Deutsch English Français Español Italiano Nederlands DE/UK/FR/ES/IT/NL LEBENLANG GmbH Armand–Peugeot–Straße 1D, 51149 Köln, Germany Kontakt/Contact/Contact/Contacto/Contatto/Contact support@lebenlang.eu www.lebenlang.eu...
DEUTSCH Vielen Dank für Ihr Vertrauen in LEBENLANG. Wir verfolgen höchste Ansprüche an Qualität und Design und wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Gerät. ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE • Verwenden Sie das Gerät nur gemäß der Gebrauchsanweisung und den Sicherheitshinweisen. Jeder andere Gebrauch kann zu Schäden am Gerät, oder zu Verletzung von Personen führen.
• Halten Sie das Gerät und das Kabel von Hitze, direkter Sonneneinstrahlung, Feuchtigkeit, scharfen Kanten usw. fern. • Verwenden Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt. Schalten Sie das Gerät aus, wenn Sie es nicht verwenden, auch wenn dies nur für einen Moment ist.
ACHTUNG! Es besteht die Gefahr eines Stromschlages! Stecken Sie den Netzstecker erst dann in eine Steckdose, wenn das Gerät vollständig zusammengebaut und der jeweilige Behälter befüllt ist. INBETRIEBNAHME & BENUTZUNG Mixeraufsatz Mixeraufsatz anschließen 1. Bringen Sie den Gerätekörper so am Mixeraufsatz an, dass er auf das “offenes- Vorhängeschloss-Symbol”...
BETRIEB Mixer • Das Gerät eignet sich ideal zum Pürieren von Obst und Gemüse sowie zum Mixen von Getränken, Suppen, Saucen etc. und zur Zubereitung von Milchshakes. • Verwenden Sie das Gerät nicht für extrem harte Lebensmittel wie Eiswürfel, oder Ähnliches. HINWEIS: Passen Sie die Rotationsgeschwindigkeit an das zu mixende Lebensmittel an.
Seite 8
reinigen. • Tauchen Sie den Gerätekörper niemals unter Wasser. Vorsicht! Verwenden Sie niemals scheuernde oder ätzende Reinigungsmittel, da diese das Gerät beschädigen könnten. 1. Reinigen Sie den Gerätekörper mit einem feuchten Tuch, bei Bedarf kann auch etwas Spülmittel verwendet werden. 2.
Seite 9
Elektro- und Elektronikgeräte Informationen für private Haushalte gemäß § 18 Abs. 4 ElektroG Das Elektro- und Elektronikgerätegesetz (ElektroG) enthält eine Vielzahl von Anforderungen an den Umgang mit Elektro- und Elektronikgeräten. Die wichtigsten sind hier zusammengestellt. 1. Getrennte Erfassung von Altgeräten Elektro- und Elektronikgeräte, die zu Abfall geworden sind, werden als Altgeräte bezeichnet.
Die Möglichkeit der unentgeltlichen Rückgabe eines Altgerätes besteht bei rücknahmepflichtigen Vertreibern unter anderem dann, wenn ein neues gleichartiges Gerät, das im Wesentlichen die gleichen Funktionen erfüllt, an einen Endnutzer abgegeben wird. Wenn ein neues Gerät an einen privaten Haushalt ausgeliefert wird, kann das gleichartige Altgerät auch dort zur unentgeltlichen Abholung übergeben werden;...
ENGLISH Thank you for your trust in LEBENLANG. We pursue the highest standards in quality and design and wish you much joy with your new device. GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS • Use the device only in accordance with the instruction manual and the safety instructions.
come into contact with them. Do not use the device with wet or moist hands. • If the device body becomes moist or wet, immediately pull the plug from the socket. Do not touch the water. • Use the device only for its intended purpose. In case of misuse, incorrect handling, or faulty repair, no liability is assumed for possible damages.
Seite 13
PART DESCRIPTION/TECHNICAL DETAILS Technical Details • Product Code: LBP9782 • Supply Voltage: 220-240 V • Frequency: 50/60 Hz • Power: 1200 W • Protection Class: II • Included in Delivery: Device body, Mixer attachment, Measuring cup, Measuring cup lid, Instruction...
Seite 14
WARNING! There is a risk of electric shock! Only plug the power cord into an outlet once the device is fully assembled and the respective container has been filled. COMMISSIONING & USAGE Mixer Attachment Connecting the Mixer Attachment 1. Align the device body with the mixer attachment so that it points to the “open padlock symbol”.
OPERATION Mixer • The device is ideal for pureeing fruits and vegetables, mixing drinks, soups, sauces, etc., and for making milkshakes. • Do not use the device for extremely hard foods such as ice cubes or similar. NOTE: Adjust the rotation speed to the food being mixed. Choose normal speed for soft foods (1–6) and the turbo stage for harder foods (Turbo button).
Seite 16
Cleaning the Accessories Note: The electrical contacts of the mixer attachment must not be cleaned under running water. 1. Place the parts in cold or lukewarm water to soften food residues. Note: You can also add a little dish soap to the water. 2.
FRANÇAIS Merci de votre confiance en LEBENLANG. Nous suivons les normes les plus élevées en matière de qualité et de design et vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre nouvel appareil. CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES • Utilisez l’appareil uniquement conformément au mode d’emploi et aux consignes de sécurité.
• Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance. Éteignez l’appareil lorsque vous ne l’utilisez pas, même si ce n’est que pour un moment. • Utilisez uniquement des accessoires d’origine. • N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur. • Le corps de l’appareil ne doit en aucun cas être immergé dans l’eau ou d’autres liquides, ni entrer en contact avec eux.
Seite 19
DESCRIPTION DES PIÈCES/DÉTAILS TECHNIQUES Détails Techniques • Code Produit : LBP9782 • Tension d’Alimentation : 220-240 V • Fréquence : 50/60 Hz • Puissance : 1200 W • Classe de Protection : II • Contenu de la Livraison : Corps de l’appareil, Accessoire mixeur,...
ATTENTION ! Risque de choc électrique ! Branchez la prise électrique uniquement lorsque l’appareil est entièrement assemblé et que le conteneur respectif est rempli. MISE EN SERVICE & UTILISATION Accessoire Mixeur Connexion de l’accessoire mixeur 1. Positionnez le corps de l’appareil sur l’accessoire mixeur de sorte qu’il pointe vers le “symbole de cadenas ouvert”...
Seite 21
FONCTIONNEMENT Mixer • L’appareil est idéal pour purée de fruits et légumes, mélanger des boissons, des soupes, des sauces, etc., et pour faire des milkshakes. • N’utilisez pas l’appareil pour des aliments extrêmement durs comme des glaçons ou similaires. NOTE: Ajustez la vitesse de rotation en fonction des aliments à mixer. Choisissez la vitesse normale pour les aliments mous (1–6) et le mode turbo pour les aliments durs (bouton Turbo).
Seite 22
1. Nettoyez le corps de l’appareil avec un chiffon humide ; si nécessaire, un peu de liquide vaisselle peut être utilisé. 2. Essuyez avec un chiffon avec de l’eau propre et séchez ensuite. Ne tenez pas l’appareil sous l’eau courante. 3.
ESPAÑOL Gracias por confiar en LEBENLANG. Nos esforzamos por alcanzar los más altos estándares en calidad y diseño y deseamos que disfrute mucho de su nuevo dispositivo. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD GENERALES • Utilice el dispositivo únicamente de acuerdo con el manual de instrucciones y las advertencias de seguridad.
directa, la humedad, bordes afilados, etc. • Nunca deje el dispositivo desatendido. Apague el dispositivo cuando no lo esté usando, incluso si es solo por un momento. • Utilice solo accesorios originales. • No utilice el dispositivo al aire libre. •...
Seite 25
DESCRIPCIÓN DE PARTES/DETALLES TÉCNICOS Detalles Técnicos • Código del Producto: LBP9782 • Voltaje de Red: 220-240 V • Frecuencia: 50/60 Hz • Potencia: 1200 W • Clase de Protección: II • Contenido del Paquete: Cuerpo del dispositivo, Accesorio mezclador, Vaso medidor, Tapa del vaso medidor, Manual de instrucciones.
¡ATENCIÓN! Existe riesgo de descarga eléctrica! Conecte el enchufe de alimentación a una toma de corriente solo cuando el dispositivo esté completamente ensamblado y el contenedor respectivo esté lleno. PUESTA EN MARCHA Y USO Accesorio de Mezclador Conectar el accesorio de mezclador 1.
OPERACIÓN Mezcladora • El dispositivo es ideal para hacer purés de frutas y verduras, mezclar bebidas, sopas, salsas, etc., y para hacer batidos. • No use el dispositivo para alimentos extremadamente duros como cubitos de hielo o similares. NOTA: Ajuste la velocidad de rotación al alimento que está mezclando. Elija la velocidad normal para alimentos blandos (1–6) y la etapa turbo para alimentos más duros (botón Turbo).
Seite 28
1. Limpie el cuerpo del dispositivo con un paño húmedo; si es necesario, se puede usar un poco de detergente para platos. 2. Limpie con un paño con agua limpia y seque después. No sostenga el dispositivo bajo agua corriente. 3.
ITALIANO Grazie per aver scelto LEBENLANG. Ci impegniamo per i più alti standard di qualità e design e vi auguriamo molta gioia con il vostro nuovo apparecchio. INDICAZIONI DI SICUREZZA GENERALI • Utilizzare l’apparecchio solo secondo le istruzioni per l’uso e le indicazioni di sicurezza.
diretta, umidità, spigoli vivi, ecc. • Non lasciare mai l’apparecchio incustodito. Spegnere l’apparecchio quando non è in uso, anche solo per un momento. • Utilizzare solo accessori originali. • Non utilizzare l’apparecchio all’aperto. • Il corpo dell’apparecchio non deve essere immerso in acqua o altri liquidi, né...
Seite 31
DESCRIZIONE DELLE PARTI/DETTAGLI TECNICI Dettagli Tecnici • Codice Prodotto: LBP9782 • Tensione di Alimentazione: 220-240V • Frequenza: 50/60 Hz • Potenza: 1200 W • Classe di Protezione: II • Contenuto della Confezione: Corpo dell’apparecchio, Accessorio mixer, Bicchiere dosatore, Coperchio del bicchiere dosatore, Manuale di istruzioni.
ATTENZIONE! Rischio di scossa elettrica! Inserire la spina nella presa di corrente solo quando il dispositivo è completamente assemblato e il contenitore corrispondente è stato riempito. MESSA IN SERVIZIO & UTILIZZO Accessorio Mixer Collegamento dell’accessorio mixer 1. Allineare il corpo del dispositivo con l’accessorio mixer in modo che punti al “simbolo del lucchetto aperto”...
FUNZIONAMENTO Mixer • Il dispositivo è ideale per frullare frutta e verdura, miscelare bevande, zuppe, salse, ecc., e per preparare frappè. • Non utilizzare il dispositivo per alimenti estremamente duri come cubetti di ghiaccio o simili. NOTA: Regolare la velocità di rotazione in base al cibo da miscelare. Scegliere la velocità...
Seite 34
Non tenere l’apparecchio sotto l’acqua corrente. 3. Non utilizzare nuovamente il corpo dell’apparecchio fino a quando non è completamente asciutto. Pulizia degli accessori Nota: I contatti elettrici dell’accessorio mixer non devono essere puliti sotto l’acqua corrente. 1. Immergere le parti in acqua fredda o tiepida per ammorbidire i residui di cibo.
NEDERLANDS Hartelijk dank voor uw vertrouwen in LEBENLANG. Wij streven naar de hoogste normen in kwaliteit en design en wensen u veel plezier met uw nieuwe apparaat. ALGEMENE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES • Gebruik het apparaat alleen volgens de gebruiksaanwijzing en de veiligheidsvoorschriften. Elk ander gebruik kan schade aan het apparaat of verwondingen aan personen veroorzaken.
vocht, scherpe randen, enz. • Laat het apparaat nooit onbeheerd achter. Schakel het apparaat uit wanneer u het niet gebruikt, zelfs als het maar voor even is. • Gebruik alleen originele accessoires. • Gebruik het apparaat niet buitenshuis. • Het apparaat mag in geen geval in water of andere vloeistoffen worden ondergedompeld of ermee in contact komen.
Seite 37
ONDERDELENBESCHRIJVING/TECHNISCHE DETAILS Technische Details • Productcode: LBP9782 • Netspanning: 220-240 V • Frequentie: 50/60 Hz • Vermogen: 1200 W • Beschermingsklasse: II • Inhoud van de Levering: Apparaatlichaam, Mixeropzetstuk, Maatbeker, Deksel voor maatbeker, Gebruiksaanwijzing. A – Snelheidsregelaar D - Apparaatlichaam...
WAARSCHUWING! Er bestaat gevaar voor elektrische schokken! Steek de stekker pas in het stopcontact nadat het apparaat volledig is gemonteerd en de betreffende container is gevuld. INGEBRUIKNAME & GEBRUIK Mixeropzetstuk Aansluiten van het mixeropzetstuk 1. Richt het apparaatlichaam zo op het mixeropzetstuk dat het wijst naar het “open hangslotsymbool”...
Seite 39
GEBRUIK Mixer • Het apparaat is ideaal voor het pureren van fruit en groenten, het mixen van drankjes, soepen, sauzen, etc., en voor het maken van milkshakes. • Gebruik het apparaat niet voor extreem harde voedingsmiddelen zoals ijsblokjes of iets dergelijks. OPMERKING: Pas de draaisnelheid aan het te mixen voedsel aan.
Seite 40
2. Veeg af met een doek met schoon water en droog daarna af. Houd het apparaat niet onder stromend water. 3. Gebruik het apparaatlichaam pas weer als het volledig droog is. Reinigen van de accessoires Opmerking: De elektrische contacten van het mixeropzetstuk mogen niet onder stromend water worden gereinigd.
Seite 44
220-240V~ 50/60Hz 1200W DESIGNED AND ENGINEERED BY LEBENLANG LEBENLANG GmbH Armand-Peugeot-Straße 1D, 51149 Köln/Germany...