Herunterladen Diese Seite drucken

Beeper FX2000-10 Einrichtungs- & Benutzungshandbuch

Elektrischer roller
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FX2000-10:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 39
ELECTRIC SCOOTER
Installation & use manual
PATINETE ELÉCTRICO
Manual de instalación y de utilización
ELEKTRISCHER ROLLER
Einrichtungs- & Benutzungshandbuch
Trottinette électrique
Manuel d'installation & d'utilisation
Réf : FX2000-10
Réf :
FX2000-13
MONOPATTINO ELETTRICO
Manuale d'impianto & d'utilizzo
VOUWBAARE ELEKTRISCH
Handboek van installatie & gebruik
TROTINETE ELÉCTRICO
Manual de instalação & de utilização

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Beeper FX2000-10

  • Seite 1 Trottinette électrique Manuel d’installation & d’utilisation Réf : FX2000-10 Réf : FX2000-13 ELECTRIC SCOOTER MONOPATTINO ELETTRICO Installation & use manual Manuale d'impianto & d'utilizzo PATINETE ELÉCTRICO VOUWBAARE ELEKTRISCH Manual de instalación y de utilización Handboek van installatie & gebruik ELEKTRISCHER ROLLER TROTINETE ELÉCTRICO...
  • Seite 2 n°13 n°5 n°3 n°10 n°2,5 n°4 1160 mm 1160 mm Charge sur la trotinette Soulevez le Branchez l’adaptateur LED rouge Lorsque la charge capuchon en d’alimentation dans le est terminée, = en charge caoutchouc port de charge et la LED verte remettez en place prise secteur sur votre = chargé...
  • Seite 3 Toute recommandation (ou absence de recommandation) de ce manuel ne pourrait aucunement être assimilée à une transposition de la législation en vigueur. IXIT Beeper se dégage de toute responsabilité en cas de dommage corporel et matériel imputable à une utilisation du produit non conforme à la notice d’utilisation.
  • Seite 4 • N’utilisez pas votre trottinette dans des endroits fréquentés lors de votre première utilisation. Un temps d’adaptation est nécessaire pour maîtriser le produit. • L’utilisation sur la voie publique est règlementée. Vous devez emprunter prioritairement les pistes cyclables. En l’absence de celles-ci, vous pouvez rouler exclusivement sur les routes limitées à 50 km/h. Hors agglomération, vous ne pouvez rouler que sur les voies vertes et les pistes cyclables.
  • Seite 5 ENTRETIEN DE LA BATTERIE • Avant la première utilisation, veuillez charger votre batterie au maximum. • Veuillez recharger votre batterie après chaque utilisation. • Veuillez rechargez votre batterie avant que celle-ci ne soit totalement déchargée. • Pour avoir une satisfaction complète de votre véhicule, veillez à ce qu’il soit chargé au moins à 50%. •...
  • Seite 6 Avant d’utiliser votre EDP, découvrez-le sous les moindres coutures : FX2000-SP01 : Poignée de frein droit FX2000-SP02 : Poignée de frein gauche FX2000-SP03 : Poignée d’accélération FX2000-SP04 : Selle (mât et siège) FX2000-SP05 : Cache plateforme FX2000-SP06 : Roue avant (pneu et jante) FX2000-SP07 : Etrier de frein avant et arrière (unité) FX2000-SP08 : Disque de frein avant et arrière (unité) FX2000-SP09 : Feu avant...
  • Seite 8 ASSEMBLAGE 1. Afin de commencer l’assemblage de votre trottinette, 2. Les assemblages nécessaires sont ceux du redressez le mât et verrouillez-le grâce au système de guidon et de l’afficheur pliage. 4. Installez le guidon entre les deux parties de 3. Dévissez les 4 vis de l’étrier de la potence à l’aide de la clef Allen n°5 et retirez la partie avant.
  • Seite 9 PLIAGE & DEPLIAGE Attention • Le pliage et dépliage des trottinettes électriques Beeper peut être difficile lors des premières utilisations. • Avant le pliage de votre trottinette assurez-vous que celle-ci soit hors tension. 1. Effectuez une rotation de la 2.
  • Seite 10 APPRENTISSAGE PRÉSENTATION DES COMMANDES Rapport Statut des sélectionné feu LEDs Vitesse Niveau de batterie Codes erreur Kilométrage total PREMIERS PAS 1. Tournez la clef de contact afin d’allumer la trottinette. 2. Posez un pied sur la plateforme, puis tournez la poignée d’accélération. 3.
  • Seite 11 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES FX2000-10 FX2000-13 Puissance max 850 W Puissance nominale 500 W Type moteur Sans balais (brushless) Batterie 48 V 10 Ah 48 V 13 Ah Type batterie Lithium-ion Roues Pneus tubeless • 10’’ Suspension Double suspensions à l’avant & à l’arrière Matériau...
  • Seite 12 EN IEC 61000-3-2:2019 Relative à la compatibilité électromagnétique Relating to electromagnetic compatibility Rapport MTSN19121994 Fait à Gleizé, le 8 novembre 2022 Pour IXIT Beeper, Thierry BILLAU, Directeur général Made in Gleizé on November 8th, 2022 For IXIT Beeper, Thierry BILLAU, General manager...
  • Seite 13 Exposition directe au soleil pendant une électrique à l'extérieur pendant une période prolongée. période prolongée. Entretien/ Utilisation du service de réparation de Réparation, modification ou remplace- modifications Beeper. ment des composants effectués par Pas de modification de la trottinette. vous-même.
  • Seite 14 Une garantie constructeur d’un an est applicable pour les batteries 0,45€ TTC / min. (voir nos conditions générales de service après-vente) Pour toute demande, n’hésitez pas à contacter notre équipe technique par email à technique@beeper.fr ou par téléphone. MENTIONS LEGALES IXIT BEEPER Produit fabriqué en Chine.
  • Seite 15 IXIT Beeper disclaims all liability in the event of bodily injury and material damage attributable to use of the product that does not comply with the instructions for use.
  • Seite 16 • Do not ride your scooter in crowded areas the first time you use it. A period of adaptation is necessary to master the product. • Use on public roads is regulated. You must take the cycle paths first. In the absence of these, you can drive exclusively on roads limited to 50 km/h.
  • Seite 17 BATTERY MAINTENANCE • Before first use, please fully charge your battery. • Please recharge your battery after each use. • Please recharge your battery before it is completely discharged. • To be completely satisfied with your vehicle, make sure it is at least 50% charged. •...
  • Seite 18 Before using your EDP, discover it from the inside out: FX2000-SP01: Right brake lever FX2000-SP02: Left brake handle FX2000-SP03: Throttle handle FX2000-SP04: Saddle (mast and seat) FX2000-SP05: Platform cover FX2000-SP06: Front wheel (tire and rim) FX2000-SP07: Front and rear brake caliper (unit) FX2000-SP08: Front and rear brake disc (unit) FX2000-SP09: Front light FX2000-SP10: Calculator...
  • Seite 20 ASSEMBLY 1. To begin assembling your scooter, straighten the mast 2. The assemblies required are those of the and lock it using the folding system. handlebar and the display 4. Install the handlebar between the two parts of 3. Unscrew the 4 screws of the stem clamp using the n°5 Allen key and remove the front part.
  • Seite 21 FOLDING and UNFOLDING Attention • The folding and unfolding of Beeper electric scooters can be difficult during the first uses. • Before folding your scooter, make sure it is turned off. 1. Rotate the safety ring of the 2.
  • Seite 22 LEARNING PRESENTATION OF ORDERS Report Status of selected LED lights Speed Level of battery Error codes Mileage total FIRST STEPS 1. Turn the ignition key to turn on the scooter. 2. Place one foot on the platform, then twist the throttle grip. 3.
  • Seite 23 TECHNICAL CHARACTERISTICS FX2000-10 FX2000-13 Max power 850 W Nominal power 500 W Brushless Engine type Battery 48 V 10 Ah 48 V 13 Ah Battery type Lithium-ion Wheels Tubeless tires • 10’’ Suspension Dual suspensions front and rear Material Steel & aluminum Display Color •...
  • Seite 24 EN IEC 61000-3-2:2019 Relative à la compatibilité électromagnétique Relating to electromagnetic compatibility Rapport MTSN19121994 Fait à Gleizé, le 8 novembre 2022 Pour IXIT Beeper, Thierry BILLAU, Directeur général Made in Gleizé on November 8th, 2022 For IXIT Beeper, Thierry BILLAU, General manager...
  • Seite 25 Avoid leaving the electric scooter Exposure to direct sunlight for an outdoors for an extended period of time. extended period. Interview/ Use of the Beeper repair service. Repair, modification or replacement of changes No modification of the scooter. components carried out by you.
  • Seite 26 - Electronics & Mechanics = 3 years A one-year manufacturer's warranty is applicable for the batteries (see our general conditions of after-sales service) For any request, do not hesitate to contact our team technician by email to technique@beeper.fr LEGAL NOTICE IXIT BEEPER Product made in China.
  • Seite 27 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD BEEPER le agradece su compra y le invita, antes de utilizar su Dispositivo de Movilidad Personal Motorizado (EDPM), a leer las precauciones de uso y las instrucciones de seguridad. El uso de su scooter está sujeto a la legislación vigente en su país.
  • Seite 28 • N’utilisez pas votre trottinette dans des endroits fréquentés lors de votre première utilisation. Un temps d’adaptation est nécessaire pour maîtriser le produit. • L’utilisation sur la voie publique est règlementée. Vous devez emprunter prioritairement les pistes cyclables. En l’absence de celles-ci, vous pouvez rouler exclusivement sur les routes limitées à 50 km/h. Hors agglomération, vous ne pouvez rouler que sur les voies vertes et les pistes cyclables.
  • Seite 29 MANTENIMIENTO DE LA BATERÍA • Antes del primer uso, cargue completamente la batería. • Recargue la batería después de cada uso. • Recargue la batería antes de que se descargue por completo. • Para estar completamente satisfecho con su vehículo, asegúrese de que esté cargado al menos al 50%. •...
  • Seite 30 Antes de usar su EDP, descúbrelo de adentro hacia afuera: FX2000-SP01: Mango de freno derecho FX2000-SP02: Mango de freno izquierdo FX2000-SP03: manija del acelerador FX2000-SP04: Sillín (mástil y asiento) FX2000-SP05: Cubierta de plataforma FX2000-SP06: rueda delantera (neumático y llanta) FX2000-SP07: pinza de freno delantera y trasera (unidad) FX2000-SP08: Disco de freno delantero y trasero (unidad) FX2000-SP09: Luz delantera FX2000-SP10: Calculadora...
  • Seite 32 ENSAMBLAJE 1. Para empezar a montar tu scooter, endereza el mástil y 2. Los montajes necesarios son los del manillar y bloquéalo mediante el sistema de plegado. la pantalla 4. Instale el manillar entre las dos partes de la 3. Desatornille los 4 tornillos de la abrazadera de la potencia con la llave Allen n°5 y retire la parte delantera.
  • Seite 33 PLEGABLE Y DESPLEGABLE Atención • El plegado y desplegado de los patinetes eléctricos Beeper puede resultar complicado durante los primeros usos. • Antes de plegar su scooter, asegúrese de que esté apagado. 1. Girar el anillo de seguridad 2.
  • Seite 34 APRENDIENDO PRESENTACIÓN DE PEDIDOS Relación Estado de seleccionado Luces led Velocidad Nivel de batería Códigos de error Kilometraje total PRIMEROS PASOS 1. Gire la llave de encendido para encender el scooter. 2. Coloque un pie en la plataforma y luego gire el puño del acelerador. 3.
  • Seite 35 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS FX2000-10 FX2000-13 Máximo poder 850 W Potencia nominal 500 W Tipo de motor Sin escobillas Batería 48 V 10 Ah 48 V 13 Ah Tipo de Batería Iones de litio Ruedas Neumáticos sin cámara • 10'' Suspensión Doble suspensión delantera y trasera...
  • Seite 36 EN IEC 61000-3-2:2019 Relative à la compatibilité électromagnétique Relating to electromagnetic compatibility Rapport MTSN19121994 Fait à Gleizé, le 8 novembre 2022 Pour IXIT Beeper, Thierry BILLAU, Directeur général Made in Gleizé on November 8th, 2022 For IXIT Beeper, Thierry BILLAU, General manager...
  • Seite 37 Exposición a la luz solar directa durante aire libre durante un período de tiempo un período prolongado. prolongado. Entrevista/ Uso del servicio de reparación de Beeper. Reparación, modificación o sustitución de cambios Ninguna modificación del scooter. componentes realizada por usted.
  • Seite 38 Se aplica una garantía del fabricante de un año para las baterías. (ver nuestras condiciones generales de servicio postventa) Para cualquier solicitud, no dude en ponerse en contacto con nuestro equipo. técnico por correo electrónico atechnical@beeper.fr NOTAS LEGALES IXIT BEEPER Producto hecho en China.
  • Seite 39 RECHTLICHE HINWEISE SICHERHEITSHINWEISE BEEPER dankt Ihnen für Ihren Kauf und lädt Sie ein, vor der Nutzung Ihres motorisierten Personentransportfahrzeugs (EDPM) die Vorsichtsmaßnahmen für den Gebrauch und die Sicherheitsanweisungen zu lesen. Die Nutzung Ihres Rollers unterliegt der in Ihrem Land geltenden Gesetzgebung. Bitte erkundigen Sie sich bei den zuständigen Behörden.
  • Seite 40 • Benutzen Sie Ihren Roller beim ersten Gebrauch nicht an belebten Orten. Um das Produkt zu beherrschen, ist eine Zeit der Anpassung erforderlich. • Die Nutzung im öffentlichen Straßenverkehr ist geregelt. Radwege müssen vorrangig genutzt werden. Fehlen diese, dürfen Sie ausschließlich auf Straßen mit einer Höchstgeschwindigkeit von 50 km/h fahren. Außerhalb städtischer Gebiete ist das Fahren nur auf Grünwegen und Radwegen möglich.
  • Seite 41 BATTERIEPFLEGE • Bitte laden Sie Ihren Akku vor dem ersten Gebrauch vollständig auf. • Bitte laden Sie Ihren Akku nach jedem Gebrauch auf. • Bitte laden Sie Ihren Akku auf, bevor er vollständig entladen ist. • Um mit Ihrem Fahrzeug rundum zufrieden zu sein, stellen Sie sicher, dass es zu mindestens 50 % aufgeladen ist. •...
  • Seite 42 Bevor Sie Ihre EDV nutzen, Entdecken Sie es aus jedem Blickwinkel: FX2000-SP01: Rechter Bremsgriff FX2000-SP02: Linker Bremsgriff FX2000-SP03: Gashebel FX2000-SP04: Sattel (Mast und Sitz) FX2000-SP05: Plattformabdeckung FX2000-SP06: Vorderrad (Reifen und Felge) FX2000-SP07: Vorderer und hinterer Bremssattel (Einheit) FX2000-SP08: Vordere und hintere Bremsscheibe (Einheit) FX2000-SP09: Frontlicht FX2000-SP10: Rechner FX2000-SP11: Display (mit Unterstützung)
  • Seite 44 MONTAGE 1. Um mit dem Zusammenbau Ihres Rollers zu beginnen, 2. Die notwendigen Baugruppen sind die des richten Sie den Mast gerade aus und verriegeln ihn mit Lenkers und des Displays dem Klappsystem. 4. Montieren Sie den Lenker zwischen den beiden 3.
  • Seite 45 Anschluss am Mast an. FALTEN und ENTFALTEN Aufmerksamkeit • Das Zusammen- und Aufklappen der Beeper-Elektroroller kann bei den ersten paar Einsätzen schwierig sein. • Bevor Sie Ihren Roller zusammenklappen, stellen Sie sicher, dass er ausgeschaltet ist. 1. Drehen Sie den Sicherheits- 2.
  • Seite 46 LERNEN ÜBERSICHT DER BESTELLUNGEN Bericht Status von ausgewählt LED-Licht Geschwindigkeit Niveau von Batterie Fehlercodes Kilometerstand gesamt ERSTE SCHRITTE 1. Drehen Sie den Zündschlüssel, um den Roller einzuschalten. 2. Stellen Sie einen Fuß auf die Plattform und drehen Sie dann den Gasgriff. 3.
  • Seite 47 TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN FX2000-10 FX2000-13 Maximale kraft 850 W Nennleistung 500 W M o t o r t y p Bürstenlos Batterie 48 V 10 Ah 48 V 13 Ah Akku-Typ Lithium-ion Räder Schlauchlose Reifen • 10'' Suspension Doppelte Federung vorne und hinten...
  • Seite 48 EN IEC 61000-3-2:2019 Relative à la compatibilité électromagnétique Relating to electromagnetic compatibility Rapport MTSN19121994 Fait à Gleizé, le 8 novembre 2022 Pour IXIT Beeper, Thierry BILLAU, Directeur général Made in Gleizé on November 8th, 2022 For IXIT Beeper, Thierry BILLAU, General manager...
  • Seite 49 Vermeiden Sie es, den Elektroroller über Über einen längeren Zeitraum direktem einen längeren Zeitraum im Freien Sonnenlicht aussetzen. stehen zu lassen. Interview/ Nutzen Sie den Reparaturservice von Reparatur, Änderung oder Austausch von Änderungen Beeper. Bauteilen durch Sie selbst. Keine Modifikation am Roller.
  • Seite 50 - Elektronik & Mechanik = 3 Jahre Für die Akkus gilt eine Herstellergarantie von einem Jahr (siehe unsere allgemeinen Kundendienstbedingungen) Für alle Anfragen zögern Sie nicht, unser Team zu kontaktieren Technik per E-Mail an Technique@beeper.fr. IMPRESSUM IXIT BEEPER Produkt hergestellt in China.
  • Seite 51 ISTRUZIONI DI SICUREZZA BEEPER ti ringrazia per il tuo acquisto e ti invita, prima di utilizzare il tuo Veicolo Motorizzato per il Trasporto Personale (EDPM), a leggere le precauzioni d'uso e le istruzioni di sicurezza. L'utilizzo del tuo scooter è soggetto alla legislazione in vigore nel tuo Paese.
  • Seite 52 • Non utilizzare lo scooter in luoghi affollati durante il primo utilizzo. È necessario un periodo di adattamento per padroneggiare il prodotto. • L'uso sulle strade pubbliche è regolamentato. È necessario utilizzare prioritariamente le piste ciclabili. In mancanza di questi è possibile circolare esclusivamente su strade con velocità limitata a 50 km/h. Al di fuori delle aree urbane si può pedalare solo su greenway e piste ciclabili.
  • Seite 53 CURA DELLA BATTERIA • Prima del primo utilizzo, caricare al massimo la batteria. • Ricaricare la batteria dopo ogni utilizzo. • Ricaricare la batteria prima che sia completamente scarica. • Per essere completamente soddisfatto del tuo veicolo, assicurati che sia carico almeno al 50%. •...
  • Seite 54 Prima di utilizzare il tuo EDP, scoprilo da ogni angolazione: FX2000-SP01: Maniglia del freno destra FX2000-SP02: Maniglia del freno sinistra FX2000-SP03: Maniglia dell'acceleratore FX2000-SP04: Sella (albero e sedile) FX2000-SP05: Copertura della piattaforma FX2000-SP06: Ruota anteriore (pneumatico e cerchione) FX2000-SP07: Pinza freno anteriore e posteriore (unità) FX2000-SP08: Disco freno anteriore e posteriore (unità) FX2000-SP09: Luce anteriore FX2000-SP10: Calcolatrice...
  • Seite 56 ASSEMBLEA 1. Per iniziare a montare lo scooter, raddrizzare il 2. Gli assemblaggi necessari sono quelli del montante e bloccarlo utilizzando il sistema pieghevole. manubrio e del display 4. Installare il manubrio tra le due parti della pinza. 3. Svitare le 4 viti dalla staffa dell'attacco manubrio utilizzando la chiave a brugola n.
  • Seite 57 PIEGATURA e APERTURA Attenzione • Piegare e aprire gli scooter elettrici Beeper potrebbe risultare difficile durante i primi utilizzi. • Prima di piegare lo scooter, assicurarsi che sia spento. 1. Ruotare l'anello di sicurezza 2. Abbassare la leva del 3.
  • Seite 58 APPRENDIMENTO PANORAMICA DEGLI ORDINI Rapporto Stato di selezionato Luce a led Velocità Livello di batteria Codici di errore Chilometraggio totale PRIMI PASSI 1. Girare la chiave di accensione per accendere lo scooter. 2. Posizionare un piede sulla piattaforma, quindi girare la manopola dell'acceleratore. 3.
  • Seite 59 CARATTERISTICHE TECNICHE FX2000-10 FX2000-13 Massima potenza 850 W Potenza nominale 500 W Tipo di motore Senza spazzole Batteria 48 V 10 Ah 48 V 13 Ah Tipo di batteria Ioni di litio Ruote Pneumatici tubeless • 10'' Sospensione Doppie sospensioni anteriori e posteriori...
  • Seite 60 EN IEC 61000-3-2:2019 Relative à la compatibilité électromagnétique Relating to electromagnetic compatibility Rapport MTSN19121994 Fait à Gleizé, le 8 novembre 2022 Pour IXIT Beeper, Thierry BILLAU, Directeur général Made in Gleizé on November 8th, 2022 For IXIT Beeper, Thierry BILLAU, General manager...
  • Seite 61 Esposizione alla luce solare diretta per un elettrico all'aperto per un lungo periodo di periodo prolungato. tempo. Colloquio/ Utilizzando il servizio di riparazione di Riparazione, modifica o sostituzione di i cambiamenti Beeper. componenti effettuata da soli. Nessuna modifica allo scooter.
  • Seite 62 Per le batterie è applicabile una garanzia del produttore di un anno (vedi le nostre condizioni generali del servizio post-vendita) Per qualsiasi richiesta non esitate a contattare il nostro team tecnica via e-mail a tecnica@beeper.fr. AVVISO LEGALE IXIT BEEPER Prodotto realizzato in Cina.
  • Seite 63 (of het ontbreken daarvan) in deze handleiding kan op geen enkele manier worden beschouwd als een omzetting van de geldende wetgeving. IXIT Beeper wijst alle aansprakelijkheid af in geval van lichamelijk letsel of materiële schade die te wijten is aan gebruik van het product dat niet in overeenstemming is met de gebruiksaanwijzing.
  • Seite 64 • Gebruik uw scooter niet op drukke plaatsen tijdens uw eerste gebruik. Er is een aanpassingstijd nodig om het product onder de knie te krijgen. • Gebruik op de openbare weg is gereguleerd. U moet voorrang geven aan fietspaden. Bij ontstentenis hiervan mag u uitsluitend rijden op wegen met een snelheidsbeperking van 50 km/u.
  • Seite 65 ACCUVERZORGING • Laad vóór het eerste gebruik uw batterij maximaal op. • Laad uw batterij na elk gebruik op. • Laad de batterij op voordat deze volledig leeg is. • Om volledig tevreden te zijn met uw voertuig, moet u ervoor zorgen dat deze voor minimaal 50% is opgeladen. •...
  • Seite 66 Voordat u uw EDP gebruikt, ontdek het van binnenuit: FX2000-SP01: Rechter remhendel FX2000-SP02: Linker remhendel FX2000-SP03: Gashendel FX2000-SP04: Zadel (mast en zit) FX2000-SP05: Platformafdekking FX2000-SP06: Voorwiel (band en velg) FX2000-SP07: Remklauw voor en achter (eenheid) FX2000-SP08: Remschijf voor en achter (eenheid) FX2000-SP09: Voorlicht FX2000-SP10: Rekenmachine FX2000-SP11: Display (met ondersteuning)
  • Seite 68 MONTAGE 1. Om te beginnen met het monteren van uw scooter, zet 2. De benodigde montages zijn die van het stuur u de mast recht en vergrendelt u deze met behulp van en het display het vouwsysteem. 4. Installeer het stuur tussen de twee delen van de 3.
  • Seite 69 OPVOUWEN en ONTVOUWEN Aandacht • Het in- en uitklappen van Beeper elektrische scooters kan tijdens het eerste gebruik lastig zijn. • Voordat u uw scooter opvouwt, zorg ervoor dat deze uitgeschakeld is. 1. Draai de veiligheidsring van 2.
  • Seite 70 AAN HET LEREN PRESENTATIE VAN BESTELLINGEN Rapport Status van geselecteerd LED lichten Snelheid Niveau van accu Foutcodes Kilometerstand totaal EERSTE STAPPEN 1. Draai de contactsleutel om de scooter in te schakelen. 2. Plaats één voet op het platform en draai vervolgens aan de gashendel. 3.
  • Seite 71 TECHNISCHE EIGENSCHAPPEN FX2000-10 FX2000-13 Maximum kracht 850 W Nominale kracht 500 W Motor type Borstelloos Accu 48 V 10 Ah 48 V 13 Ah Baterij type Lithium-ion Wielen Tubeless banden • 10'' Oponthoud Dubbele vering voor en achter Materiaal Staal & aluminium Kleur •...
  • Seite 72 EN IEC 61000-3-2:2019 Relative à la compatibilité électromagnétique Relating to electromagnetic compatibility Rapport MTSN19121994 Fait à Gleizé, le 8 novembre 2022 Pour IXIT Beeper, Thierry BILLAU, Directeur général Made in Gleizé on November 8th, 2022 For IXIT Beeper, Thierry BILLAU, General manager...
  • Seite 73 Blootstelling aan direct zonlicht Laat de elektrische scooter niet gedurende een langere periode. gedurende langere tijd buiten staan. Gebruik maken van de reparatieservice Reparatie, wijziging of vervanging van Onderhoud/ van Beeper. onderdelen door u uitgevoerd. wijzigingen Geen aanpassingen aan de scooter.
  • Seite 74 - Elektronica & Mechanica = 3 jaar Op de batterijen geldt een fabrieksgarantie van één jaar (zie onze algemene servicevoorwaarden) Aarzel niet om contact op te nemen met ons team voor eventuele verzoeken techniek per e-mail naar techniek@beeper.fr JURIDISCHE MEDEDELING IXIT BEEPER Product gemaakt in China.
  • Seite 75 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA A BEEPER agradece a sua compra e convida-o, antes de utilizar o seu Veículo Motorizado de Transporte Pessoal (EDPM), a ler as precauções de utilização e instruções de segurança. A utilização da sua scooter está sujeita à legisla- ção em vigor no seu país.
  • Seite 76 • Não utilize a sua scooter em locais movimentados durante a primeira utilização. É necessário um tempo de adaptação para dominar o produto. • O uso em vias públicas é regulamentado. Você deve usar ciclovias como prioridade. Na ausência destes, você pode dirigir exclusivamente em estradas limitadas a 50 km/h.
  • Seite 77 CUIDADOS COM A BATERIA • Antes da primeira utilização, carregue totalmente a bateria. • Por favor, recarregue a bateria após cada utilização. • Por favor, recarregue a bateria antes que ela esteja completamente descarregada. • Para ficar totalmente satisfeito com o seu veículo, certifique-se de que está com pelo menos 50% de carga. •...
  • Seite 78 Antes de utilizar o seu EDP, descubra de dentro para fora: FX2000-SP01: Alça de freio direita FX2000-SP02: Alça de freio esquerda FX2000-SP03: Alça do acelerador FX2000-SP04: Sela (mastro e assento) FX2000-SP05: Cobertura da plataforma FX2000-SP06: Roda dianteira (pneu e aro) FX2000-SP07: Pinça de freio dianteiro e traseiro (unidade) FX2000-SP08: Disco de freio dianteiro e traseiro (unidade) FX2000-SP09: Luz frontal...
  • Seite 80 CONJUNTO 1. Para começar a montar a sua scooter, endireite o 2. Os conjuntos necessários são os do guiador e mastro e trave-o através do sistema de dobragem. do display 4. Instale o guiador entre as duas partes da pinça. 3.
  • Seite 81 DOBRANDO e DESDOBRANDO Atenção • Dobrar e desdobrar as scooters eléctricas Beeper pode ser difícil durante as primeiras utilizações. • Antes de dobrar a sua scooter, certifique-se de que está desligada. 1. Gire o anel de segurança do 2.
  • Seite 82 APRENDIZADO VISÃO GERAL DOS PEDIDOS Relatório Estado de selecionado Luz LED Velocidade Nível de bateria Códigos de erro Quilometragem total PRIMEIROS PASSOS 1. Gire a chave de ignição para ligar a scooter. 2. Coloque um pé na plataforma e gire a alavanca do acelerador. 3.
  • Seite 83 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS FX2000-10 FX2000-13 Poder maximo 850 W Poder nominal 500 W Tipo de motor Sem escova Bateria 48 V 10 Ah 48 V 13 Ah Tipo de Bateria Íon de lítio Rodas Pneus sem câmara • 10'' Suspensão Suspensões duplas dianteira e traseira Material Aço e alumínio...
  • Seite 84 EN IEC 61000-3-2:2019 Relative à la compatibilité électromagnétique Relating to electromagnetic compatibility Rapport MTSN19121994 Fait à Gleizé, le 8 novembre 2022 Pour IXIT Beeper, Thierry BILLAU, Directeur général Made in Gleizé on November 8th, 2022 For IXIT Beeper, Thierry BILLAU, General manager...
  • Seite 85 Evite deixar a scooter elétrica ao ar Exposição à luz solar direta por um livre por um longo período de tempo. período prolongado. Entrevista/ Usando o serviço de reparo do Beeper. Reparação, modificação ou substituição modificações Nenhuma modificação na scooter. de componentes realizada por você...
  • Seite 86 Uma garantia do fabricante de um ano é aplicável às baterias (consulte as nossas condições gerais de serviço pós-venda) Para qualquer solicitação, não hesite em entrar em contato com nossa equipe técnica por e-mail para Technique@beeper.fr NOTÍCIA LEGAL IXIT BEEPER Produto fabricado na China.
  • Seite 87 Plus d'infos, plus de produits More info, more products www.beeper.fr...
  • Seite 88 Ces données sont sous réserves de vérification de la compatibilité avec votre véhicule à faire par vos soins. IXIT BEEPER se dégage de toute responsabilité en cas de dégradation d'un véhicule suite à l'installation de ce produit.

Diese Anleitung auch für:

Fx2000-13