien kan de vlakke hoek van het mes onveranderd blijven. STEL DE SCHERPE HOEK IN A. Gebruik een digitale waterpas om de slijphoek te meten en in te stellen, de bevestiging en het vlak zijn 15°...
Seite 81
Machine Translated by Google (Figuur 2) De foto toont de instelling van de slijphoek 18° = 15° (bureaubevestiging) + 3° (trekstang) 2. Meet op het armatuur met een digitale waterpasmeter, reset het meetresultaat naar nul en plaats het vervolgens op de trekstang om 18° te meten Op de foto is te zien dat de slijphoek is ingesteld op 18°.
Seite 83
Machine Translated by Google SLIJPEN ZONDER HET MES TE KRASSEN (VOOR GEPOLIJSTE OF GEGRAVEERDE MESSEN) 1. Bedek beide kanten van het mes met een lange afplaktape (blauwe schilderstape, verkrijgbaar bij elke bouwmarkt of verfwinkel). Knip de overtollige tape af met een mes.
Seite 84
Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support Gemaakt in China...
Seite 85
Machine Translated by Google Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support KNIVVÄSPSTEN ANVÄNDARMANUAL Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser. "Spara halva", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar bara en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med de stora toppmärkena och doser behöver inte nödvändigtvis täcka alla kategorier av verktyg som erbjuds av...
Seite 86
Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet på produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att...
Seite 87
Machine Translated by Google PRODUKTKOMPONENTER...
Seite 88
Machine Translated by Google FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER FÖR MONTERING 1. Montering måste följa dessa instruktioner. Felaktig montering kan vara en fara. 2. Använd skyddsglasögon och kraftiga arbetshandskar vid montering. 3. Sätt dig inte ihop när du är trött eller påverkad av alkohol, droger eller mediciner. 4.
Seite 89
Machine Translated by Google 2. Installera och fixera bordsfixturen på en plan yta, skruva fast den rostfria stången på lagerpärlsatsen i fixturens bakre hål och dra åt den med en fjärilsmutter. 3. Tryck bestämt på den cylindriska knappen på baksidan av klämman för att öppna klämman. Placera bladet plant i klämman och släpp sedan knappen för att enkelt klämma fast bladet.
Seite 90
Machine Translated by Google 5. Installera den genomdränkta stenen (Använd grovslipning först) på stenfästet och dra åt fästskruvarna. Håll i handtaget, använd lätt tryck och kraftigt drag, försök att använda samma tryck för att skärpa. Det mesta av skärpningsprocessen görs i push and pull-processen. Bedöm effekten av skärpning enligt märkena på...
Seite 91
Machine Translated by Google 7. Om kniven är relativt trubbig, och skärpan på kniven krävs för att vara måttlig, kan du använda grov sten, medium sten och fin sten för att slipa kniven. (Rekommendera) 8 . Om skärpan på bladet måste vara högre. Välj att använda lågmaskiga stenar till högmaskiga stenar för polering i sekvens (knivens hårdhet är högre, och diamant rekommenderas).
Machine Translated by Google Bilden visar hur skärpan vänds. Efter vändningen kan knivens plana vinkel förbli oförändrad. STÄLL IN SLIPPNINGSVINKELN A. Använd en digital nivå för att mäta och ställa in skärpningsvinkeln, fixturen och planet är 15° (Figur 1) 1.Sätt dragstången smidigt och placera den digitala nivån direkt på dragstången.
Seite 93
Machine Translated by Google (Figur 2) Bilden visar inställningen av skärpningsvinkeln 18°=15°(Skrivbordsfixtur)+3°(dragstång) 2. Mät på fixturen med en digital nivåmätare, nollställ mätresultatet och placera det sedan på dragstången för att mäta 18° Bilden visar att skärpningsvinkeln är 18°. B. Använd en markör för att markera avfasningen på kniven. Stenen är monterad på Stone fast enhet, ingen anledning att blöta den.
Seite 95
Machine Translated by Google SLIPNING UTAN ATT RIPA KLAGET (FÖR POLERADE ELLER GRAVERADE KNIVAR) 1. Täck båda sidor av bladet med en lång mask (blå målartejp, tillgänglig i alla järn- eller färgaffärer). Klipp bort överflödig tejp med en kniv. Klipp sedan bort tejpen från kantfasningen så att den inte tuggar upp stenen. 2.
Seite 96
Machine Translated by Google Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support Tillverkad i Kina...