Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Window Master WWS 100 Installationshandbuch

Raumsensor
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für WWS 100:
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

WWS 100
Room sensor – Installation manual
Safety
Intended use
Operating environment
Operation
Interference
Mounting
Wiring diagram
Connections
Connection between two WWS 100
Connection between WWS 100 and WCC 3x0 Plus
Connection between WWS 100 and WSC 3x0 Plus
Connection between WWS 100 and WSC 5x0
Connection between WWS 100 and WOT 100
Connection to mechanical ventilation
Technical data
ENGLISH
1
DEUTSCH
11
DANSK
21
FRANÇAIS
31
2
3
3
3
4
4
5
6
6
6
7
8
9
9
10
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Window Master WWS 100

  • Seite 1 Mounting Wiring diagram Connections Connection between two WWS 100 Connection between WWS 100 and WCC 3x0 Plus Connection between WWS 100 and WSC 3x0 Plus Connection between WWS 100 and WSC 5x0 Connection between WWS 100 and WOT 100 Connection to mechanical ventilation...
  • Seite 2 Safety WARNING 230V AC can cause death, severe injury or considerable damage to assets. The installation and connection of this product must be carried out only by a skilled person. CAUTION • Read and understand the manual completely before use. •...
  • Seite 3: Intended Use

    Intended use This product is designed for monitoring of the air quality in buildings like schools, offices, hotels, conference venue etc.. Data transfer via bus system. The device is not qualified for security relevant tasks such as emergency doors, fire protection equipment, fermenting cellars etc.
  • Seite 4 Mounting Disconnect the power • This device is suitable for wall mounting. supply before wiring • The device should not be mounted in dusty and installation. environment. • Ensure that no dust get inside of this device. Open the box at the bottom and remove the front Mount the rear cover on a wall or on a flush- cover! Unplug the ribbon cable mounting box.
  • Seite 5: Wiring Diagram

    Wiring diagram Zone 1 Recommended cable types WWS Sensor 2 x 2 x 0.8mm 2 x 2 x 0.8mm C 2 x 0.8mm D 2 x 0.75mm (max. 100m) 9 10 11 12 13 14 15 16 Control panel Keypad Keypad Ventilation WSK-Link™...
  • Seite 6 9 10 11 12 13 14 15 16 WWS 100 #1 9 10 11 12 13 14 15 16 The WWS 100 Sensor is connected to the X5 or X6 on the panel (the input for break glass unit or Master-Slave connection). Connection between WWS 100 and WCC 3x0 Plus...
  • Seite 7 (Break glass unit 1 & 2) Comm WSC 310 P: The WWS 100 Sensor is connected to the X5 or X6 on the smoke panel (the input for break glass • 2 x WWS 100 + 10 x WSK 50x unit or Master-Slave connection).
  • Seite 8 Max number of sensor and break glass units the WSA 5MC module on the smoke panel. connected to the smoke panel: 10 x WWS 100 + 20 x WSK 50x per 20A section The max number of sensors, which can be connected to the smoke panel depends on the type of smoke panel and number of break glass units (WSK 50x) also connected to the smoke panel.
  • Seite 9 9 10 11 12 13 14 15 16 WOT 100 The outdoor temperature sensor WOT 100 is connected to #10 and #12 Sensor input 3 and GND respectively on WWS 100. Connection to mechanical ventilation A. 1 A.2 0-10 GRD...
  • Seite 10: Technical Data

    Technical data Power supply Via WSK-Link™ Bus current < 10 mA Bus system WSK-Link™ Sensors , relative humidity, temperature, atmospheric pressure meassurement ±150 ppm during lifetime at 25°C and 950 - 1050 hPa Humidity meassurement, 0–100% relative Temperature meassurement 0–50°C, ±0.5°C at 25°and ±1°at 0..50°C Operating conditions 0–50°C, for indoor wall mounting and must not be mounted in dusty surroundings or covered...
  • Seite 11: Inhaltsverzeichnis

    Montage Schaltplan Verbindungen Verbindung zwischen zwei WWS 100 Verbindung zwischen WWS 100 und WCC 3x0 Plus Verbindung zwischen WWS 100 und WSC 3x0 Plus Verbindung zwischen WWS 100 und WSC 5x0 Verbindung zwischen WWS 100 und WOT 100 Verbindung zur mechanischen Lüftung...
  • Seite 12: Sicherheit

    Sicherheit WARNUNG 230V AC kann zum Tod und zu schweren Verletzungen führen, oder erheblichen Schaden an Geräten anrichten. Die Installation und der Anschluss dieses Produkts darf nur von Fachkräften durchgeführt werden. VORSICHT • Lesen und verstehen Sie das Handbuch vollständig, bevor Sie das Gerät verwenden. •...
  • Seite 13: Verwendung

    Verwendung Dieses Produkt wird zur Überwachung der Luftqualität in Schulen, Büroräumen, Hotels, Konferenzräumen und so weiter verwendet. Die Datenübertragung findet über ein Bus-System statt. Das Gerät ist nicht für sicherheitsrelevante Aufgaben wie Notausgänge, Brandschutzgeräte, Gärkeller und dergleichen geeignet. Betriebsumgebung Verwenden Sie das Gerät ausschließlich in einem trockenen Raum. Es steht nicht zur Nutzung im Freien oder in feuchten Räumen zur Verfügung.
  • Seite 14: Montage

    Montage Vor der Verdrahtung und • Dieses Gerät soll an der Wand befestigt Installation sollten Sie werden. die Stromversorgung • Das Gerät darf nicht in staubiger Umgebung abklemmen. installiert werden. • Achten Sie darauf, dass kein Staub in das Gerät eindringt. Öffnen Sie den Kasten unten und entfernen Befestigen Sie die hintere Abdeckung an einer Sie die vordere Abdeckung! Entfernen Sie das...
  • Seite 15: Schaltplan

    Schaltplan Zone 1 Empfohlene Leitungsverlegung WWS Sensor 2 x 2 x 0,8mm 2 x 2 x 0,8mm C 2 x 0,8mm D 2 x 0,75mm (max. 100m) 9 10 11 12 13 14 15 16 Steuerung Lüftungs Lüftungs Lüftung -taster -taster WSK-Link™...
  • Seite 16: Verbindungen

    9 10 11 12 13 14 15 16 WWS 100 #1 9 10 11 12 13 14 15 16 Der WWS 100-Sensor ist an der Steuerung an X5 oder X6 angeschlossen (Der Eingang für die RWA-Bedienstelle oder die Master-Slave-Verbindung). Verbindung zwischen WWS 100 und WCC 3x0 Plus...
  • Seite 17: Verbindung Zwischen Wws 100 Und Wsc 3X0 Plus

    Comm Der WWS 100-Sensor ist an der RWA-Zentrale WSC 310 P: an X5 oder X6 angeschlossen (Der Eingang für • 2 x WWS 100 + 10 x WSK 50x die RWA-Bedienstelle oder die Master-Slave- WSC 320 P: Verbindung). • 10 x WWS 100 + 10 x WSK 50x Die maximale Anzahl von Sensoren, die über die...
  • Seite 18: Verbindung Zwischen Wws 100 Und Wsc 5X0

    Bedienstellen, die mit der RWA-Zentrale verbunden sind: Die maximale Anzahl von Sensoren, die über die 10 x WWS 100 + 20 x WSK 50x RWA-Zentrale angeschlossen werden können, hängt von der Art der RWA-Zentrale und der Anzahl der RWA-Bedienstellen (WSK 50x) ab, die...
  • Seite 19: Verbindung Zwischen Wws 100 Und Wot 100

    WWS 100 9 10 11 12 13 14 15 16 WOT 100 Der Außentemperatursensor WOT 100 wird an #10 und #12 bzw. Sensoreingang 3 und GND am WWS 100 angeschlossen. Verbindung zur mechanischen Lüftung A. 1 A.2 0-10 GRD WWS 100...
  • Seite 20: Technische Daten

    Technische Daten Stromversorgung Über den WSK-Link™ Bus-Strom < 10 mA Bus-System WSK-Link™ Sensoren , relative Luftfeuchtigkeit, Temperatur, Atmosphärendruck -Messung ±150 ppm während der Lebenszeit bei 25°C und 950 - 1050 hPa Luftfeuchtigkeits messung, 0–100% relative Temperaturmessung 0–50°C, ±0.5°C at 25°and ±1°at 0..50°C Betriebsbedingungen 0–50°C für Befestigung an der Wand im Innenbereich.
  • Seite 21 Montering Ledningsdiagram Forbindelser Forbindelser mellem to WWS 100 Forbindelse mellem WWS 100 og WCC 3x0 Plus Forbindelse mellem WWS 100 og WSC 3x0 Plus Forbindelse mellem WWS 100 og WSC 5x0 Forbindelse mellem WWS 100 og WOT 100 Forbindelse til mekanisk ventilation...
  • Seite 22: Sikkerhed

    Sikkerhed ADVARSEL 230V AC kan forårsage dødsfald, personskade eller betydelig skade mod genstande. Installation og tilslutning af dette produkt må kun udføres af en autoriseret person. FORSIGTIG • Læs og forstå brugervejledningen helt inden anvendelse. • Lad kun personer med passende træning, kvalifikationer eller uddannelse udføre installationen. •...
  • Seite 23: Anvendelse

    Anvendelse Produktet er lavet til at overvåge luftkvaliteten i bygninger så som skoler, kontorer, hoteller, konference center osv. Dataoverførsel via bussystem. Enheden er ikke egnet til sikkerhedsrelevante opgaver så som nødudgange, brandbeskyttelsesudstyr, gærkældre osv. Driftsmiljø Anvend udelukkende enheden i et tørt lokale. Den er ikke bygget til udendørs brug eller vådrum. Drift De to knapper på...
  • Seite 24: Montering

    Montering • Enheden skal vægmonteres. Frakobl • Enheden bør ikke monteres i et støvet område. strømforsyningen • Sørg for, at ingen støv kommer ind inden kabling og i enheden. installation. Åben kassen i bunden og fjern forsiden! Monter bagsiden på en væg. Afmonter båndkablet. BEMÆRK Sørg for at tilslutte båndkablet igen.
  • Seite 25: Ledningsdiagram

    Ledningsdiagram Zone 1 Anbefalede kabeltyper WWS Sensor 2 x 2 x 0,8mm 2 x 2 x 0,8mm C 2 x 0,8mm D 2 x 0,75mm (max. 100m) 9 10 11 12 13 14 15 16 Styring Komfort- Komfort- Ventilering tryk tryk WSK-Link™...
  • Seite 26: Forbindelser

    9 10 11 12 13 14 15 16 WWS 100 #1 9 10 11 12 13 14 15 16 WWS 100-sensoren er forbundet til X5 eller X6 på centralen (indgang via brandtryk eller Master / Slave-forbindelse). Forbindelse mellem WWS 100 og WCC 3x0 Plus...
  • Seite 27: Forbindelse Mellem Wws 100 Og Wsc 3X0 Plus

    Comm WWS 100-sensoren er forbundet til X5 eller X6 WSC 310 P: på brandcentralen (indgangen til brandtryk eller • 2 x WWS 100 + 10 x WSK 50x Master/Slave-forbindelsen). WSC 320 P: Det maksimale antal sensorer, der kan forbindes • 10 x WWS 100 + 10 x WSK 50x til brandcentralen, afhænger af typen af...
  • Seite 28: Forbindelse Mellem Wws 100 Og Wsc 5X0

    WWS 100-sensoren er forbundet til X1 på WSA Maks. antal af sensorer og brandtryk der kan 5MC modulet i brandcentralen. forbindes til brandcentralen: 10 x WWS 100 + 20 x WSK 50x Det maksimale antal sensorer, der kan forbindes til brandcentralen, afhænger af typen af brandcentralen og antal brandtryk (WSK 50x), der...
  • Seite 29: Forbindelse Mellem Wws 100 Og Wot 100

    Forbindelse mellem WWS 100 og WOT 100 WWS 100 9 10 11 12 13 14 15 16 WOT 100 Udetemperatursensoren WOT 100 er forbundet til hhv. #10 Sensorindgang 3 og #12 GND på WWS 100 Forbindelse til mekanisk ventilation A. 1 A.2 0-10 GRD...
  • Seite 30: Teknisk Data

    Teknisk data Strømforsyning Via WSK-Link™ Busstrøm < 10 mA Bussystem WSK-Link™ Sensorer , relativ luftfugtighed, temperatur, atmosfærisk tryk måling ±150 ppm gennem livstid ved 25°C og 950 - 1050 hPa Luftfugtighedsmåler, relativ 0–100% Temperaturmålert 0–50°C, ±0.5°C at 25°and ±1°at 0..50°C Driftsforhold 0–50°C, til indendørs vægmontering og må...
  • Seite 31 Schéma de câblage Raccordements Raccordement entre deux WWS 100 Raccordement entre un WWS 100 et un WCC 3x0 Plus Raccordement entre un WWS 100 et un WSC 3x0 Plus Raccordement entre un WWS 100 et un WSC 5x0 Raccordement entre un WWS 100 et un WOT 100 Raccordement à...
  • Seite 32: Sécurité

    Sécurité AVERTISSEMENT La tension de 230V AC peut entraîner la mort, des blessures graves ou endommager considérablement vos biens. L’installation et le raccordement de ce produit doit être réalisé uniquement par une personne qualifiée. MISE EN GARDE • Veuillez lire et comprendre entièrement le manuel avant toute utilisation. •...
  • Seite 33: Utilisation Prévue

    Utilisation prévue Ce produit est conçu pour contrôler la qualité de l’air dans des bâtiments tels que des écoles, des bureaux, des hôtels, des salles de conférence, etc. Transfert de données via un système bus. L’appareil n’est pas prévu pour des tâches relatives à la sécurité telles que les sorties de secours, l’équipement de protection contre les incendies, etc.
  • Seite 34: Montage

    Montage Coupez l’alimentation électrique avant • Cet appareil est adapté à un montage mural. d’effectuer le câblage • L’appareil ne doit pas être monté en environnement poussiéreux. et l’installation. • Assurez-vous qu’aucune poussière ne pénètre à l’intérieur de l’appareil. Ouvrez la boîte en haut et retirez le cache avant ! Montez le cache arrière sur un mur.
  • Seite 35: Schéma De Câblage

    Schéma de câblage Zone 1 Types de câbles recommandés Capteur WWS 2 x 2 x 0,8mm 2 x 2 x 0,8mm C 2 x 0,8mm D 2 x 0,75mm (max. 100m) 9 10 11 12 13 14 15 16 Commande Commande Commande Ventilation...
  • Seite 36: Raccordements

    WWS 100 #1 9 10 11 12 13 14 15 16 Le Capteur WWS 100 est raccordé au X5 ou X6 sur le panneau de ventilation de fumée (l’entrée pour l’unité de bris de glace ou au Master-Slave). Raccordement entre un WWS 100 et un WCC 3x0 Plus...
  • Seite 37: Raccordement Entre Un Wws 100 Et Un Wsc 3X0 Plus

    Raccordement entre un WWS 100 et un WSC 3x0 Plus WWS 100 9 10 11 12 13 14 15 16 WSC 3x0 P X5 ou X6 (Unité de bris de glace 1&2) Comm Le capteur WWS 100 est raccordé au X5 ou X6 WSC 310 P : sur le panneau de ventilation de fumée (l’entrée...
  • Seite 38: Raccordement Entre Un Wws 100 Et Un Wsc 5X0

    Raccordement entre un WWS 100 et un WSC 5x0 9 10 11 12 13 14 15 16 WWS 100 WSC 5x0 (module WSA 5MC) (Unité de bris de glace 1 & 2) LIN1 (Communication) LIN1 GND / 0V LIN1 (Communication) LIN1 GND / 0V Le capteur WWS 100 est raccordé...
  • Seite 39: Raccordement Entre Un Wws 100 Et Un Wot 100

    La ventilation mécanique est raccordée digitalement aux points #13 « Sortie digital A.1 » et #14 « Sortie digital A.2 » et/ou analogiquement au point au #15 « Sortie 0-10V » et #16 « GND » sur la WWS 100. Données pour #13 et #14 Tension max.
  • Seite 40: Données Techniques

    Données techniques Alimentation électrique Via WSK-Link™ Courant bus < 10 mA Système bus WSK-Link™ Capteurs , humidité relative, température, pression atmosphérique Mesures de CO ±150 ppm pendant la durée de vie à 25°C et 950 - 1050 hPa Mesures de l’humidité, relative 0–100% Mesures de la température 0–50°C, ±0.5°C à...

Inhaltsverzeichnis