Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Beeper cross Einrichtungs- & Benutzungshandbuch

Elektrischer roller
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 49
Trottinette électrique tout-terrain
Manuel d'installation & d'utilisation
Réf : FX1000-S
FX1000
FX1100-S
FX1100
FX1600-S
FX1600
ELECTRIC SCOOTER
Installation & use manual
PATINETE ELÉCTRICO
Manual de instalación y de utilización
ELEKTRISCHER ROLLER
Einrichtungs- & Benutzungshandbuch
MONOPATTINO ELETTRICO
Manuale d'impianto & d'utilizzo
VOUWBAARE ELEKTRISCH
Handboek van installatie & gebruik
TROTINETE ELÉCTRICO
Manual de instalação & de utilização
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Beeper cross

  • Seite 1 Trottinette électrique tout-terrain Manuel d’installation & d’utilisation Réf : FX1000-S FX1000 FX1100-S FX1100 FX1600-S FX1600 ELECTRIC SCOOTER MONOPATTINO ELETTRICO Installation & use manual Manuale d'impianto & d'utilizzo PATINETE ELÉCTRICO VOUWBAARE ELEKTRISCH Manual de instalación y de utilización Handboek van installatie & gebruik ELEKTRISCHER ROLLER TROTINETE ELÉCTRICO Einrichtungs- &...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    (ou absence de recommandation) de ce manuel ne pourrait aucunement être assimilée à une transposi- tion de la législation en vigueur. IXIT Beeper se dégage de toute responsabilité en cas de dommage corporel et matériel imputable à une utilisation du produit non conforme à la notice d’utilisation.
  • Seite 5 • L’utilisation de votre trottinette sous l’emprise d’alcool ou/et de stupéfiants est interdite. • Le produit peut être manutentionné sans outils spécifiques. Pour la sécurité, Beeper préconise de transporter le produit dans son carton d’origine, à l’horizontale de façon à ce que le texte inscrit sur le carton soit lisible.
  • Seite 6: Vue Éclatée

    VUE ECLATEE Avant d’utiliser votre EDP, découvrez-le sous les moindres coutures : N° Désignation FR Frein droit Frein gauche Gâchette d’accélération Clef de contact Poignée de pliage Connecteur de charge Calculateur vitesse Batterie (selon version) Plateforme repose-pied Goupille de selle Moteur Pignon entrainant la chaine Garde boue...
  • Seite 7: Caractéristiques Techniques

    CARACTERISTIQUES TECHNIQUES FX1000 FX1000-S Puissance max 1500 W 1500 W Ref : FX1000 Puissance nominale 1000 W 1000 W Ref : FX1000-S Type moteur Avec balais (brush) Tension batterie 36 V 36 V Capacité batterie 12 Ah 12 Ah Type batterie Plomb Roue avant Pneu gonflé...
  • Seite 8 FX1100 FX1100-S Puissance max 1700 W 1700 W Ref : FX11000 Puissance nominale 1000 W 1000 W Ref : FX1100-S Type moteur Avec balais (brush) Tension batterie 36 V 36 V Capacité batterie 12 Ah 12 Ah Type batterie Lithium-ion Roue avant Pneu gonflé...
  • Seite 9 FX1600 FX1600-S 2000 W 2000 W Puissance max Ref : FX1600 Puissance nominale 1600 W 1600 W Ref : FX1600-S Type moteur Sans balais (brushless) Tension batterie 48 V 48 V Capacité batterie 18 Ah 18 Ah Type batterie Lithium-ion Roue avant Pneu gonflé...
  • Seite 10: Assemblage

    ASSEMBLAGE TOOL KIT n° n° n° n° n° n° n° a ≠ b n° n° n° a. Goupille de sécurité pour le pliage h. Clef anglaise n°8 & n°10 b. Goupille de sécurité pour la selle i. Clef anglaise n°15 & n°18 c.
  • Seite 11 Étape n°2 n° Étape n°3...
  • Seite 12 Étape n°4 CLIC Valable uniquement pour les modèles FX1600-S et FX1600 Votre trottinette vous est livré avec le pneu arrière dégon é. Veuillez gon er votre pneu entre 2,5 et 3 bars avant de continuer l’assemblage de la trottinette.
  • Seite 13 Étape n°5 Uniquement pour les références FX1600 & FX1600-S Veuillez installer et visser le phare à l’emplacement indiqué par le pré-perçage du support du phare.
  • Seite 14 Étape n°6 CLIC Lors de l’installation du fusible, un arc électrique est créé, ce qui est tout à fait normal et n’endommage pas le produit.
  • Seite 15: Apprentissage

    Étape n°7 APPRENTISSAGE 1. Présentation des commandes 2. Détail des fonctions Valable uniquement pour les références FX1600-S & FX1600 Paramètres Pressions courtes successives sur Niveau de • Tension batterie la batterie • Kilométrage journalier • Kilométrage total (ODO) • Vitesse de rotation de la roue (RPM) Vitesse Bouton km/h...
  • Seite 16: Utilisation De La Trottinette

    Codes erreur Problème de frein Problème d’accélérateur Problème de carte mère Problème moteur 3. Utilisation de la trottinette Tournez la clef de contact. Posez un pied sur la plateforme, et tournez légèrement la poignée d’accéleration. Après avoir pris un peu de vitesse, posez le second pied sur la plateforme. Appuyez sur l’accélérateur pour avancer.
  • Seite 17: Maintenance

    MAINTENANCE Ajustement des freins La trottinette dispose de freins à disques à l’avant et à l’arrière, pour plus de sécurité, veuillez vérifier leur bon fonction- nement tous les 3 mois. Vous avez 2 niveaux de réglage : Niveau 1 - Régler la tension de câble de frein au niveau de la poignée Avant de régler la tension du câble de frein, assurez-vous que la molette de réglage située sur le levier soit entièrement vissée.
  • Seite 18: Recharge De La Batterie

    BATTERIE 1. Instructions de sécurité de la batterie • Avant la première utilisation, veuillez charger votre batterie au maximum. • Veuillez recharger votre batterie après chaque utilisation. • Veuillez rechargez votre batterie avant que celle-ci ne soit totalement déchargée. • Pour avoir une satisfaction complète de votre véhicule, veillez à ce qu’il soit chargé au moins à 50%. •...
  • Seite 19 • Débranchez le chargeur pendant les orages ou au cours de longues périodes de non utilisation, afin d’éviter de l’endommager. • Le chargeur doit être utilisé uniquement avec l'alimentation fournie avec la trottinette • Les références du chargeur compatible avec votre produit sont : •...
  • Seite 20: Utilisations Correctes Et Incorrestes

    Exposition directe au soleil pendant une électrique à l'extérieur pendant une période prolongée. période prolongée. Entretien/ Utilisation du service de réparation de Réparation, modification ou remplace- modifications Beeper. ment des composants effectués par Pas de modification de la trottinette. vous-même.
  • Seite 21: Déclaration De Conformité

    DECLARATION DE CONFORMITE Je soussigné, M. Thierry BILLAU, Directeur général de la société IXIT Beeper, Etablie à Parc d’Activité des Grillons, 228 rue de l’Ancienne Distillerie, 69400 Gleizé, Trottinette électrique urbaine CROSS, Référence FX1000-S, FX1000, FX1100-S, FX1100, Certifie que le produit,...
  • Seite 22: Assistance Technique & Garantie

    (du lundi au vendredi, de 09h00 à 12h00 et de 14h00 à 18h00). MENTIONS LEGALES IXIT BEEPER Produit fabriqué en Chine. Photos & données indicatives non contractuelles. 228 rue de I'Ancienne Distillerie Reproduction interdite sans accord express. Parc des Grillons 69400 Gleizé ©IXIT Beeper 2024 FRANCE contact@beeper.fr www.beeper.fr...
  • Seite 23: Safety Instructions

    IXIT Beeper disclaims all liability in the event of bodily injury or material damage attributable to use of the product not in accordance with the instructions for use.
  • Seite 24 • Using your scooter under the influence of alcohol and/or drugs is prohibited. • The product can be handled without specific tools. For safety, Beeper recommends transporting the product in its original carton, horizontally so that the text written on the carton is legible.
  • Seite 25: Exploded View

    EXPLODED VIEW Before using your EDP, see it inside out. For this, please refer to the exploded view on p4 N° Designation N° Designation Right brake Rear transmission crown Left brake Rear rim Acceleration trigger Rear tire Ignition key Front & rear air chamber Folding handle Rear fork Charging connector...
  • Seite 26: Technical Characteristics

    TECHNICAL CHARACTERISTICS FX1000 FX1000-S Max power 1500 W 1500 W Ref : FX1000 Nominal power 1000 W 1000 W Ref : FX1000-S Motor type With brush Battery voltage 36 V 36 V Battery capacity 12 Ah 12 Ah Battery type Lead Front wheel Inflated tire •...
  • Seite 27 FX1100 FX1100-S 1700 W 1700 W Max power Ref : FX11000 1000 W 1000 W Nominal power Ref : FX1100-S With brush Motor type 36 V 36 V Battery voltage 12 Ah 12 Ah Battery capacity Lithium-ion Battery type Inflated tire • ø 14’’ Front wheel Inflated tire •...
  • Seite 28 FX1600 FX1600-S Max power 2000 W 2000 W Ref : FX1600 Nominal power 1600 W 1600 W Ref : FX1600-S Motor type Without brush Battery voltage 48 V 48 V Battery capacity 18 Ah 18 Ah Battery type Lithium-ion Inflated tire • ø 14’’ Front wheel Inflated tire •...
  • Seite 29: Learning

    LEARNING 1. Order overview 2. Details of functions Valid only for references FX1600-S & FX1600 Settings Short successive presses on: • Battery voltage Battery level • Mileage • Total mileage (ODO) Speed • Wheel rotation speed (RPM) Button km/h • Driving time POWER functions Long press "C": activation of the speed regulator...
  • Seite 30: Maintenance

    Step 4: Then lower the mast of your scooter towards the platform until it locks. Step 5: Then re-install the safety pin in its location. MAINTENANCE Brake adjustment The scooter has front and rear disc brakes, for safety, please check their operation every 3 months. You have 2 adjustment levels: Level 1 - Adjust the brake cable tension at the handle Before adjusting the brake cable tension, make sure that the adjusting knob on the lever is fully screwed in.
  • Seite 31: Battery

    BATTERY 1. Battery safety instructions • Before first use, please charge your battery to the maximum. • Please recharge your battery after each use. • Please recharge your battery before it is completely discharged. • To have complete satisfaction with your vehicle, make sure it is at least 50% charged. •...
  • Seite 32: Correct And Improper Uses

    Use on the highway or on a sidewalk. Uneven road: speed Driving at reduced speed. High speed driving. bumps / Slight flexing of the knees to cross such elevations surfaces. Speed limit <25 km / h > 25 km / h...
  • Seite 33: Accessories

    ACCESSORIES Find all of our Electric Mobility accessories on our website www.beeper.fr LED armband Anti-theft devices Stickers reflective Ref. ME129-6 Ref. AN-CA80 Ref. ME136 Ref. ME117-R Ref. ME117-B Ref. ME117-J Ref. ME117-W Ref. ME129-12 Ref. AN-CAT120 Helmet Satchel Basket front led &...
  • Seite 34: Declaration Of Conformity

    I, the undersigned, Mr. Thierry BILLAU, Managing Director of IXIT Beeper, Established at Parc d'Activité des Grillons, 228 rue de l'Ancienne Distillerie, 69400 Gleizé, Certifies that the product, CROSS urban electric scooter, Reference FX1000-S, FX1000, FX1100-S, FX1100, FX1600-S, FX1600, Model ZLES-06,...
  • Seite 35: Technical Assistance & Warranty

    - Framework & Structure = 10 years - Electronics & Mechanics = 3 years - Battery, charger & accessories = 6 months For any request, do not hesitate to contact our technical team at technique@beeper.fr LEGAL NOTICE IXIT BEEPER Product made in China.
  • Seite 36 LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD BEEPER le agradece su compra y le invita, antes de utilizar su Vehículo Motorizado de Transporte Personal (EDPM), a leer las precauciones de uso e instrucciones de seguridad. El uso de su scooter está sujeto a la legislación vigente en su país.
  • Seite 37 • Está prohibido utilizar su scooter bajo los efectos del alcohol y/o drogas. • El producto puede manipularse sin herramientas específicas. Por seguridad, Beeper recomienda transportar el producto en su caja original, en posición horizontal para que el texto escrito en la caja sea legible.
  • Seite 38: Vista Despiece

    VISTA EN DESPIECE ORDENADO Antes de usar su EDP, véalo de adentro hacia afuera. Para ello, consulte la vista ampliada en la p4. N° Designacion N° Designacion Freno derecho Corona de transmisión trasera Freno izquierdo Llanta trasera Gatillo de aceleración Llanta trasera Llave de ignición Cámara de aire delantera y trasera...
  • Seite 39: Características Técnicas

    CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS FX1000 FX1000-S máximo poder 1500 W 1500 W Ref : FX1000 Potencia nominal 1000 W 1000 W Ref : FX1000-S Tipo de motor Con cepillo Voltaj e de la baterí a 36 V 36 V Capacidad de la batería 12 Ah 12 Ah Tipo de Batería...
  • Seite 40 FX1100 FX1100-S máximo poder 1700 W 1700 W Ref : FX11000 Potencia nominal 1000 W 1000 W Ref : FX1100-S Tipo de motor Con cepillo Voltaj e de la baterí a 36 V 36 V Capacidad de la batería 12 Ah 12 Ah Tipo de Batería Iones de litio...
  • Seite 41 FX1600 FX1600-S máximo poder 2000 W 2000 W Ref : FX1600 Potencia nominal 1600 W 1600 W Ref : FX1600-S Tipo de motor Sin escobillas (sin escobillas) Voltaj e de la baterí a 48 V 48 V Capacidad de la batería 18 Ah 18 Ah Iones de litio...
  • Seite 42 APRENDIENDO 2. Detalles de las funciones 1. Descripción general del pedido Válido solo para las referencias FX1600-S y FX1600 Configuraciones Pulsaciones sucesivas breves sobre: • Voltaje de la batería Nivel de bateria • Kilometraje • Kilometraje total (ODO) • Velocidad de rotación de la rueda (RPM) Velocidad Botón km/h...
  • Seite 43: Mantenimiento

    Paso 4: Luego, baje el mástil de su scooter hacia la plataforma hasta que se bloquee. Paso 5: luego vuelva a instalar el pasador de seguridad en su ubicación. MANTENIMIENTO Ajuste de freno El scooter tiene frenos de disco delanteros y traseros, por seguridad, verifique su funcionamiento cada 3 meses. Tienes 2 niveles de ajuste: Nivel 1: ajuste la tensión del cable del freno en el mango Antes de ajustar la tensión del cable del freno, asegúrese de que la perilla de ajuste de la palanca esté...
  • Seite 44: Batería

    BATERIA 1. Instrucciones de seguridad de la batería • Antes del primer uso, cargue la batería al máximo. • Recargue la batería después de cada uso. • Recargue la batería antes de que se descargue por completo. • Para tener total satisfacción con su vehículo, asegúrese de que tenga al menos el 50% de carga. •...
  • Seite 45: Usos Correctos E Inadecuados

    Exposición directa al sol durante un eléctrico al aire libre durante un período período prolongado. de tiempo prolongado. Entrevista/ Uso del servicio de reparación de Beeper. Reparación, modificación o sustitución de modificaciones Sin modificación del scooter. componentes realizada por usted mismo.
  • Seite 46: Accesorios

    ACCESORIOS Encuentre todos nuestros accesorios de movilidad eléctrica en nuestro sitio web www.beeper.fr Brazalete LED Dispositivos Pegatinas antirrobo reflexivo Ref. ME129-6 Ref. AN-CA80 Ref. ME136 Ref. ME117-R Ref. ME117-B Ref. ME117-J Ref. ME117-W Ref. ME129-12 Ref. AN-CAT120 Casco Cartera Cesta led frontal &...
  • Seite 47: Declaración De Conformidad

    Yo, el abajo firmante, Sr. Thierry BILLAU, Director Gerente de IXIT Beeper, Establecido en Parc d'Activité des Grillons, 228 rue de l'Ancienne Distillerie, 69400 Gleizé, Certifica que el producto, patinete eléctrico urbano CROSS, Referencia FX1000-S, FX1000, FX1100-S, FX1100, FX1600-S, FX1600, Modelo ZLES-06, Cumple con los requisitos de las directivas, y ha sido probado según las normas:...
  • Seite 48: Asistencia Técnica Y Garantía

    - Marco y estructura = 10 años - Electrónica y Mecánica = 3 años - Batería, cargador y accesorios = 6 meses Para cualquier solicitud, no dude en ponerse en contacto con nuestro equipo técnico en technical@beeper.fr NOTAS LEGALES IXIT BEEPER Producto fabricado en China.
  • Seite 49: Zusammenfassung

    Empfehlung (oder das Fehlen einer Empfehlung) in diesem Handbuch kann in keiner Weise als Umsetzung der geltenden Gesetzgebung angesehen werden. IXIT Beeper lehnt jegliche Haftung im Falle von Körperverletzungen oder Sachschäden ab, die auf eine Verwendung des Produkts zurückzuführen sind, die nicht der Gebrauchsanweisung entspricht.
  • Seite 50 • Es ist verboten, Ihren Roller unter Alkohol- und/oder Drogeneinfluss zu benutzen. • Das Produkt kann ohne spezielle Werkzeuge gehandhabt werden. Aus Sicherheitsgründen empfiehlt Beeper, das Produkt horizontal im Originalkarton zu transportieren, damit der Text auf dem Karton lesbar ist.
  • Seite 51: Explodierte Ansicht

    EXPLODIERTE ANSICHT Bevor Sie Ihre EDV verwenden, lesen Sie sie von innen nach außen. Bitte beachten Sie hierzu die Explosionszeichnung auf S.4 N° Bezeichnung N° Bezeichnung Rechte Bremse Getriebekrone hinten Linke Bremse Hintere Felge Beschleunigungsauslöser Hinterreifen Zündschlüssel Luftkammer vorne & hinten Klappgriff Hinterradgabel Ladeanschluss...
  • Seite 52: Caracteristiques Techniques

    CARACTERISTIQUES TECHNIQUES FX1000 FX1000-S Puissance max 1500 W 1500 W Ref : FX1000 Puissance nominale 1000 W 1000 W Ref : FX1000-S Type moteur Avec balais (brush) Tension batterie 36 V 36 V Capacité batterie 12 Ah 12 Ah Type batterie Plomb Roue avant Pneu gonflé...
  • Seite 53 FX1100 FX1100-S maximale Kraft 1700 W 1700 W Ref : FX11000 Nennleistung 1000 W 1000 W Ref : FX1100-S Motorentyp Mit Pinsel Batteri e spannung 36 V 36 V Batteriekapazität 12 Ah 12 Ah Batterietyp Lithium-Ionen Vorderrad Aufgepumpter Reifen • ø 14 ’’ Hinterrad Aufgepumpter Reifen •...
  • Seite 54 FX1600 FX1600-S maximale Kraft 2000 W 2000 W Ref : FX1600 Nennleistung 1600 W 1600 W Ref : FX1600-S Motorentyp Bürstenlos (bürstenlos) Batteri e spannung 48 V 48 V Batteriekapazität 18 Ah 18 Ah Batterietyp Lithium-ion Vorderrad Aufgepumpter Reifen • ø 14 ’’ Hinterrad Aufgepumpter Reifen •...
  • Seite 55: Lernen

    LERNEN 1. Bestellübersicht 2. Einzelheiten zu den Funktionen Nur gültig für Referenzen FX1600-S & FX1600 die Einstellungen Kurz aufeinanderfolgendes Drücken auf: Batterie Level • Batteriespannung • Kilometerstand • Gesamtkilometer (ODO) Geschwindigkeit • Raddrehzahl (RPM) km/h POWER • Fahrzeit Die Einstellungen Ihres Rollers DÜRFEN unter An / aus Schalter keinen Umständen verändert werden.
  • Seite 56: Instandhaltung

    Schritt 4: Senken Sie dann den Mast Ihres Scooters in Richtung Plattform ab, bis er einrastet. Schritt 5: Bringen Sie dann den Sicherheitsstift wieder an seiner Position an. INSTANDHALTUNG Bremseinstellung Der Roller hat vorne und hinten Scheibenbremsen, bitte überprüfen Sie deren Funktion alle 3 Monate. Sie haben 2 Einstellstufen: Stufe 1 - Stellen Sie die Bremszugspannung am Griff ein Stellen Sie vor dem Einstellen der Bremszugspannung sicher, dass der Einstellknopf am Hebel vollständig...
  • Seite 57: Schlagzeug

    SCHLAGZEUG 1. Sicherheitshinweise zum Akku • Bitte laden Sie Ihren Akku vor dem ersten Gebrauch vollständig auf. • Bitte laden Sie Ihren Akku nach jedem Gebrauch auf. • Bitte laden Sie Ihren Akku auf, bevor er vollständig entladen ist. • Um mit Ihrem Fahrzeug rundum zufrieden zu sein, stellen Sie sicher, dass es zu mindestens 50 % aufgeladen ist. •...
  • Seite 58: Korrekte Und Unsachgemässe Verwendung

    Lagerung in Innenräumen in trockener Direkte Sonneneinstrahlung über einen Umgebung. Vermeiden Sie es, den längeren Zeitraum. Elektroroller für längere Zeit im Freien zu lassen. Selbst durchgeführte Reparatur, Interview/ Nutzung des Reparaturservice von Modifikation oder Austausch von Modifikationen Beeper. Komponenten. Keine Modifikation des Rollers.
  • Seite 59: Zubehör

    ZUBEHÖR Finden Sie unser gesamtes Elektromobilitätszubehör auf unserer Website www.beeper.fr LED-Armband Diebstahlsicherungen Aufkleber reflektierend Ref. ME129-6 Ref. AN-CA80 Ref. ME136 Ref. ME117-R Ref. ME117-B Ref. ME117-J Ref. ME117-W Ref. ME129-12 Ref. AN-CAT120 Schulranzen Korb Helm Front-LED & zurück 2 couleurs 2 tailles Ref.
  • Seite 60: Konformitätserklärung

    Ich, der Unterzeichnete, Herr Thierry BILLAU, Geschäftsführer von IXIT Beeper, Gegründet im Parc d'Activité des Grillons, 228 rue de l'Ancienne Distillerie, 69400 Gleizé, Bestätigt, dass das Produkt Urban Elektroroller CROSS, Referenz FX1000-S, FX1000, FX1100-S, FX1100, FX1600-S, FX1600, Modell ZLES-06, Entspricht den Anforderungen der Richtlinien und wurde nach den Normen geprüft: Geländegängiger Elektroroller...
  • Seite 61: Technische Unterstützung & Garantie

    - Rahmen & Struktur = 10 Jahre - Elektronik & Mechanik = 3 Jahre - Akku, Ladegerät & Zubehör = 6 Monate Zögern Sie nicht, sich bei jeglichen Anfragen an unser technisches Team unter Technik@beeper.fr zu wenden IMPRESSUM IXIT BEEPER Produkt hergestellt in China.
  • Seite 62 ISTRUZIONI DI SICUREZZA BEEPER ti ringrazia per il tuo acquisto e ti invita, prima di utilizzare il tuo Veicolo Motorizzato per il Trasporto Personale (EDPM), a leggere le precauzioni d'uso e le istruzioni di sicurezza. L'utilizzo del tuo scooter è soggetto alla legislazione in vigore nel tuo Paese.
  • Seite 63 • È vietato utilizzare lo scooter sotto l'effetto di alcol e/o droghe. • Il prodotto può essere maneggiato senza attrezzi specifici. Per sicurezza Beeper consiglia di trasportare il prodotto nel suo cartone originale, in posizione orizzontale in modo che il testo scritto sul cartone sia leggibile.
  • Seite 64: Vista Esplosa

    VISTA ESPLOSA Prima di usare il tuo EDP, guardalo dentro e fuori. Per questo, fare riferimento alla vista esplosa a p4 N° Designazione N° Designazione Freno destro Corona di trasmissione posteriore Freno sinistro Cerchio posteriore Attivatore di accelerazione Pneumatico posteriore Chiave d'accensione Camera d'aria anteriore e posteriore Manico pieghevole...
  • Seite 65: Caratteristiche Tecniche

    CARATTERISTICHE TECNICHE FX1000 FX1000-S massima potenza 1500 W 1500 W Ref : FX1000 Potenza nominale 1000 W 1000 W Ref : FX1000-S Tipo di motore Con pennello Voltaggi o batteri a 36 V 36 V Capacità della batteria 12 Ah 12 Ah Tipo di batteria Condurre...
  • Seite 66 FX1100 FX1100-S massima potenza 1700 W 1700 W Ref : FX11000 Potenza nominale 1000 W 1000 W Ref : FX1100-S Tipo di motore Con pennello Voltaggi o batteri a 36 V 36 V Capacità della batteria 12 Ah 12 Ah Tipo di batteria agli ioni di litio Ruota anteriore...
  • Seite 67 FX1600 FX1600-S Massima potenza 2000 W 2000 W Ref : FX1600 Potenza nominale 1600 W 1600 W Ref : FX1600-S Tipo di motore Senza spazzole (senza spazzole) Voltaggi o batteri a 48 V 48 V Capacità della batteria 18 Ah 18 Ah Tipo di batteria agli ioni di litio...
  • Seite 68: Apprendimento

    APPRENDIMENTO 1. Panoramica dell'ordine 2. Dettagli delle funzioni Valido solo per referenze FX1600-S & FX1600 impostazioni Brevi pressioni successive su: Livello della • Voltaggio batteria batteria • Chilometraggio • Chilometraggio totale (ODO) Velocità • Velocità di rotazione della ruota (RPM) Pulsante km/h •...
  • Seite 69: Regolazione Della Catena

    Passaggio 4: quindi abbassare il montante dello scooter verso la piattaforma finché non si blocca. Passaggio 5: quindi reinstallare il perno di sicurezza nella sua posizione. MANUTENZIONE Regolazione del freno Lo scooter è dotato di freni a disco anteriori e posteriori, per sicurezza si prega di controllare il loro funzionamento ogni 3 mesi.
  • Seite 70: Tamburi

    TAMBURI 1. Istruzioni per la sicurezza della batteria • Prima del primo utilizzo, caricare al massimo la batteria. • Ricaricare la batteria dopo ogni utilizzo. • Ricaricare la batteria prima che sia completamente scarica. • Per essere completamente soddisfatto del tuo veicolo, assicurati che sia carico almeno al 50%. •...
  • Seite 71: Usi Corretti E Impropri

    Esposizione diretta al sole per un periodo asciutto. Evitare di lasciare lo scooter prolungato. elettrico all'aperto per un lungo periodo di tempo. Colloquio/ Riparazione, modifica o sostituzione di modifiche Utilizzo del servizio di riparazione componenti effettuata dall'utente. Beeper. Nessuna modifica allo scooter.
  • Seite 72: Accessori

    ACCESSORI Trova tutti i nostri accessori per la mobilità elettrica sul nostro sito web www.beeper.fr Braccialetto Dispositivi antifurto Adesivi riflettente Ref. ME129-6 Ref. AN-CA80 Ref. ME136 Ref. ME117-R Ref. ME117-B Ref. ME117-J Ref. ME117-W Ref. ME129-12 Ref. AN-CAT120 Cartella Cestino...
  • Seite 73: Dichiarazione Di Conformità

    Io sottoscritto, Sig. Thierry BILLAU, Amministratore Delegato di IXIT Beeper, Fondata al Parc d'Activité des Grillons, 228 rue de l'Ancienne Distillerie, 69400 Gleizé, Certifica che il prodotto, Scooter elettrico urbano CROSS, Riferimento FX1000-S, FX1000, FX1100-S, FX1100, FX1600-S, FX1600, Modello ZLES-06, Conforme ai requisiti delle direttive, ed è...
  • Seite 74: Assistenza Tecnica & Garanzia

    - Struttura e struttura = 10 anni - Elettronica e Meccanica = 3 anni - Batteria, caricabatterie e accessori = 6 mesi Per qualsiasi richiesta, non esitare a contattare il nostro team tecnico a technical@beeper.fr AVVISO LEGALE IXIT BEEPER Prodotto realizzato in Cina.
  • Seite 75: Veiligheidsinstructies

    IXIT Beeper wijst alle aansprakelijkheid af in geval van lichamelijk letsel of materiële schade die te wijten is aan gebruik van het product dat niet in overeenstemming is met de gebruiksaanwijzing.
  • Seite 76 • Het is verboden uw scooter te gebruiken onder invloed van alcohol en/of drugs. • Het product kan zonder specifiek gereedschap worden gehanteerd. Uit veiligheidsoverwegingen raadt Beeper aan om het product in de originele doos horizontaal te vervoeren, zodat de tekst op de doos leesbaar is.
  • Seite 77: Uitgebreide Uitzicht

    UITGEBREIDE UITZICHT Voordat u uw EDP gebruikt, moet u deze van binnenuit bekijken. Raadpleeg hiervoor de exploded view op p4 N° Aanwijzing N° Aanwijzing Rechter rem Achter transmissie kroon Linker rem achter velg Versnellingstrigger Achterband Ontstekingssleutel Luchtkamer voor & achter Inklapbare handgreep Achtervork Oplaadconnector...
  • Seite 78 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES FX1000 FX1000-S maximum kracht 1500 W 1500 W Ref : FX1000 Nominale kracht 1000 W 1000 W Ref : FX1000-S Motortype: Met borstel Batteri j voltage 36 V 36 V Batterij capaciteit 12 Ah 12 Ah Baterij type Lood Voorwiel Opgeblazen band •...
  • Seite 79 FX1100 FX1100-S maximum kracht 1700 W 1700 W Ref : FX11000 Nominale kracht 1000 W 1000 W Ref : FX1100-S Motortype: Met borstel Batteri j voltage 36 V 36 V Batterij capaciteit 12 Ah 12 Ah Baterij type Lithium-ion Voorwiel Opgeblazen band •...
  • Seite 80 FX1600 FX1600-S maximum kracht 2000 W 2000 W Ref : FX1600 Nominale kracht 1600 W 1600 W Ref : FX1600-S Motortype Borstelloos (borstelloos) Batteri j voltage 48 V 48 V Batterij capaciteit 18 Ah 18 Ah Baterij type Lithium-ion Voorwiel Opgeblazen band •...
  • Seite 81: Aan Het Leren

    AAN HET LEREN 1. Besteloverzicht 2. Details van functies Alleen geldig voor referenties FX1600-S & FX1600 Instellingen Korte opeenvolgende drukken op: • Batterij voltage Batterij • Kilometerstand • Totaal aantal kilometers (ODO) VitesseSnelheid • Wielrotatiesnelheid (RPM) Knop km/h • Rijtijd POWER functies De instellingen van uw scootmobiel MOETEN...
  • Seite 82: Onderhoud

    Stap 4: Laat vervolgens de mast van uw scooter naar het platform zakken totdat deze vergrendelt. Stap 5: Installeer vervolgens de veiligheidsspeld opnieuw op zijn plaats. ONDERHOUD Rem afstelling De scooter heeft schijfremmen voor en achter, controleer voor de veiligheid elke 3 maanden hun werking. Je hebt 2 aanpassingsniveaus: Niveau 1 - Stel de remkabelspanning bij het handvat af Voordat u de spanning van de remkabel afstelt, moet u ervoor zorgen dat de stelknop op de hendel volledig is ingedraaid.
  • Seite 83: Veiligheidsinstructies Batterij

    DRUMS 1. Veiligheidsinstructies batterij • Laad vóór het eerste gebruik uw batterij maximaal op. • Laad uw batterij na elk gebruik op. • Laad de batterij op voordat deze volledig leeg is. • Om volledig tevreden te zijn met uw voertuig, moet u ervoor zorgen dat deze voor minimaal 50% is opgeladen. •...
  • Seite 84: Juist En Onjuist Gebruik

    Laat de elektrische scooter niet voor Directe blootstelling aan de zon langere tijd buiten staan. gedurende een langere periode. Entretien/ Gebruik van de reparatieservice van Reparatie, wijziging of vervanging van modifications Beeper. onderdelen door u zelf uitgevoerd. Geen wijziging van de scooter.
  • Seite 85: Accessoires

    ACCESSOIRES Vind al onze accessoires voor elektrische mobiliteit op onze website www.beeper.fr LED-armband Antidiefstalapparatuur stickers reflecterend Ref. ME129-6 Ref. AN-CA80 Ref. ME136 Ref. ME117-R Ref. ME117-B Ref. ME117-J Ref. ME117-W Ref. ME129-12 Ref. AN-CAT120 Helm Schooltas Mand led vooraan & terug...
  • Seite 86: Conformiteitsverklaring

    Ik, ondergetekende, de heer Thierry BILLAU, algemeen directeur van IXIT Beeper, Gevestigd in Parc d'Activité des Grillons, 228 rue de l'Ancienne Distillerie, 69400 Gleizé, Verklaart dat het product, Urban elektrische scooter CROSS, Reference FX1000-S, FX1000, FX1100-S, FX1100, FX1600-S, FX1600, Model ZLES-06,...
  • Seite 87: Technische Bijstand & Garantie

    - Kader & Structuur = 10 jaar - Elektronica en mechanica = 3 jaar - Batterij, oplader & accessoires = 6 maanden Aarzel niet om voor elk verzoek contact op te nemen met ons technisch team via techniek@beeper.fr JURIDISCHE KENNISGEVING IXIT BEEPER Product gemaakt in China.
  • Seite 88: Instruções De Segurança

    INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA A BEEPER agradece a sua compra e convida-o, antes de utilizar o seu Veículo Motorizado de Transporte Pessoal (EDPM), a ler as precauções de utilização e instruções de segurança. A utilização da sua scooter está sujeita à legislação em vigor no seu país.
  • Seite 89 • É proibido utilizar a sua scooter sob a influência de álcool e/ou drogas. • O produto pode ser manuseado sem ferramentas específicas. Por segurança, a Beeper recomenda transportar o produto em sua embalagem original, na horizontal para que o texto escrito na embalagem fique legível.
  • Seite 90: Vista Expandida

    VISTA EXPANDIDA Antes de usar o seu EDP, veja-o do avesso. Para isso, consulte a vista explodida na página 4 N° Designação N° Designação Freio direito Coroa de transmissão traseira Freio esquerdo Aro traseiro Gatilho de aceleração Pneu traseiro Chave de ignição Câmara de ar dianteira e traseira Alça dobrável Garfo traseiro...
  • Seite 91: Características Técnicas

    CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS FX1000 FX1000-S poder maximo 1500 W 1500 W Ref : FX1000 Poder nominal 1000 W 1000 W Ref : FX1000-S Tipo de motor Com pincel Voltagem da bateri a 36 V 36 V Capacidade de carga 12 Ah 12 Ah Tipo de Bateria Pista...
  • Seite 92 FX1100 FX1100-S Poder maximo 1700 W 1700 W Ref : FX11000 Poder nominal 1000 W 1000 W Ref : FX1100-S Tipo de motor Com pincel Voltagem da bateri a 36 V 36 V Capacidade de carga 12 Ah 12 Ah Tipo de Bateria Íon-lítio Roda da frente...
  • Seite 93 FX1600 FX1600-S Poder maximo 2000 W 2000 W Ref : FX1600 Poder nominal 1600 W 1600 W Ref : FX1600-S Tipo de motor Sem escova (sem escova) Voltagem da bateri a 48 V 48 V Capacidade de carga 18 Ah 18 Ah Tipo de Bateria Íon-lítio...
  • Seite 94: Aprendendo

    APRENDENDO 1. Visão geral do pedido 2. Detalhes das funções Válido apenas para as referências FX1600-S e FX1600 Definições Pressões curtas sucessivas em: Bateria • Voltagem da bateria • Quilometragem • Milhagem total (ODO) Velocidade • Velocidade de rotação da roda (RPM) Botão km/h POWER...
  • Seite 95: Manutenção

    Etapa 4: em seguida, abaixe o mastro de sua scooter em direção à plataforma até que ele trave. Etapa 5: em seguida, reinstale o pino de segurança em seu local. MANUTENÇÃO Ajuste de freio A scooter tem travões de disco dianteiros e traseiros, por questões de segurança, verifique o seu funcionamento de 3 em 3 meses.
  • Seite 96: Carregando A Bateria

    BATERIA 1. Instruções de segurança da bateria • Antes da primeira utilização, carregue a bateria ao máximo. • Por favor, recarregue a bateria após cada utilização. • Por favor, recarregue a bateria antes que ela esteja completamente descarregada. • Para ter total satisfação com seu veículo, certifique-se de que ele esteja com pelo menos 50% de carga. •...
  • Seite 97: Usos Corretos E Inadequados

    Evite deixar a scooter elétrica ao ar Exposição direta ao sol por um período livre por um longo período de tempo. prolongado. Entrevista/ Uso do serviço de reparo do Beeper. Reparo, modificação ou substituição de modificações Nenhuma modificação da scooter. componentes realizados por você.
  • Seite 98: Acessórios

    ACESSÓRIOS Encontre todos os nossos acessórios de mobilidade elétrica em nosso site www.beeper.fr Braçadeira de Dispositivos anti-roubo Adesivos reflexivo Ref. ME129-6 Ref. AN-CA80 Ref. ME136 Ref. ME117-R Ref. ME117-B Ref. ME117-J Ref. ME117-W Ref. ME129-12 Ref. AN-CAT120 Capacete Satchel Cesta led frontal &...
  • Seite 99: Declaração De Conformidade

    Eu, abaixo assinado, Sr. Thierry BILLAU, Diretor Administrativo da IXIT Beeper, Estabelecido no Parc d'Activité des Grillons, 228 rue de l'Ancienne Distillerie, 69400 Gleizé, Certifica que o produto, Scooter elétrico urbano CROSS, Referência FX1000-S, FX1000, FX1100-S, FX1100, FX1600-S, FX1600, Modelo ZLES-06, Está...
  • Seite 100: Assistência Técnica E Garantia

    - Estrutura e estrutura = 10 anos - Eletrônica e Mecânica = 3 anos - Bateria, carregador e acessórios = 6 meses Para qualquer pedido, não hesite em contactar a nossa equipa técnica em technical@beeper.fr NOTÍCIA LEGAL IXIT BEEPER Produto fabricado na China.
  • Seite 101 Plus d'infos, plus de produits More info, more products www.beeper.fr...
  • Seite 102 Ces données sont sous réserves de vérification de la compatibilité avec votre véhicule à faire par vos soins. IXIT BEEPER se dégage de toute responsabilité en cas de dégradation d'un véhicule suite à l'installation de ce produit.

Diese Anleitung auch für:

Fx1000-sFx1000Fx1100-sFx1100Fx1600-sFx1600

Inhaltsverzeichnis