Seite 1
n•-10MSON TV Bracket Support mura/ pour écran TV Wandhalterung innonÜw solutions Operating Instruction Mode dlemploi Bedienungsanleitung...
Seite 2
List of contents 9-11 Table matiéres S. 12-14 Inhaltsverzeichnis 15 — indice s. 18-20 Indice s. 21 -23 indice s. 24 - 26 OrnaBJ1eHb•1e 27 - 29 s. 30 - 32 Inhoudsopgave s. 33 - 35 Spis treéci s. 36 - 38 Tartalmi ismertetö...
Seite 9
Operating Instructions Thankyoufor choosing a Thomson product 3. Safetyinstructions your time and readthe fol owing instruc • Forproperinstallation,pleasehavethis bra tions and informationcompletely Pleasekeep cketfitted by a qualifiedspecialist these instructionsin a safe placefor future re • If the wall on which the television...
Seite 10
Maximum load Maximum load 27 kg 36 kg bearingcapacity: bearingcapacity: 66,0 117,0 cm 94,0 165,0 cm Screen size: Screen size: (US:26" • 46") Depth: 12,5 30,0 cm Depth: 12,5 30,0 cm +50/-150(dependson +50/-150(dependson Angle: Angle: the device) the device) upto 1800 on 2 upto 1800on 2 joints and 1 carrier joints and 1 carrier...
Seite 11
5. Installation requirements and instal- 6. Setting and maintenance lation i Warning Note Onlyadjustthe TVwall bracketwith the OnlymounttheTVwall bracketwith the helpof a secondperson. G etthe support helpof a second person.Getthe support and helpyou need. and helpyou need • Tosecure the bracket, move the lever on the carryingarmsinto a verticalposition Warnin •...
Seite 12
Mode Nousvous remercions d'avoir choisiun produit 3. Consignesde sécurité Thomson. • Veullezvousadresser å un spécialiste quali- Veui ez prendre le temps de lire ensemble fié lorsde I'installationde cesupport des remarques et consignessuivantesVeuillez • Procurez-vous Ie matériel d'installation adé conserve ce moded'emploi å portéede main quat dans un commerce spécialisé,dans e...
Seite 13
Charg maximale: 27 kg Charge maximale: 36 kg 66,0 117,0 cm 94,0 165,0 cm Diagonal d'écran: Diagonale d 'écran: (US:26" 46") Profondeur: Profondeur: 12,5 30,0 cm 12,5 30,0 cm +50/-150(dépendde +50/-150(dépendde ncllnalson: ncllnalson: l'appareil) l'appareil) jusqu'å1800 sur2 jusqu'å1800 sur2 articulations avec articulations avec...
Seite 14
5. Préparatifsde montage et installation 6. Réglage8 entretien emarque vertissement Deux personnes sont nécessaires pour Deux personnes sont nécessaires pour installationdu support mural TV As ajusterIesupportmuralTV. A ssurez-vous surez-vous de raide et de I'assistance de Paide et de llassistance d'une autre d une autrepersonne personne •...
Seite 15
Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für ein Thomson Pro 3. Sicherheitshinweise dukt entschieden haben! • Bitte wendenSiesichfür die Montagedieser Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die fol Halterungan dazuausgebildete Fachkräfte! genden Anweisungenund Hinweisezunächst • Besorgen Siesich geeignetes Montagemate ganzdurch.Bewahren SiedieseBedienungsan-...
Seite 16
Maxim eTragekraft: 27 kg Maxima eTragekraft: 36 kg 66,0 117,0 cm 94,0 165,0 cm Bildschirmdiagonal Bildschirmdiagonale: (US:26" 46") Tlefe: Tiefe: 12,5 30,0 cm 12,5 30,0 cm +50/ 150 +50/-150 Neigung: Neigung: (geräteabhängig) (geräteabhängig) bis 1800 an 2 Gelen bis 1800 an 2 Gelen ken mit 1Tragearm ken mit 1Tragearm Schwenkbereich:...
5. Montagevorbereitungund Montage 6. Einstellung & Wartung i Warnung Inweis TV-Wandhalterung Verstellen Siedie TV-Wandhalterung n ur Montieren Sie die nur zu zweit! Holen Sie sich Unterstüt zu zweit! HolenSie sich Unterstützung zungund Hilfe! und Hilfe! • StellenSie zur Sicherungden Hebelan den ! Warnung Tragearmen s enkrecht •...
Seite 18
Instrucciones de uso L e agradecemos que se haya decididopor un • En eI casode que a pareden a que se va productode Thomson a instalareI soporteseade Otrosmateriales, Tåmes tiempo y léaseprimerolas siguientes adquieramaterialespecial d e montajeen un instruccionese indicaciones Después,guar comercioespecializado.
Seite 19
Capacidad de carga Capacidad de carga 27 kg 36 kg måxima: måxima: Diagona Diagonal de 66,0 117,0 cm 94,0 165,0 cm (US:26" 46") pantaIla: pantalla: (US: 37" 65") Profundidad: Profundidad: 12,5 30,0 12,5 30,0 +50/-150(dependedel +50/-150(dependedel ncllnaaån: ncllnaaön: aparato) aparato) hasta 1800 en 2 hasta 1800 en 2 articulaciones...
Seite 20
5. Preparativosde montaje y montaje 6. Ajuste y mantenimiento viso Monte eI soporte mural para televisor Ajuste el soporte mural para televisor såloentredos personasProcürese apo såloentredos personasProcürese apo yoy ayuda. yoy ayuda. • Parafijar, coloquela palancade Ios brazos viso portadores en posiciönvertical •...
Seite 21
Istruzioni per l'uso Grazi per avereacquistatoun prodotto Thom 3. Indicazioni di sicurezza son! Primadella messain esercizio,eggeteat • Peril correttomontaggiodel supporto,rivol tentamente e seguentiistruzionie avvertenze, gersia personale specializzato! quindi conservatele in un uogosicuro per una • Se a pareteprevistaper 'installazioneé di eventuale consultazione In caso di cessione...
Seite 22
27 kg 36 kg Carico massimo: Carico massimo: 66,0 117,0 cm 94,0 165,0 cm Diagonal schermo: Diagonale s chermo: (US:26" 46") Profonditå: Profonditå: 12,5 30,0 cm 12,5 30,0 cm +50/-150(dipendente +50/-150(dipendente nchnazone: ncllnanone: dall'apparecchio) dall'apparecchio) fino a 1800 su 2 fino a 1800 su 2 Campodl giunticon1 braccio...
Seite 23
5. Operazionipreliminari e montaggio 6. Regolazionee manutenzione ttenzione wertenza Montare il supportoTVsolo in due! Ri- Regolareil supportoTVsolo in due! Ri- chiedereI'aiutodi unaseconda persona! chiedereIlaiutodi una seconda persona! • Persicurezza, m ettereIa levasui braccipor- Attenzione tanti nel a posizione verticale. • Per a regolazionedell'inclinazionee il mo Primadi procedere all'installazione, veri- vimento laterale non deve essere allentata...
Seite 24
Manual de instrucöes Agradecemos que se tenha decididopor este 3. Indicaqöesde seguranqa produtoThomson! • Entreem contactocom técnicosespecializa Antesde utilizaro produto, leiacompletamente dosparaefectuara montagem destesuporte! estas indicaqöese informaqöes Guarde,de • Emcasode outrostipos de materiaisna pa pois,estasInformaqöes num localseguropara rede previstapara a instalaqäo, a dquira ma consultasfuturas Setransmitir o produto para terial de instaaqäo adequadono comércio um novo proprietårio,entreguetambémas in...
Seite 25
Capacidade måxima Capacidade måxima 27 kg 36 kg de carga: de carga: 66,0 117,0 94,0 165,0 cm Diagonaldo ecrä: Diagonaldo ecrä: (US: 26' 46") (US: 37" - 65") Profundidade: Profundidade: 12,5 30,0 12,5 30,0 +50/-150(em funcäo +50/-150(em funcäo ncllnaqao: ncllnaqao: do aparelho) do aparelho) até...
Seite 26
5. Trabalho preliminar e instalaqäo 6. Ajuste e manutenqäo viso O suportede TVdevesersempremon- Efectueos ajustes no suporte de TV tado por duas pessoas!Pecasempre semprecom umasegundapessoa!Peca ajuda! sempre ajuda! • Parafixar,posicionara alavanca dos bracos viso de suportenavertical • Pararealizaro ajusteda inclinaqäo ea deslo- Antes da instalaqäo,verifique impre caqäo ateral, näo é...
Seite 27
PYKOBOACTB no 3KcnnyaTaL4hh 6naroaapM 3a noKynKYVBAeJ1"lfi cbhPMbl • C06moaaiTe 6e30naCHbl',i 3a30P Thomson. cornacH0 "HCTPYKI_WIM no 3KcnnyaTa4VW1 IMMaTeJ1bHO 03HaKOMbTeCb C HacTOfiL.ue'i TeneBV13MOHHOro npneMH1'1Ka ',lHCTPYKL- wevi XpaHMTe MHCTPYKL\MFO B • 3anpel.uaeT(fiMOHTVIPOBaTb KPOHU.JTe'iH HaueXHO Mecre cnpaB0KB 6YAYl_ueM Tex Mecrax, rae MoryT HaXOAMTbCA J IYOAVI B cnyqae nepenaw M3neJIMR apyr0MY nnuy •...
Gebruiksaanwijzing Hartelijk dank dat u voor een product van 3. Veiligheidsinstructies Thomso heeftgekozen • Laat deze houder door een vakspecialist de tijd om de volgendeaanwijzingenen monteren! instructiesvol edig door te lezen. Berg deze • Schafgeschiktmontagemateriaal aan bij de gebruiksaanwijzing vervolgensop een goede vakspecialist als u met anderemateriaalsoor- plek op zodat u hem als naslagwerkkunt ge ten werkt dan voor de hier beschreven wand...
Seite 31
Maximal belasting: 27 kg Maximale belasting: 36 kg Beeldschermdia 66,0 117,0 cm Beeldschermdia 94,0 165,0 cm gonaal. (US:26" 46") gonaal: (US:37" 65") Diepte: 12,5 30,0 Diepte: 12,5 30,0 +50/ 150 +50/-150 Hellingshoek: (afhankelijkvan de Hellingshoek: (afhankelijkvan de apparatuur) apparatuur) max 1800op 2 max 1800op 2 scharnieren met 1...
Seite 32
5. Montagevoorbereiding en montage 6. Instelling & onderhoud i Waarschuwing anwljzmg Monteer de tv-wandhouder alleen met Verstel de tv-wandhouder alleen zijn tweeén! Zorg voor ondersteuning zijn tweeén! Zorg voor ondersteuning en hulp! en hulp! • Zet voor het borgende hendelop de draag ! Waarschuwing armen verticaa •...
Seite 33
Instrukcja obstugi 3. Srodki ostroinogci Dziekujem za zakup naszego produktu Thom son! • Zaleca Sie,abymontai zostalprzeprowadzo Prze pierwszym u2yciem na e2y dokladnie ny przez wykwalifikowanych fachowcåw przeczytatinstrukcjeobslugi. nstrukcjenaleiy • Odpowiedniematerialy monta20wena eiy przechowa' gdyi moie byt jeszcze potrzebna nabyéwe wlasnymzakresie w zaleinoÉci o d Sciany, z ktörejzostalawykonana I.
Seite 34
Maksymalnyudiwig: 27 kg Maksymany udiwig: 36 kg 66,0 117,0 cm 94,0 165,0 cm Srednica telewizora: Srednica telewizora: (US:26" 46") Glebokoéé: Glebokogt: 12,5 30,0 cm 12,5 30,0 cm +50/-150 (w zaleinogcl +50/-150 (w zaleinogci Pochylenie: Pochylenie: od urzadzenia) od urzadzenia) do 1800 na 1 ramieniu do 1800 na I ramleniu i 2 przegubach i 2 przegubach...
Seite 35
5. Przygotowanie montaiu i montai 6. Regulacjauchwytu, konserwacja skazöwki Ostrzeienie Montai uchwytu naleiy przeprowadzié Regulacje uchwytunale2y przeprowadzit w 2 osoby! w 2 osoby! • W celu zabezpieczenia d iwignie przy ramio- Ostrzeienie nachna eiy ustawiéw pionie. • Abypochylié telewizororazprzesunaé w bok Przed montaiem naleiy sprawdzié, nie trzebapoluzowywaé...
Seite 36
Hasznålati ütmutatö Köszönjük hogyezt a Thomson terméketvålas 3. Biztonsågiés szerelésitudnivalök ztotta! • A tartö felszerelése elött tanumånyozzaa Kérjük, hogy felszerelés elött szånjon rå idöt mellékelt szakszerü våzlatokat és olvassa el végig az alåbbi ütmutatåt A • Ha ezt a tartåt a hagyomånyostöl e ltérö...
Seite 37
Maximälis Maximålis 27 kg 36 kg terhelhetöség terhelhetöség: 66,0 117,0 cm 94,0 165,0 cm Képernyö-åtmérö: Képernyö-åtmérö: (US:26" • 46") Mélysége 12,5 30,0 cm Mélysége: 12,5 30,0 cm +50/-150 (készüléktöl +50/-150 (készüléktöl Dönthetöség: Dönthetöség: függöen) függöen) 1800-osszögben2 1800-osszögben2 csuklön elfordulö csuklån elfordu16 Elfordithat6såg: Elfordithatösåg:...
Seite 38
5. Szerelési elökészités és összeszerelés 6. Beållitås és karbantartås igyelmeztetés ivatkozås Az ållvåny szerelését l ehetöségszerint Az ållvåny beållitåsåtlehetöségszerint ketten végezzék.Ha tåmogatåsravan ketten végezzék Ha tåmogatåsravan szüksége, kérjensegitséget! szüksége, kérjensegitséget! • A biztositåkar ållitåsåval a tartökar helyzete igyelmeztetés megfelelöen beållithatå. •...
Seite 39
06nyiE( xpfionq Zaq EUXCIPIOTO ÖPE Via tnv avopå autoj TOU TtpéTTEl va npogn0EUtEiTE aqå to EVITTåP10 npoiåvtoq. Thomson! UÄlKå 1 01109Étnonq. AlaßåotE TIPOOEKtl Kå uq napaKåIL) oönyiE( • opovti01E va UTIdPXEl n anapaitntn UTT06EikE OUVÉXEt autå to anöotaon ao$aÅEiaq anö...
Seite 40
132029 0132027 36 kg MéY10tn avtoxh: 27 kg avtoxri: 94,0 - 165,0cm 00åvnq: oeövnq: (US: 26"- 46") 12,5- 30,0cm Bå90q. 12,5- 30,0cm BåOoq +50/-150 +50/-150(avåhoyaPE KÅion: OUOKEUfi) OUOKEUtl) Khoo: MÉXPI KCII 1800 O E 2 Méxpt 1800 O E 2 Eüpoq otpÉWnq: 1ßpaxiova (avåXoya ap0pü)0Etq...
Seite 41
npoEtotgaoia ton06étqoqq 6. PÖOP10n 8 ouvuipnon tort09Érnon poa60rtoiqoq Ynö6ELkn To otriptyga tnÅEåpaonq npéTIEl rtåvta To otriptvga tnÅEåpaonq TtpÉTIEl Ttåvta va gEta10T1i(Etal arå 6130 å toga! ZnuiotE vaIOT109EtEi1 anö 6üo Znui01E IJTIOOIÖIPIQ"I KaißOÖ16ElC1! unootriplknKaißoriOEla! • fta aoct)åÅEla ct)ÉptE t o goxÄö twv ßPCIXlÖVUJV OE Kå6Etn 9éon ! npoE160rtoino •...
Seite 42
Nåvod k pouäiti Dékujeme ie jste si vybralivyrobekThomson 3. BezpeEnostni p okyny Pieätétesi, prosim,'Eechnynåsledujicipokyny • Montåi dräåku smi provådét jen osoba a informace Uchovejte tento text pro piipadné k tornuodbornézpüsobiå budouci pouiiti Pokud vyrobek prodåte, • Pokudje zed',na kterou je instalovånte piedejtetento text novému majiteli.
Seite 43
27 kg 36 kg Maximålni nosnost: Maximålni nosnost: Uhopiiüa Obra 66,0 117,0 cm Uhopiiüa Obra 94,0 165,0 cm zovky (US:26" 46") zovky: Hloubka: Hloubka: 12,5 30,0 cm 12,5 30,0 cm +50/-150 (v zävislostl +50/-150 (v zävislosti Sklon: Sklon: na zaiizen) na zaiizenD ai do 1800 na 2 ai do 1800 na 2...
Seite 44
5. Poiadavky na instalaci a instalace 6. Nastaveni a üdriba i Upozornéni oznåmka Driåk instalujtes pomocidruhé osoby. Driåk instalujtes pomocidruhé osoby. Zajistéte si potiebnoupomoc Zajistéte si potiebnoupomoc • Pro zajiSténi nastavte på&u na ramenech U ozornéni vertikålné. • Pro nastaveni s klonua otå&ni neni potieba Pied instalaci ovéite vhodnost a nosnost povolovatiådné...
Seite 45
Nåvod na pouäitie bakujem ie ste sa rozhodli p re vyrobok 3. BezpeEnostné upozornenia Thomson. • Montåi driiaku möie vykonåvaflen osoba Preditajtesi vgetky nasledujücepokyny a in k tornuodbornespösobilå formåcie Uchovajtetento nåvod na pouiitie • Pokiarje Stena, na ktorej je naingtalovany pre pripadné...
Seite 46
27 kg 36 kg Maximålna nosnosf: Maximålna nosnosf: Uhloprie&a Obra 66,0 117,0 cm Uhoprie&a Obra 94,0 165,0 cm zovky (US:26" 46") zovky: Hibka: Hibka: 12,5 30,0 cm 12,5 30,0 cm +50/-150 (v zävislostl +50/-150 (v zävislosti Sklon: Sklon: na zariadem) na zariadem) ai do 1800 na 2 ai do 1800 na 2...
Seite 47
5. Poiiadavky na instalåciu a instalåcia 6. Nastavenie a üdräba i Upozornenie oznåmka Driiak inStaIujtes pomocoudruhej oso- Driiak inStaIujtes pomocoudruhej oso- by.Zaistitesi potrebnüpomoc by.Zaistitesi potrebnüpomoc • Pre zaistenienastavte påüu na ramenåch U ozornenie vertikålne • Ponastaveni s klonua otåänia nieje potreba Pred irßtalåciou overte...
Seite 48
Kullanma kilavuzu Bir Thomsonürünüsatin a dlöltmz icin tesekkür 3. Güvenlikuyanlarl ederiz! • Bu duvar bag montaj•mbu konuda Biraz zaman ayinn ve once asaélda ve eGitimgörmüsustalarayaptlnruz! rilen talimatlan ve bi gileri iyice okuyun. Bu • Montaj icin öngörüen duvann malzemesi kullarm kilavuzunugüvenli bir yerdesaklayn...
Seite 49
Maksimumtasma Maksimumtasma 27 kg 36 kg kapasitesi kapasitesi: Diyagonalekran Diyagonalekran 66,0 117,0 cm 94,0 165,0 cm boyutu: (US:26" • 46") boyutu: Derin lik: 12,5 30,0 cm Derin lik: 12,5 30,0 cm Eöim: +50/-150(cihazabaöll) Eöim: +50/-150(cihazabaöll) 1tasima kollu 2 1tasima kollu 2 Dönmearaliél: Dönmearaliål: mafsalda...
Seite 50
5. Montaj hanrlljl ve montaj 6. Ayarve bakm i Uyan TV duvar baélantßltll sadece TVduvarbaélantlslmnayanmsadece iki monteedin! Destek veyardlrnal n! kisi deöistirin!Destek veyardm alin! • Emniyetea mak iqin tasiYICl kollann kolunu U arl düseykonumagetirin • Ejim ayanveyanalhareketicinvidalannSö Montaj öncesi duvar•n bu ag•rllél külmesine gerekyoktur.
Bruksanvisning Tack för att du valt att köpa en Thomson 3. Säkerhetshänvisningar produkt • Kontaktafackpersonalsom är utbildad för T a dig tid och läsförst igenomde följandean uppgiften när det gäl er monteringen av det visningarna och hänvisningarna helt ochhållet. här fästet! Förvar...
Seite 52
27 kg 36 kg Maximal bärkraft: Maximal bärkraft: Bildskärmsmått 66,0 117,0 cm Bildskärmsmått 94,0 165,0 cm diagonalt: (US:26" 46") diagonalt: Djup: 12,5 30,0 cm Djup: 12,5 30,0 cm +50/-150 (beroende p å +50/-150 (beroende p å Lutning: Lutning: apparat) apparat) upp till 1800 på...
Seite 53
5. Monteringsförberedelse och monte- 6. Inställning 8 service ring i Varning i Hänvisning Var alltid två när tv-väggfästetjusteras! Var alltid två när tv väggfästetmonte Skaffastöd ochhjälp! ras!Skaffastöd ochhjälp! • Stäl spakenpå stödarmarnalodrätt för att säkra ! Varning • Inga skruvar behöver lossasför lutnings instäl ningenoch rörelseni sidled Innan installationenutförs är det my cket viktigt att du kontrolleraratt den...
Seite 54
Pistokelaturi 3. Turvaohjeet Suurkiitos, että valitsit Thomson-tuotteen. Vara aikaaja lue seuraavatohjeet ensinko • Anna tämän telineen asennus siihen kou u konaanläpi Säilytä senjälkeen tämä käyttö tuksen saaneen ammattilaisen tehtäväksi! ohje varmassapaikassa, j otta voit tarvittaessa • Hanki sopivat asennustarvikkeet erikoisliik tarkistaa siitä...
Seite 55
27 kg 36 kg Kestää enintään: Kestää enintään: Kuvaruudun 66,0 117,0 cm Kuvaruudun 94,0 165,0 cm ha kaisija: (US:26" 46") ha kaisija: Syvyys 12,5 30,0 cm Synvyys: 12,5 30,0 cm +50/-150(riippuu +50/-150(riippuu Kallistus: Kallistus: laitteesta) laitteesta) enintäån 1800 2 enintään 1800 2 Kääntöalue: niveltä, 1 kannatinvarsi...
Seite 56
5. Asennuksenvalmistelu ja asennus 6. Säätöja huolto Varoitus TV:n seinätelineen asennukseen tarvita- TV:n seinätelineen säätämiseen tarvitaan an aina kaksi! Varaa itsellesitukea ja aina kaksi!Varaaitsellesi t ukeaja apua! apua! • Teevarmistussäätämällåkantovarsien Vipu pystyasentoon Varoitus • Kallistuksen säätöä ja sivuliikettävarten ei tarvitseirrottaaruuveja Tarkista ennen asennusta ehdottomasti, että...
Seite 57
• Manual de utilizare Vä multumim cä ati optat pentru un produs 3. Instruc!iuni de siguran!ä Thomson. • PentrumontareaacestuisuportVärugämsä Pentr inceputVärugämsäVäläsa!i putintimp Väadresa!iunuispecialist! sä cititi complet urmätoareleinstructiuni 'i • in cazul p eretilor dinaltmaterial p rocura!i-vä indica!ii.Vä rugämsä pästra!imanualulde uti-...
Seite 58
Fortäportantä Fortäportantä 27 kg 36 kg maxima: maxima: 66,0 117,0 cm 94,0 165,0 cm Diagonalaecranului: Diagonalaecranului: (US:26" • 46") Lä!ime: 12,5 30,0 cm Lä!ime: 12,5 30,0 cm +50/-150 (in functiede +50/-150(in functie de inclina!ie inclinatie: aparat) aparat) pånä la 1800 Ia2 pånä...
Seite 59
5. Pregätireamontärii 5i montarea 6. Reglare8 intre!inere nstruc!iune vertizare Suportul de perete pentru TV se Suportul d e peretepentruTVseregelazä monteazä numai doi! La nevoie numaiin doi! Lanevoiechematipe cine chema!i pe cineva pentru ajutor va pentruajutor sprijin! sprijin! • Pentruasigurarepozi!ionatimanetabratelor portantepe verticalä Avertizare •...
Seite 60
Thomson is a trademark Technicolor S.A. used under license to HAMA...