Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Chipolino FOLD X Bedienungsanleitung

Balance-spielzeug für kinder
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 13
ДЕТСКА ИГРАЧКА ЗА БАЛАНС/ CHILDREN'S BALANCE TOY / GYERMEK
EGYENSÚLY JÁTÉK / JUGUETE DE EQUILIBRIO PARA NIÑOS / GIOCATTOLO
DI EQUILIBRIO PER BAMBINI / BALANCE-SPIELZEUG FÜR KINDER / JOUET
D'ÉQUILIBRE POUR ENFANTS / DJEČJA IGRAČKA ZA RAVNOTEŽU / ΠΑΙΔΙΚΟ
ΠΑΙΧΝΙΔΙ ΖΥΓΟΡΙΑΣ / JUCARIE DE ECHILIBRAT PENTRU COPII / BRINQUEDO
DE EQUILÍBRIO INFANTIL / EVENWICHTSSPEELGOED VOOR KINDEREN /
DĚTSKÁ ROVNOVÁHA HRAČKA / ᲑᲐᲕᲨᲕᲗᲐ ᲑᲐᲚᲐᲜᲡᲘᲡ ᲡᲐᲗᲐᲛᲐᲨᲝ
продуктов номер / item number / cikkszám/ número de artículo /
codice articolo / artikelnummer / numéro d'article / broj proizvoda /
αριθμός προϊόντος / numărul produsului / número de produto /
productnummer / číslo produktu / პროდუქტის ნომერი:
FOLD X
DIKFX025xxx/ WX-M8
EN 71
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Chipolino FOLD X

  • Seite 1 ΠΑΙΧΝΙΔΙ ΖΥΓΟΡΙΑΣ / JUCARIE DE ECHILIBRAT PENTRU COPII / BRINQUEDO DE EQUILÍBRIO INFANTIL / EVENWICHTSSPEELGOED VOOR KINDEREN / DĚTSKÁ ROVNOVÁHA HRAČKA / ᲑᲐᲕᲨᲕᲗᲐ ᲑᲐᲚᲐᲜᲡᲘᲡ ᲡᲐᲗᲐᲛᲐᲨᲝ FOLD X продуктов номер / item number / cikkszám/ número de artículo / codice articolo / artikelnummer / numéro d’article / broj proizvoda / αριθμός...
  • Seite 2 ФИГУРИ / FIGURES / ÁBRÁK / CIFRAS / FIGURE / FIGUREN / LES FIGURES / FIGURE / ΦΙΓΟΎΡΕΣ / FIGURILE / FIGURAS / FIGUREN / OBRÁZKY / ფიგურები "click"...
  • Seite 3 BG: ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА ВАЖНО! ЗАПАЗЕТЕ ЗА БЪДЕЩА СПРАВКА: ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО! ЗА ОСИГУРЯВАНЕ БЕЗОПАСНОТО ИЗПОЛЗВАНЕ НА ТОЗИ ПРОДУКТ, СПАЗВАЙТЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯТА, УКАЗАНИЯТА И ПРЕПОРЪКИТЕ ОТ ТАЗИ ИНСТРУКЦИЯ! ОСНОВНИ ПРЕДУПРЕЖДУНИЯ! ™ ВНИМАНИЕ! ДА СЕ УПОТРЕБЯВА САМО ПОД ПРЯК НАДЗОР ОТ ВЪЗРАСТЕН, ПОРАДИ ОПАСНОСТ...
  • Seite 4 (c) и преместете нагоре или надолу до желаната СГЛОБЯВАНЕ И ФУНКЦИИ позиция, след което притегнете. Тази ИГРАЧКА е подходяща за деца на възраст 6. ОПРЕДЕЛЯНЕ НАЙ-ОПТИМАЛНАТА над 2 години с тегло до 25 kg. ПОЗИЦИЯ НА СЕДАЛКАТА ЗА ИГРАЧКА БАЛАНС БАЙК ВАЖНО! Следвайте...
  • Seite 5 EN: INSTRUCTIONS FOR USE IMPORTANT! RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY! TO SECURE THE SAFE USE OF THIS PRODUCT AND PREVENT BABY FROM INJURIES, FOLLOW THE WARNINGS, GUIDELINES AND RECOMMENDATIONS IN THIS MANUAL! MAIN WARNINGS! ™ CAUTION! USE ONLY UNDER DIRECT ADULT SUPERVISION DUE TO THE RISK OF FALLING! ™...
  • Seite 6 ASSEMBLY AND FEATURES 6. DETERMINING THE OPTIMAL SEAT POSITION FOR THE BALANCE BIKE This TOY is suitable for children over 2 years old with a weight of up to 25 kg. The child should sit comfortably, not lean forward onto the handlebars, and have their feet fully IMPORTANT! Follow the exact instructions and touching the ground.
  • Seite 7 HU: HASZNÁLATI UTASÍTÁS FONTOS! ŐRIZZE MEG A JÖVŐBENI REFERENCIÁNAK: FIGYELMESEN OLVASSA EL! A TERMÉK BIZTONSÁGOS HASZNÁLATÁNAK BIZTOSÍTÁSA ÉRDEKÉBEN KÖVESSE A FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYVBEN TALÁLHATÓ ÖSSZES FIGYELMEZTETÉST, UTASÍTÁST ÉS AJÁNLÁST! FŐ FIGYELMEZTETÉSEK! ™ FIGYELEM! CSAK FELNŐTT KÖZVETLEN FELÜGYELETE MELLETT HASZNÁLHATÓ, MERT FENNÁLL AZ ESÉS VESZÉLYE! ™...
  • Seite 8 ÖSSZESZERELÉS ÉS FUNKCIÓK 6. AZ OPTIMÁLIS ÜLÉSHELYZET MEGHATÁROZÁSA Ez a JÁTÉK 2 év feletti, legfeljebb 25 kg súlyú A BALANSZKERÉKPÁRHOZ gyermekek számára alkalmas. A gyermeknek kényelmesen kell ülnie, nem szabad FONTOS! Kövesse pontosan az összeszerelési előrehajolnia a kormány felé, és a lábainak teljesen és használati utasításokat a mellékelt szöveg érintkeznie kell a talajjal.
  • Seite 9 ES: INSTRUCCIONES DE USO ¡IMPORTANTE! CONSÉRVELO PARA FUTURAS CONSULTAS: ¡LEA ATENTAMENTE! PARA GARANTIZAR UN USO SEGURO DE ESTE PRODUCTO, SIGA TODAS LAS ADVERTENCIAS, INSTRUCCIONES Y RECOMENDACIONES DADAS EN ESTE MANUAL DEL USUARIO. ADVERTENCIAS PRINCIPALES! ™ ¡ATENCIÓN! SOLO DEBE UTILIZARSE BAJO LA SUPERVISIÓN DIRECTA DE UN ADULTO, DEBIDO AL RIESGO DE CAÍDAS.
  • Seite 10 MONTAJE Y FUNCIONES 6. DETERMINAR LA POSICIÓN ÓPTIMA DEL ASIENTO PARA EL BALANCE BIKE Este JUGUETE es adecuado para niños mayores de 2 años con un peso máximo de 25 kg. El niño debe sentarse cómodamente, sin inclinarse hacia adelante sobre el manillar, y los pies deben IMPORTANTE! Siga exactamente...
  • Seite 11 IT: ISTRUZIONI PER L’USO IMPORTANTE! CONSERVARE PER RIFERIMENTO FUTURO: LEGGERE ATTENTAMENTE! PER GARANTIRE UN USO SICURO DI QUESTO PRODOTTO, SEGUIRE TUTTE LE AVVERTENZE, LE ISTRUZIONI E LE RACCOMANDAZIONI FORNITE IN QUESTO MANUALE UTENTE! AVVERTENZE PRINCIPALI! ™ ATTENZIONE! UTILIZZARE SOLO SOTTO LA SUPERVISIONE DIRETTA DI UN ADULTO, A CAUSA DEL RISCHIO DI CADUTE.
  • Seite 12 MONTAGGIO E FUNZIONI 6. DETERMINARE LA POSIZIONE OTTIMALE DELLA SELLA PER IL Questo GIOCATTOLO è adatto per bambini di età BALANCE BIKE superiore ai 2 anni con un peso massimo di 25 kg. Il bambino deve sedersi comodamente, senza IMPORTANTE! Seguire esattamente piegarsi in avanti verso il manubrio, e i piedi devono...
  • Seite 13: Wichtige Warnhinweise

    DE: GEBRAUCHSANWEISUNG WICHTIG! FÜR SPÄTERE NUTZUNG AUFBEWAHREN: SORGFÄLTIG LESEN! UM EINE SICHERE VERWENDUNG DIESES PRODUKTS ZU GEWÄHRLEISTEN, BEFOLGEN SIE ALLE WARNUNGEN, ANWEISUNGEN UND EMPFEHLUNGEN IN DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG! WICHTIGE WARNHINWEISE! ™ ACHTUNG! NUR UNTER UNMITTELBARER AUFSICHT EINES ERWACHSENEN VERWENDEN, DA STURZGEFAHR BESTEHT. ™...
  • Seite 14: Montage Und Funktionen

    MONTAGE UND FUNKTIONEN 6. OPTIMALE SITZPOSITION FÜR DAS LAUFRAD BESTIMMEN Dieses SPIELZEUG ist für Kinder über 2 Jahre mit einem Gewicht von bis zu 25 kg geeignet. Das Kind sollte bequem sitzen, sich nicht nach vorne zum Lenker neigen, und die Füße sollten WICHTIG! Befolgen Sie genau die Anweisungen den Boden vollständig berühren.
  • Seite 15: Avertissements Importants

    FR : MODE D’EMPLOI IMPORTANT ! À CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE: LIRE ATTENTIVEMENT ! POUR ASSURER UNE UTILISATION SÛRE DE CE PRODUIT, SUIVEZ TOUS LES AVERTISSEMENTS, INSTRUCTIONS ET RECOMMANDATIONS DONNÉS DANS CE MANUEL D’UTILISATION ! AVERTISSEMENTS IMPORTANTS ! ™ ATTENTION ! À UTILISER UNIQUEMENT SOUS LA SURVEILLANCE DIRECTE D’UN ADULTE, EN RAISON DU RISQUE DE CHUTE.
  • Seite 16 MONTAGE ET FONCTIONS 6. DÉTERMINER LA POSITION OPTIMALE DE LA SELLE POUR LE Ce JOUET est adapté aux enfants de plus de 2 ans VÉLO D’ÉQUILIBRE pesant jusqu'à 25 kg. L’enfant doit être confortablement assis, ne pas IMPORTANT ! Suivez exactement se pencher en avant sur le guidon, et ses pieds instructions et l'ordre pour assembler et utiliser...
  • Seite 17: Važna Upozorenja

    HR: UPUTE ZA UPORABU VAŽNO! ZADRŽATI ZA BUDUĆU REFERENCU: ČITAJTE PAŽLJIVO! KAKO BISTE OSIGURALI SIGURNU UPOTREBU OVOG PROIZVODA, SLIJEDITE SVA UPOZORENJA, UPUTE I PREPORUKE NAVEDENE U OVOM KORISNIČKOM PRIRUČNIKU! VAŽNA UPOZORENJA! ™ UPOZORENJE! KORISTITI ISKLJUČIVO POD IZRAVNIM NADZOROM ODRASLE OSOBE ZBOG OPASNOSTI OD PADA.
  • Seite 18 MONTAŽA I FUNKCIJE 6. ODREĐIVANJE OPTIMALNOG POLOŽAJA SJEDALA ZA BALANS Ova IGRAČKA prikladna je za djecu stariju od BICIKL 2 godine, težine do 25 kg. Dijete treba sjediti udobno, ne naginjati se prema VAŽNO! Točno slijedite upute i redoslijed za naprijed prema volanu, a stopala trebaju potpuno montažu i uporabu IGRAČKE prema tekstu dodirivati tlo.
  • Seite 19: Σημαντικεσ Προειδοποιησεισ

    GR: ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! ΔΙΑΤΗΡΉΣΤΕ ΤΟ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΉ ΑΝΑΦΟΡΆ: ΔΙΑΒΆΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΆ! ΓΙΑ ΝΑ ΔΙΑΣΦΑΛΊΣΕΤΕ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΉ ΧΡΉΣΗ ΑΥΤΟΎ ΤΟΥ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ ΑΚΟΛΟΥΘΉΣΤΕ ΌΛΕΣ ΤΙΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΉΣΕΙΣ, ΤΙΣ ΟΔΗΓΊΕΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΣΥΣΤΆΣΕΙΣ ΠΟΥ ΔΊΝΟΝΤΑΙ ΣΕ ΑΥΤΌ ΤΟ ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΧΡΉΣΗΣ! ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ! ™ ΠΡΟΣΟΧΗ! Να χρησιμοποιείται μόνο υπό άμεση επίβλεψη ενηλίκου, λόγω κινδύνου πτώσης. ™...
  • Seite 20 καθίσματος. Τελικά, περιστρέψτε και στερεώστε το ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ μοχλό ταχείας απελευθέρωσης (c) προς τα μέσα. Αυτό το ΠΑΙΧΝΙΔΙ είναι κατάλληλο για παιδιά 6. ΒΕΛΤΙΣΤΗ ΘΕΣΗ ΚΑΘΙΣΜΑΤΟΣ ΓΙΑ ηλικίας άνω των 2 ετών με μέγιστο βάρος έως ΠΟΔΗΛΑΤΟ ΙΣΟΡΡΟΠΙΑΣ 25 kg. Το...
  • Seite 21: Avertismente Importante

    RO: INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE IMPORTANT! PĂSTRAȚI PENTRU REFERINȚE VIITOARE: CITIȚI CU ATENȚIE! PENTRU A ASIGURA UTILIZAREA ÎN SIGURANȚĂ A ACESTUI PRODUS, URMAȚI TOATE AVERTISMENTELE, INSTRUCȚIUNILE ȘI RECOMANDĂRILE DATE ÎN ACEST MANUAL DE UTILIZARE! AVERTISMENTE IMPORTANTE! ™ ATENȚIE! A SE UTILIZA NUMAI SUB SUPRAVEGHEREA DIRECTĂ A UNUI ADULT, DIN CAUZA RISCULUI DE CĂDERE.
  • Seite 22 IMPORTANT! Pentru începători, se recomandă ASAMBLARE ȘI FUNCȚII utilizarea inițială a poziției celei mai joase a șeii. Această JUCĂRIE este potrivită pentru copii de 7. PLIEREA CADRULUI peste 2 ani, cu o greutate de până la 25 kg. Pentru a plia cadrul bicicletei, apăsați și țineți IMPORTANT! Urmați exact instrucțiunile și apăsat butonul "A"...
  • Seite 23: Avisos Importantes

    PT: INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO IMPORTANTE! CONSERVAR PARA REFERÊNCIA FUTURA: LER COM ATENÇÃO! PARA GARANTIR A UTILIZAÇÃO SEGURA DESTE PRODUTO SIGA TODOS OS AVISOS, INSTRUÇÕES E RECOMENDAÇÕES DADAS NESTE MANUAL DO UTILIZADOR! AVISOS IMPORTANTES! ™ ATENÇÃO! UTILIZAR APENAS SOB SUPERVISÃO DIRETA DE UM ADULTO, DEVIDO AO RISCO DE QUEDA.
  • Seite 24 MONTAGEM E FUNÇÕES 6. DETERMINAÇÃO DA POSIÇÃO IDEAL DO ASSENTO PARA Este BRINQUEDO é adequado para crianças com A BICICLETA DE EQUILÍBRIO mais de 2 anos, com peso máximo de 25 kg. A criança deve estar sentada confortavelmente, IMPORTANTE! Siga exatamente sem se inclinar para frente em direção ao guidão, instruções e a sequência para montar e usar...
  • Seite 25: Belangrijke Waarschuwingen

    NL: GEBRUIKSAANWIJZING BELANGRIJK! BEWAREN VOOR TOEKOMSTIG GEBRUIK: ZORGVULDIG LEZEN! OM EEN VEILIG GEBRUIK VAN DIT PRODUCT TE GARANDEREN, VOLGT U ALLE WAARSCHUWINGEN, INSTRUCTIES EN AANBEVELINGEN IN DEZE GEBRUIKERSHANDLEIDING OP! BELANGRIJKE WAARSCHUWINGEN! ™ LET OP! ALLEEN TE GEBRUIKEN ONDER DIRECT TOEZICHT VAN EEN VOLWASSENE VANWEGE VALGEVAAR! ™...
  • Seite 26 MONTAGE EN FUNCTIES 6. BEPALING VAN DE OPTIMALE POSITIE VAN HET ZADEL VOOR EEN Dit SPEELGOED is geschikt voor kinderen ouder LOOPFIETS dan 2 jaar met een maximaal gewicht van 25 kg. Het kind moet comfortabel zitten, zonder naar BELANGRIJK! Volg nauwkeurig de instructies voren te leunen naar het stuur, en de voeten en volgorde voor de montage en het gebruik moeten volledig contact maken met de grond.
  • Seite 27: Důležitá Upozornění

    CZ: NÁVOD K POUŽITÍ DŮLEŽITÉ! USCHOVEJTE PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ: ČTĚTE POZORNĚ! ABYSTE ZAJISTILI BEZPEČNÉ POUŽÍVÁNÍ TOHOTO PRODUKTU, DODRŽUJTE VŠECHNA VAROVÁNÍ, POKYNY A DOPORUČENÍ UVEDENÁ V TOMTO NÁVODU K POUŽITÍ! DŮLEŽITÁ UPOZORNĚNÍ! ™ UPOZORNĚNÍ! POUŽÍVEJTE POUZE POD PŘÍMÝM DOHLEDEM DOSPĚLÉ OSOBY Z DŮVODU RIZIKA PÁDU! ™...
  • Seite 28 MONTÁŽ A FUNKCE 6. URČENÍ OPTIMÁLNÍ POLOHY SEDLA PRO BALANČNÍ KOLO TATO HRAČKA je vhodná pro děti starší 2 let s maximální hmotností 25 kg. Dítě by mělo sedět pohodlně, bez naklánění se dopředu k řídítkům, a chodidla by měla plně DŮLEŽITÉ! Přesně...
  • Seite 29 GE: გამოყენების ინსტრუქცია მნიშვნელოვანია! შეინახეთ მომავალი მითითებისთვის: წაიკითხეთ ყურადღებით! ამ პროდუქტის უსაფრთხო გამოყენების უზრუნველსაყოფად მიჰყევით ყველა გაფრთხილებას, ინსტრუქციას და რეკომენდაციას, რომელიც მოცემულია ამ მომხმარებლის სახელმძღვანელოში! ᲫᲘᲠᲘᲗᲐᲓᲘ ᲒᲐᲤᲠᲗᲮᲘᲚᲔᲑᲔᲑᲘ! ™ ყურადღება! გამოყენება უნდა მოხდეს მხოლოდ ზრდასრულთა უშუალო მეთვალყურეობის ქვეშ დაცემის საფრთხის გამო! ™...
  • Seite 30 ᲨᲔᲙᲠᲔᲑᲐ ᲓᲐ ᲤᲣᲜᲥᲪᲘᲔᲑᲘ 6. ᲡᲐᲗᲐᲛᲐᲨᲝ ᲑᲐᲚᲐᲜᲡᲘᲡ ᲕᲔᲚᲝᲡᲘᲞᲔᲓᲘᲡᲗᲕᲘᲡ ᲡᲐᲕᲐᲠᲫᲚᲘᲡ ეს სათამაშო განკუთვნილია 2 წელზე უფროსი ᲧᲕᲔᲚᲐᲖᲔ ᲝᲞᲢᲘᲛᲐᲚᲣᲠᲘ ᲞᲝᲖᲘᲪᲘᲘᲡ ასაკის ბავშვებისთვის, რომელთა წონა 25 კგ-მდეა. ᲒᲐᲜᲡᲐᲖᲦᲕᲠᲐ მნიშვნელოვანია! ზუსტად მიჰყევით სათამაშოს ბავშვი კომფორტულად უნდა იჯდეს, წინ არ აწყობისა და გამოყენების ინსტრუქციას და დაიხაროს სახელურისა...
  • Seite 32 България, Пловдив, ул. „Голямоконарско шосе” № 1; 1 Golyamokonarsko shosse, Plovdiv, Bulgaria www.chipolino.com...

Diese Anleitung auch für:

Wx-m8

Inhaltsverzeichnis