Inhaltszusammenfassung für SubSonic MOBILE PRO GAMING CONTROLLER
Seite 1
FOR / POUR / PARA FOR / POUR / PARA FOR / POUR / PARA pc (X-INPUT) •SMARTPHONES c NINTENDO SWITCH MOBILE GAMING Instructions manual Manuel d'utilisation Manual de instrucciones Gebruikershandleiding Benutzerhandbuch Manual de utilizaqäo Istruzioni per l'uso SUBSONIC WWW.SUBSONIC.COM...
Seite 2
WWW.PRO-CONTROLLER.COM En cas de dysfonctionnement, mettez jour Ie pilote de Ia manette sur www.pro-controller.com. Enregistrez-vous sur le site afin de bénéficier des derniéres informations. In case of malfunction, update the controller driver on www.pro-controller.com. Register on the website in order to get all the latest informations. En caso de mal funcionamiento, actualizar eI firmware en www.pro-controller.com.
Seite 3
ENGLISH 1. Getting started Thanks for purchasing the MOBILE PRO GAMING CONTROLLER. Before using it, please read this user manual carefully. Please keep it for future reference. 2. Connecting the controller to an Android smartphone 1. Enable Bluetooth on your Android device.
Seite 4
4. Connecting the controller to Nintendo SWITCH 1. Turn on the console. 2. Go to the "Controllers" menu. 3. Then in the tab "Change style/order". 4. Simultaneously press the HOME and Y buttons on your controller to turn it on. The LEDs will then flash from top to bottom, the controller is in pairing mode.
Seite 5
To cancel the Turbo function, repeat the operation, the LED around the right stick will then turn blue. 8. Pro Gaming keys The controller has 4 Pro Gaming buttons on the back. These keys improve the player's performance by serving as shortcuts for an action button or a combination...
Seite 6
- Take regular breaks during the game. 13. Contact & support The Subsonic team is at your disposal for any further information regarding the wireless controller or other products in our range of peripherals.
Seite 7
4. Lorsque l'appairage est terminé, les LEDs 1 et 4 de la manette restent allumées, la manette est préte å l'emploi. Sur Android et iOS, la manette MOBILE PRO GAMING CONTROLLER est seulement compatible avec les jeux qui supportent les contröleurs Bluetooth. Référez vous aux instructions des jeux pour vous assurer que la manette sera acceptée.
Seite 8
4. Connexion de la manette sur Nintendo SWITCH 1. Allumez la console. 2. Allez dans le menu « Manettes ». 3. Puis dans l'onglet « Changer le style/l'ordre ». 4. Appuyez simultanément sur les boutons HOME et Y de votre manette pour I'allumer.
Seite 9
La LED autour du stick droit devient rouge, la fonction est désormais affectée. Pour annuler la fonction Turbo, répétez 'opération, la LED autour du stick droit deviendra alors bleue. 8. Touches Pro Gaming La manette dispose de 4 touches Pro Gaming situées au dos. Ces touches permettent d'améliorer les performances du joueur en servant de raccourcis pour un bouton d'action ou une...
Seite 10
Si le symptöme persiste, veuillez consulter un médecin. - Faites des pauses réguliéres au cours du jeu. 13. Contact et support L'équipe Subsonic se tient å votre disposition pour toute demande d'information complémentaire concernant la manette sans fil ou d'autres produits de notre gamme de périphériques.
Seite 11
4. Cuando la conexiön entre ambos esté establecida, las LEDs 1 y 4 del mando permanecen encendidos; el mando estarå listo para su utilizaciön. En Android e iOS, el MOBILE PRO GAMING CONTROLLER sölo es compatible con los juegos que admiten controladores Bluetooth.
Seite 12
4. Conexiön del mando en modo Nintendo SWITCH 1. Encienda su consola. 2. Vaya al menu « Mandos 3. Luego, vaya a Ia pestana « Cambiar eI orden o eI modo de sujeciön ». 4. Pulse simultaneamente sobre Ios botones HOME y Y de su mando para encenderlo.
Seite 13
Para anular la funcion Turbo, repita la operaciön, la LED al rededor del stick derecho aparecerå en color azul. 8. Botones Pro Gaming El mando dispone de 4 botones Pro Gaming situados en la parte trasera. Estos botones permiten mejorar la calidad del jugador sirviéndose de estos botonces de acciön o una combinaciön...
Seite 14
Si los sintomas persisten, consulte a un médico. - Haga pausas regulares en el transcurso del juego. 13. Contacto El equipo de Subsonic se encuentra a su disposiciön para toda informaciön complementaria sobre el mando sin cable u otros productos de nuestra gama.
Seite 15
4. Wanneer de koppeling voltooid is, blijven de LED's 1 en 4 op de controller branden, de controller is klaar voor gebruik. Op Android en iOS is de MOBILE PRO GAMING CONTROLLER alleen compatibel met games dieBluetooth- controllers ondersteunen.
Seite 16
4. De controller aansluiten op de Nintendo SWITCH 1. Zet het systeem aan. 2. Ga naar het menu 'Controllers". 3. Vervolgens in het tabblad "VVijzig stijl/orde". 4. Druk tegelijkertijd op de HOME- en Y-toetsen van uw controller om deze in te schakelen. De LED's zullen dan van boven naar beneden knipperen, de controller staat in de koppelstand.
Seite 17
0m de Turbo-functie te annuleren, herhaal de handeling, de LED rond de rechter joystick zal dan blauw worden. 8. Pro Gaming toetsen De controller heeft 4 Pro Gaming knoppen op de achterkant. Deze toetsen verbeteren de prestaties van de speler door te dienen als snelkoppelingen voor een actieknop of een combinatie van knoppen.
Seite 18
AIs het symptoom aanhoudt, raadpleeg dan een arts. - Neem regelmatig pauzes tijdens het spel. 13. Contact & ondersteuning Het Subsonic team Staat tot uw beschikking voor alle verdere informatie over de draadloze controller of andere producten in ons assortiment randapparatuur. contact@subsonic.com 14.
Seite 19
4. Wenn die Paarung abgeschlossen ist, leuchten die LEDs 1 und 4 am Controller weiter, der Controller ist betriebsbereit. Auf Android und iOS ist der MOBILE PRO GAMING CONTROLLER nur mit Spielen kompatibel, die Bluetooth-Controller unterstützen. Bitte beachten Sie die Spielanleitung, um sicherzustellen, dass der Controller akzeptiert wird.
Seite 20
4. Anschluss des Controllers an Nintendo SWITCH 1. Schalten Sie die Konsole ein. 2. Gehen Sie zum Menü "Controller". 3. Dann in der Registerkarte "Stil/Reihenfolge ändern". 4. Drücken Sie gleichzeitig die Tasten HOME und Y auf Ihrem Controller, um ihn einzuschalten. Die LEDs blinken dann von oben nach unten, der Controller befindet sich im Pairing-Modus.
Seite 21
8. Pro Gaming Tasten Der Controller verfügt über 4 Pro Gaming-Tasten auf der Rückseite. Diese Tasten verbessern die Leistung des Players, indem Sie als Tastenkombinationen für einen Aktionsbutton Oder eine Kombination Buttons dienen. 1. Auf Nintendo Switch: Beim Switch Sind die Pro Gaming-Tasten standardmäßig konfiguriert: Sie können nicht programmiert werden.
Seite 22
- Bitte legen Sie das Produkt sofort ein, wenn Sie während der Anwendung Müdigkeit, Hand- Oder Armschmerzen verspüren. Wenn das Symptom weiterhin besteht, konsultieren Sie bitte einen Arzt. - Machen Sie während des Spiels regelmäßig Pausen. 13. Kontakt & Support Subsonic-Team steht Ihnen für weitere Informationen über den drahtlosen...
Seite 23
LEDs 1 e 4 do controlador permanecem acesos e o controlador estå pronto a ser utilizado. No Android e iOS, o MOBILE PRO GAMING CONTROLLER s6 é compativel com jogos que suportam controladores Bluetooth. Por favor, consulte as instruqöes do jogo para ter certeza de que o controlador serå...
Seite 24
4. Ligar o comando a Nintendo SWITCH 1. Liga a consola. 2. Vai ao menu "Controladores". 3. Depois, no separador "Alterar estilo/ordem". 4. Prima simultaneamente os botöes HOME e Y no seu controlador para o ligar. Os LEDs iräo entäo piscar de cima para baixo, o controlador estå...
Seite 25
Para cancelar a funqäo Turbo, repita a operaqäo, o LED å volta do stick direito fica azul. 8. Chaves de Jogo Pro O controlador tem 4 botöes Pro Gaming na parte de trås. Estas teclas melhoram o desempenho do jogador servindo como atalhos para um botäo de acqäo ou uma combinaqäo de botöes.
Seite 26
Se o sintoma persistir, consulte um médico. - Faca intervalos regulares durante o jogo. 13. Contato e suporte A equipa Subsonic estå å sua disposiqäo para mais informaqöes sobre o controlador sem fios ou outros produtos da nossa gama de periféricos.
Seite 27
ITALIAN 1. Prima dell'uso Grazie per aver acquistato il MOBILE PRO GAMING CONTROLLER. Prima di utilizzarlo, si prega di leggere attentamente questo manuale d'uso. Si prega di conservarla per riferimento futuro. 2. Collegamento del controller ad Android 1. Abilita il Bluetooth sul tuo dispositivo Android.
Seite 28
4. Collegamento del controller a Nintendo SWITCH 1. Accendere la console. 2. Andare al menu 'Controllori". 3. Poi nella scheda "Cambia stile/ordine". 4. Premere contemporaneamente i pulsanti HOME e Y sul controller per accenderlo. I LED lampeggiano dall'alto verso il basso, il controller é...
Seite 29
pulsante Turbo. II LED intorno allo stick destro diventa rosso, la funzione é ora influenzata. Per annullare la funzione Turbo, ripetere 'operazione, il LED intorno allo stick destro diventerå blu. 8. Chiavi di gioco professionali I I controller ha 4 pulsanti Pro Gaming sul retro. Questi tasti migliorano Ie prestazioni del giocatore fungendo da scorciatoie per un pulsante d'azione o una combinazione di pulsanti.
Seite 30
Se il sintomo persiste, consultare un medico. Fai delle pause regolari durante il gioco. 13. Contatto e supporto I I team Subsonic é a vostra disposizione per qualsiasi ulteriore informazione riguardante il controller wireless o altri prodotti della nostra gamma di periferiche.
Seite 31
For details, please contact SUBSONIC, 314 allée des noisetiers, 69760 LIMONEST, France. Déclaration UE de conformité ä Ia Radio Equipment Directive Par la présente, SUBSONIC S.A.S. déclare que le produit MOBILE PRO GAMING CONTROLLER - Marque : Subsonic - Modéle : SA5558 - Codes EAN : 3701221700959 est conforme aux principales exigences et autres prescriptions applicables å...
Seite 32
SA5558 Cödigo EAN: 3701221700959 estå em conformidade com os requisitos essenciais e outros requisitos para a Directiva 2014/53/UE. Para mais informaqöes, entre em contato com SUBSONIC, 314 allée des noisetiers, 69760 LIMONEST, Franqa. Dichiarazione UE di conformitä alla Direttiva sulle Apparecchiature Radio Con la presente SUBSONIC S.A.S dichiara che il prodotto MOBILE PRO GAMING CONTROLLER...