Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 13
boseus
SECURITY
QUICK START
GUIDE
Baseus Security S2
Outdoor
Camera 4K
00
s
baseu
O
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Baseus Security S2

  • Seite 1 SECURITY QUICK START GUIDE Baseus Security S2 Outdoor Camera 4K baseu...
  • Seite 2 Fnelish Deutsch Franr;ais Italiano Espaiiol Poccbß* Romär•a Polska Sverige...
  • Seite 3 1. Package Including Baseus SecurityS2OutdoorCamera 4K S2 Camera x 1 (Model NO.:SOSXOO) Camera ChargingCablexl (USBAto USBC) Screw MountX1 Screw 2. Product Overview - Speaker microSD card slot USB-C MountihgHole Charging port r - Tracking Solar panel _ Spotlight Motion Sensor...
  • Seite 4: Setup Instructions

    3. Setup Instructions Download the App for Synchronization baseus Security Download on the agle Pla App Store Google Playand the Google Play Apple and the Apple logo are logo are trademarks of Google Inc trademarks of Apple Inc 1. Downloadand installthe baseusSecurityAPR, and registeran account.
  • Seite 5 4. Camera Charging LBPlease fully charge cameras before first use. It takes about 6 hours to charge each camera. ChargeIndicator Instructions. Charging: Flash blue Indicator Light: Fully charged: Off Charging Time: 6 hours S2 Outdoor Camera is equipped with a solar panel featuring an advanced sun powered tracking system'.
  • Seite 6 5. Camera Installation Camera Field-of-View Motion Detection 1. Choose a location where you can get the ideal viewing angle. We recommend to mount the camera 7-10 feet (2 3 meters) above the ground. Recommended installation area: 1. exterior wall without eaves; 2.
  • Seite 7 2. Turn the knob of the mounting bracket counterclockwise to loosen and remove 3. Drill holes vvith a 15/64 inch (6 mm) drill bit and insert expansion bolts into the holes. Note: Expansion bolts are necessary for walls made of hard materials such as concrete, brick, or stucco.
  • Seite 8 5.Tighten the camerato the mounting bracketand adjust the viewing angleby checkingthe livestreamfeed in the baseusSecurityapp. OFor troubleshooting, turn to the Service section in the baseus Security App for help. You can reach our customer support team via live chat, email, or phone.
  • Seite 9: Product Specifications

    S2 outdoor Camera nput 5V-2A (Max) WaterproofRating The above data is provided by the Baseus Lab; actual use will vary dependingon the specificcircumstances 7. Notice •Thedeviceis nota toy. •Choking Hazard:The product contains (or comes with) small parts, plastic elements, cables,and parts that may cause choking hazards, Keepyour cameraand its accessories o ut of the reachof smallchildren, Consulta physicianimmediatelyif small partsareswallowed.
  • Seite 10: Fcc Statement

    The device has been evaluated to meet general RF exposure requirement. The device can be used in fixed/mobile exposure condition.The min separationdistanceis 20cm. Thefollowing importer is the responsibleparty (for FCC mattersonly) CompanyName:BASEUS TECHNOLOGY (US) NC Address: 421 S BROOKHURST ST SUITE 1312...
  • Seite 11: Declaration Of Conformity

    This product complies with the radio interference requirements of the European Community Declaration of Conformity Shenzhen Baseus Technology Co., Ltd. Declares that the product is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EIJ Declaration of Conformity is available at the following internet address: https: //eu.baseus.com/pages/euro-compliance.
  • Seite 12 9. Customer Service 24 month limited warranty Warranty support@baseussecurity.com United States Tel: For troubleshooting and tutorial videos, please visit https://support.baseus.com or scan the QR code below: Facebook X (Twitter) YouTube TikTok Instagram @Baseus.fans @BaseusoffciaI @baseus.us...
  • Seite 13: Verpackungsinhalt

    1. Verpackungsinhalt BaseusSecurity S2Außenkamera 4K S2 Kamera 1x (Modell-Nr_: SOSXOO) Kamera Ladekabel IX(USB-A zu-USB C) Schraubhalterung1X Schraubenpaket IX 2. Produktübersicht Kamera Lauts precher MicroSD-kartensteckplatz SYNC-Taste . usa-C-Ladebuchse Schraubenlöcher zur Sockelmontage - Verfolgende Solarzelle _ Scheinwerfer Kameraobjektiv- Bewegungsmelder (Radar) LED-Anzeige- Mikrofon Bewegungshnelder (PIR)
  • Seite 14 3. Installationsanleitung Herunterladen der App fur die Synchronisierung baseus Security Download on the AppStore Google Play Google Playand the Google Play Apple und das Apple-Logo sind logo are trademarks of Google Inc Markenvon Apple Inc l. LadenSiedie baseusSecurityAPPherunter,installierenSiesie und richten...
  • Seite 15 4. Aufladen der Kamera ODie Kameras vor dem ersten Gebrauch bitte vollständig aufladen. Es dauert etwa 6 Stunden, um jede Kamera aufzuladen. Anweisungen zur Ladeanzeige blau Anzeigeleuchte: Voll aufgeladen: Aus Ladezeit: 6 Stunden Die S2 Outdoor-Kameramit Solarmodulverfügt über ein fortschrittli- ches, solarbetriebenes Nachführsystem•_Dieses innovative System wandelt effizientSonnenlichtin elektrischeEnergieum und sorgt dafür, dass die Batteriekontinuierlich geladenWird Wenn der Batteriestand...
  • Seite 16 5. Installation der Kamera Field-of-View Motion Detection Zone I.Bitte wählen Sie einen Standort, an dem ein idealer Sichtwinkel vorhanden ist, Wir empfehlen, die Kamera 2-3 Meter (7-10 Fuß) über dem Boden zu montieren_ Empfohlener Installationsbereich: 1.Außenwandohne Dachvorsprung; 2. Überdem Dachvorsprung, u nter3 Meter(10Fuß); 3.
  • Seite 17 2. Drehen Sie den Knopf der Montagehalterung gegen den uhrzeigersinn, um Siezu Ibsen und zu entfernen. 3. Bohren Sie mit einem 6 mm-Bohrer (15/64 Zoll) Löcher und setzen Sie Dehnschrauben in die Löcher ein. Hinweis: Dehnschrauben sind fur Wande aus harten Materialien Beton,ZiegelOderStuckerforderlich.
  • Seite 18 4. Schrauben Sie den Knopf der Montagehalterung fest in das Montageloch. 5. BefestigenSiedie Kameraan der Montagehalterungund passenSie den Sichtwinkel an, indem Sie den Livestream in der baseus Security-App überprüfem Hilfe bei der Fehlerbehebungfinden Sieim AbschnittServicein der baseus Security App. Unser Kundendienstteam können Sie per Live-Chat, E-Mail Oder Telefon erreichen.
  • Seite 19: Produktspezifikationen

    6. Produktspezifikationen Aufldsung 384CX216C Nachtsichtfunktion Farb-Nachtsichtfunktion S2 Augen kamera 5 V-2 A (Max) Eingang Wasserdichtigkeitsklasse P67 Dieoben angegebenenDatenwurdenvom BaseusLaborzurVerfügung gestellt. Die tatsächliche Leistung kann je nach den spezifischen Llmstånden variieren. 7. Hinweis •DasGerdtist kein Spielzeug_ •Erstickungsgefahr: Das Produkt Oder dessen Verpackung enthält Kleinteile, Kunststoffelemente,Kabelund Teile, die eine Erstickungs gefahrdarstellen kdnnen.
  • Seite 20: Konformitätserklärung

    DiesesProdukterfüllt die Anforderungender Europäischen Gemeinschaft zur Funkentstörung. Konformitätserklärung ShenzhengaseusTechnologyCo., erklärt, dassdas Produktmit der Richtlinie2014/53/ElJkonform ist_DervollständigeTextderElJ Konfor mitätserklärungist unterfolgender Internetadresse abrufbar: https: //Eu.baseus.com/pages/euro compliance. Hinweis zur HF-Exposition: Die maximalzulässigeExposition(MPE) w urde auf derGrundlageeines Abstands von d=20 cm zwischen dem Gerit dem menschlichen Körper berechnet.
  • Seite 21 9. Kundendienst 24 monatige eingeschränkte Carantie Garantie support@baseussecurity.com U.S.A. Tel: Videos zu ehlerbehebung und Anleitungen finden Sie unter https://support.baseus.com Oderscannen Sie den folgenden QRCode: Face boo Instagram X (Twitter) YouTube TikTok @gaseusfans @gaseusofficial...
  • Seite 22: Vue D'ensemble Du Produit

    1. Contenu de la boite BaseusSecurity S2 Caméra d'extérieur 4K Caméra (NOde modéle : SOSXOO) Cäblede chargede la camérax 1 (IJSB-A versLISB-C) Support de montage X I Pack de visX 1 2. Vue d'ensemble du produit Caméra - Haute parleur Emplacement pour carte microSD Bouton...
  • Seite 23 Google Playet Ie logo Google Play Apple et Ielogo Apple sort des sort des marques déposées de marques d 'Apple Google Inc 1. Téléchargezet installez l'application baseus Security et créez un compte, 2. Suivezles instructions å l'écran pour ajouter la caméraå votre liste d'appareils.
  • Seite 24 4. Recharge de la caméra Veuillez chargercompletement lescamérasavant la premiére utilisation. II faut environ 6 heurespour chargerchaquecaméra. Instructions relatives au voyant de charge Chargement : Lumiére bleue clignotante Voyant lumineux Charge :Éteint Temps de charge 6 heures LacaméraextérieureS2estéquipéed'un panneausolaire avecsystéme de suivi å...
  • Seite 25 5. Installation de Ia caméra Field-of-View Motion Detection Zone 1.Choisissez un endroit oü vous pouvezobtenir un anglede Vueidéal. Nous recommandons d'installer la caméra å une hauteur de 2-3 metres au dessus du sol. Zone d'installation recommandée 1_ Mur extérieur sans avant-toit ; 2.
  • Seite 26 2.Tournezla molette du support de montagedans lesens inversedes aiguillesdiune montrepour le desserreret le retirer. 3. Percezdes trous å l'alde dune méchede 6 mm ety insérezdes boulons d'expansiom Note Les boulons d'expansion Sont nécessaires pour les murs en materiaux durs tels que le béton, la brique ou le stuc.
  • Seite 27 5. Fixezla caméra au support de montage et réglezl'angle de Vueen vérifiant la diffusion en directdans rapplication baseusSecurity. Pour le dépannage,consultez la section Service de liapplication baseus Security pour obtenir de ['aide. Vous pouvezjoindre notre équipe d'assistanceclient par chat en direct, e-mail ou téléphone.
  • Seite 28: Spécifications Du Produit

    S2 Caméra d'extérieur4K Entrée 5 V-2A (max.) ndice d'étanchéité Les données ci-dessus sont fournies par le laboratoire Baseus. L'utilisationréellevarieraenfonction descirconstances spécifiques. 7. Avis •Cetappareiln'est pasunjouet. •Risque d'étouffement : Le produit contient (ou est livré avec) de petites pieces, des éléments en plastique, des cäbles et des piäces qui...
  • Seite 29 8. Sécurité Cesymboleindique que ceproduit ne doit pasétretraité commeun déchet menager. E n revanche, i l doit etre remisau point de collecteapplicablepourle recyclage deséquipementsélectriqueset électroniques_Respectez les régleslocaleset nejetezjamais le produit avecles ordures ménagéres. Ce produit est conforme aux exigencesde la Communauté européenne en matiére diinterférences radio.
  • Seite 30 9. Service clientEle Garantie limitée de 24 mois Garantie support@baseussecurity.com Pour obtenir desvidéos de dépannage et destutoriels, veuillez consulter https://support.baseus.com ou scannez le code QR ci-dessous : b 00k X (Twitter) TikTOk @aaseusofficial @baseus.u5...
  • Seite 31: Panoramica Del Prodotto

    1. Contenu de la boite BaseusSecurity S2Telecamera da esterno 4K 1telecamera S2 (numero di modello: SOSXOO) I cavo di ricarica della telecamera (DaIJSB-AaIJSB-C) 1 montagyo a vite 1 confezione di viti 2. Panoramica del prodotto Cameras - Altop arlante Slotper scheda microSD Pulsante SYNC-...
  • Seite 32: Google Play

    Apple e 11 logo Apple sono marchi Playsono marchi di fabbrica di di fabbrica di Apple Inc. Google Inc 1. Scaricare e Installare I'APP baseus Security e registrare un account. 2. Seguirele istruzionia video per aggiungerela telecarneraall' elenco dei dispositivi.
  • Seite 33 4. Ricarica delta telecamera in corso Caricare completamente la telecamera prima di iniziare a usarla. La ricarica della telecamera richiede circa 6 ore. struzioni delta spia di ricarica Ricarica in corso: blu lampeggiante Spia Completamente carica: Spenta Tempo di ricarica 6 Ore La telecamera da esterni S2 dotata di un pannello solare con un...
  • Seite 34 5. Installazione delta telecamera Camera Field-of-View Motion Detection Zone 1. Scegliere una posizione che consenta di ottenere l'angolo di visione ideate. Consigliamo di montare la telecamera a 7 10 piedi (2 3 metri) da terra. Area di installazione consigliata: 1. parete esterna senza grondaia; 2.
  • Seite 35 2. Ruotare la manopola della staffa di montaggio in senso antiorario per allentarla e rimuoverla. 3. Praticare dei fori con una punta da 15/64 pollici (6 mm) e inserire i tasselli a espansione nei fori. Nota: tasselli a espansione servono per le pareti realizzate in materiali duri come cemento, mattoni o stucco.
  • Seite 36 10streaming in diretta nell'app baseus Security. Per la risoluzlone dei problemi, consultare la sezione Assistenza nelliAPP baseus Security per ricevere assistenza in merito. Sari possibile contattare il nostro team dell' Assistenza Clienti tramite chat, e-mail o telefono in tempo reale.
  • Seite 37: Specifiche Tecniche Del Prodotto

    6. Specifiche tecniche del prodotto Risoluzione 3840X2160 Visione notturna visione notturna a colori S2 Telecamera 5Vm2A(Max.) In resso da esterno Valutazione impermeabilitå dati sopra riportati sonoforniti dal LaboratorioBaseus;l'usoeffettivo variaa secondadelle circostanzespecifiche. 7. Informativa •II dispositivo non un giocattolo. •Pericolo di soffocamento: II prodotto contiene (o dotato di) piccole Parti, elementi in plastica, cavi e parti che possono causare il rischio di soffocamento.
  • Seite 38 Direttiva 2014/53/UE_ II testo completo della dichiarazionedi conformitå LIE disponibile al seguenteindirizzo nternet: https: //eu.baseus.com/pages/euro-compliance_ nformativa sull' esposizione alle radiofrequenze: II livello di esposizione massima consentita (MPE)é stato calcolato sulla base di una distanza d=20 cm tra il dispositivo e il corpo umano.
  • Seite 39 9. Servizio clienti garanzialimitata di 24 mesi Garanzia support@baseussecurity.com Per la risoluzione dei problemi e i video tutorial, rimandiamo al sito https://support.baseus.com n alternativa anche possibile scansionare il codice QRqui di seguito: Facebook Instagram X (Twitter) YouTube TikTok @8aseus.fan5 @aaseusoffcial...
  • Seite 40: Contenido Del Paquete

    1. Contenido del paquete Cåmara exterior 4K BaseusSecurity S2 Cémara S2 x 1 (n.0de modelo: SOSXOO) Cable de carga de la cåmara x 1 (USB-Aa USB-C) Soporte atormllado x 1 Paquete de tornillos x 1 2. Resumen del producto Cåmara - Altavoz Ranurapara tarjeta microSD...
  • Seite 41 Appley eI loeotipo de Apple son Google Playson marcas marcascamerciales de Apple Inc. comerciales de Google Inc 1. Descarguee instale la aplicaci6n baseus Security y registre una cuenta. 2. Sigalas instruccionesen la pantalla paraaöadir la cémaraa su lista de dispositivos.
  • Seite 42 'II pannello solare, dotato del sistema di tracciamento brevettato da Baseus Security, ruota per Ottimizzare liassorbimento delta luce solare A1 fine di garantireun elevato livello di sicurezzae funzionalitå,lasciare sempreuno spaz10 adeguatointorno al pannello,evitando il contatto o la collisioneconoggetti vicini duranteil Suofunzionamento.
  • Seite 43 5. Instalaci6n de la "mara Camera Field-of-View Motion Detect i Zone Up to 26 ft (8m) 1. Elija una ubicaciön en la que pueda obtener un ångulo de visiön ideal. Recomendamos montar la cåmara de2 a 3 metros (7 a 10 pies) sobre el nivel del suelo.
  • Seite 44 2. Girela perilla del soporte de montaje en sentido antihorario para aflojarla y retirela. 3.Taladrelos orificioscon una brocade 6 mm (15/64pulg.) e inserte los pernosde expansiönen los orificios. Nota:Serequierenpernosde expansi6nen paredes de materialesduroscomo hormigön, ladrillo y estuco.
  • Seite 45 5. Asegurelacémaraal soporte de montajey ajusteel ingulo de visi6n en funci6n de la transmisi6n en directo visualizada mediante la aplicaci6n baseus Security. En10que respecta a Iaresoluciönde problemas,consultelasecciönde Servicioen la aplicaciån baseusSecuritypara obtenerayuda. Puede comunicarseconnuestroequipode atenciön alcliente a travésde chat en directo, correo electrönico o teléfono.
  • Seite 46: Especificaciones Del Producto

    Valutazione Impermeabilitå Los datos han Sido proporcionados por el laboratorio de Baseus. El uso real puedevariar en funci6n las circunstancias en un momento dado. 7. Aviso •Estedispositivonoesun juguete_ •Riesgode asfixia:Esteproducto contiene (o se entrega con) piezas pequefias, elementos de plåstico,cables y Otraspiezas que pueden suponerriesgosde asfixia_ M antengalacémaray susaccesorios fueradel...
  • Seite 47: Seguridad

    8. Seguridad Estesirnbolo indicaque esteproducto no puede tratarse como residuodoméstico.Ensulugar,debe entregarseen un punto de recogida adecuado para el reciclaje de equiposeléctricosy electrénicos. S igalanormativalocaly nunca desecheel producto con los residuosdomésticos normales. Esteproducto cumple los requisitosde interferencias de radio de laComunidadEuropea. Declaraci6n de conformidad ShenzhenBaseus TechnologyCo.,Ltd.declaraque el producto cumple...
  • Seite 48 Cliente Garantia limitada de 24 meses support@baseussecurity.com Para acceder a la informaci6n en materia de resoluci6n de problemas, asi como a los videotutoriales, visite https://support.baseus.com 0 escanee el c6digo QRa continuaci6n: Facebook nsta gram X(Twitter) YouTube TikTok @8aseus.fans @BaseusofficiaI @baseus.us...
  • Seite 49 1. COCTaB KOMnneKTa Ym,19Ha GMepa BaseusSecurityS2 KaMepaS2,1 WT.(HOMep SOSXOO) 3apfiAHbl'% xa6erlb xaMepbl,1 WT.(USBA IJSB C) Ha60p avlHTOB, 1 WT. 2. 0630P YCTP0iCTBa rp0MKor0BopL.lTenb KaMepa S2 CnoT KapTbl microSD KHOntqa SYNC • MOHraHHoe orgepcwe "Hrep$eic 3apngK',1 U SB- C ConHeqHa9 nasenb _ _CgerOBOL•i npoxeKTop 06beKTL-...
  • Seite 50 3. MHCTPYKLVI no HacTpoiKe 3arpy3MTe npnnoxeHk1e CMHXPOHV13aLA1•11- baseus Security 3ArPY3MTE 3arpy3HTe B Google Play App Store Google Play norown Google Play Apple Apple ToprogslVLd Apple Inc ToprogblM',' agaÅaMß Google Inc. 1. 3arpy3vlTe yCTaHoaL,lTe npmn0HeH'•le baseusSecurity91 coggaölTe yyeTHy.o garwcb 2. CnegyLiTe"HCTpykL4"fiMHa 3KpaHe, HT06blA06aaMTb KaMepaB...
  • Seite 51 Pro-las sapfiAKa Hepeg Ka6ef1b HeTpe6yeTC9, ecm,l TOnbk0 Bbl He nonyHb1Te npegynpeRgeHV1e O HL,12k0MypoBHe gapnga aKRyMynmopa. 'ConHeHHa9 naHenb, OCHaL_ueHHaR ganaTeHTOBaHH0i cvlCTeM017 Ha coflHeHH0'73HeprL.1L•l Baseus Security, apad4aeTcAgnn MagcmManbHoro nornou4eHl.1R conHeHHoro cgeTa_ Anq 06ecneqeHl,lfi 6egonacHocTV1 tbYHKL4HOHanbHOCTvl He06x0A'1M0 nocTOAHH0noggepmqgatb AOCTaTOHHoe n pocTpaHcrgo gogpyr naHE'f1L,1, H e Aonycgag KOHTaKTa CTOf1KHogeHl"fi C...
  • Seite 52 5. YCTaHOBKaKaMePbl Field-of-View Motion Detection Zone 1. Bb16epme MecT0 c L•lgeanbHblM yrnoM 06gopa. Mbi peK0MeHayev ycTaHagnL,lgaTb gayepy Ha BblCOTe 2-3 Merpa (7--10 $yra) OT nona/gewu•l. PeKOMeHgyeMble MecTa yCTaHOBK'•l Kavepbl: 1. Hapy>KHa9 crepa 6eg KapHAga; 2. Haa gapHL,1govHa OT3 MeTPOE(10 cbyrog); 3.
  • Seite 53 2. noaePHL,lTepyHKy$91kcaLAVlV1 Kp0HuJTeölHanpoTL,la HacoB0'i CTpenkn, HT06bl ocna6b1Tb CH9Tbero. 3,An9peweHl,19 n p06neM06paT"TecbKpa3Aeny a06cnyHVlBaHVle» baseusSecurin,•. Bblvoxe-re caR3aTbCfi C cneqnanncrawl a OHnaiH-HaTe, no 3neKTp0HH0'.i noHTe Tenec$0Hy...
  • Seite 54 CnoMOL4b0 npq MOVI TpaHcnAl_W1kl B baseus Security. En10que respectaa la resoluciönde problemas,consultela secci6n de Servicio en la aplicaci6n baseus Security para obtener ayuda. Puede comunicarse con nuestro equipo de atenci6n al cliente a través de chat en directo, correo electr6nico o teléfono.
  • Seite 55 6. Texuyecwe xapaKTepÆT'4K'4ycTP0iCTBa Risoluzione visione notturna a colori Visione notturna S2 Telecamera 5Vm2A (Max.) resso da esterno Valutazione p 67 impermeabilitå rlV'•lBeAeHHble BbllLje AaHHblC nonygeHbl B na60 aTODMVl Baseu ycnogY peanbH0 nogagarenß Måryr 0TnVlHaTbC9 a OT KOHKpeTHblX 7. npeaynpe»caeue •YCTPOFICT He*Bnqercq "IrpyU_lxoFl.
  • Seite 56 8 BaweM H/«oraa Heabidpacbaaa"lT '43Aemte aMecTe c 06blHHblM/ 6blTOBblML,1 0TXOAaMV1. AaHHoe ngaemte coorgeTcTgyeT Tpe60gaH'•19M EgponeL7cxoro c0061UecTBano paAV10noMexaM. AeKnapa141,19 0 COOTBeTCTBVIV KOMnaHv19Shenzhen Baseus Technology Co., Ltd. saggnqeT, gro AaHHoe V13AeJWle cooTBeTCTByeT 2014/53/ELl. noni-Gbi TeKCT O COOTBeTCTB'•lY1 HOPMaTMBH61M T pe60BaH'•19MEC AocryneH no ccblnxe: https: //eubaseus.com/pages/euro-compliance.
  • Seite 57 9. 06cJIY)KhBaue KnneHTOB rapaHTL49: orpaHV19eHHa9 rapaHTl,19 Ha 2 roga support@baseussecurity.com Anfi peweH1,19 np06neM "1npocM0Tpa 06yyah0L_umx anaeo noceTMTe https://support.baseus.com Facebook Instagram X (Twitter) YouTube TikTok @Baseusofficial @baseus.us...
  • Seite 58: Inhoud Van De Verpakking

    1. Inhoud van de verpakking BaseusSecurity S2Buitencamera 4K Kavepa S2,1 WT.(HOMep SOSXOO) Oplaadkabel voor camera x 1 (USB-Anaar USB C Schroefmontage x 1 Schroevenpakket ><I 2. Productoverzicht Sprekers Camera MicroSD Kaartsleuf SYNC-knop Montagegat usg-c laadpoort - Zonnepaneelvolgen _ Spotlicht Camera lens - Bewegingssensor (Radar)
  • Seite 59 3. Configuratie-instructies Deapp downloaden voor synchronisatie baseus Security DOWNLOAD HET VIA Download he t Vi a d e Google Play App Store Google Playen hetGoogle Apple en het Apple-logo zijn Play logo zijn handelsmerken uan handelsmerken uan Apple Inc Google Inc 1.
  • Seite 60 4. Camera opladen Laadde camerav66r het eerste gebruikvolledig op. Het opladen van elke camera neemt ongeveer 6 uur in beslag. nstructies voor het indicatielampje voor opladen Bezig met opladen: Knippert blauw Indicatielampje Volledig opgeladen: Uit Oplaadtijd 6 uur S2Buitencamerais uitgerustmet een zonnepaneelmet een geavanceerd, d oor de zon aangedreven volgsysteem•.Dit innovatieve systeemzet op efficiéntewijze zonlichtom in elektrischeenergie, waarbij wordt gezorgddat de batterij doorlopend wordt opgeladen,...
  • Seite 61 5. Camera-installatie Camera Field-of-View Motion Detection Zone 1. Kies een locatie waar u de ideale vveergavehoek verkrijgt. Webevelenu aan de camera2 3 meter(7 loft) bovende grond aante brengen. Aanbevolen installatiegebied: l. buitenmuur zonder overhangende dakrand; 2. over de dakrand, onder 3 meter (10 ft); 3.
  • Seite 62 2. Draai de knop van de bevestigingsbeugel linksom orn hem los te maken en teverwijderen. 3. Boor gaten met een bit van6 mm (15/64inch)en Plaat expansiebouten in de gaten. Opmerking: Het is noodzakelijk orn expansiebouten te gebruiken bij muren die zijngemaakt van harde materialen, zoals beton, baksteen of stucwerk.
  • Seite 63 5. Maakde cameraop de bevestigingsbeugel vasten pasde weergavehoek aan door de livestreamin de baseusSecurity app te bekijken. Voor het oplossenvanproblemen raadpleegtu de Servicemodule in de baseus Security app voor hulp. Neem contact op met ons klantenserviceteam via live chat, e-mail of telefoon.
  • Seite 64: Productspecificaties

    S2 Telecamera 5V—2A(Max.) resso da esterno Valutazione impermeabilitå De bovenstaande gegevens warden door het Baseus lab verstrekt. Het werkelijkepebruikvarieert,afhankelijkvande specifieke omstandigheden. 7. Kennisgeving •Het apparaat isgeen speelgoed. •Verstikkingsgevaar: Het product bevat (of wordt geleverd met) kleine onderdelen, plastic elementen, kabels en onderdelen die verstikkingsgevaar kunnen ople.eeren.
  • Seite 65: Conformiteitsverklaring

    ShenzhenBaseus TechnologyCo.,Ltd.verklaartdat het product in nalevingis van Richtlijn 2014/53/ELl_ D evolledigetekst vande EU-conformiteitsverklaring i s beschikbaar o p het volgende internetadres: https: //eu.baseus.com/pages/euro-compliance_ Kennisgeving met betrekking tot RF-blootstelling: Demaximaletoelaatbareblootstelling (MTB)is berekendop basisvan een afstand van d=20 Crn tussen het apparaat en het menselijk lichaam.
  • Seite 66 9. Klantenservice Garantie 24 maanden beperkte garantie support@baseussecurity.com Voor video's over het op ossen van problemen en tutorials, bezoekt u https://support.baseus.com of scant u de onderstaande QR-code: Facebook Instagram X(Twitter) YouTube TikTok @Baseus.fan5 @8aseusoffciaI @baseus.us...
  • Seite 67 Baseus Security S2 (SOSXOO (USB-C USB-A) 1 x MicroSD...
  • Seite 68 Security Google Play App Store Goog e Play Goog e Play Apple Apple Goog e Inc Apple baseus Security...
  • Seite 69 Baseus G_2i 'Security...
  • Seite 70 Camera Field-of-View Motion Detection Zone T)elaii',.
  • Seite 72 Security baseus Security...
  • Seite 73 3840X2160 :sßl...
  • Seite 74 Shenzhen Baseus Technology co , Ltd 4.u».n _EU/53\2014 https: //eu baseus comlpages/euro-compliance • (MPE) Wi-Fi 2412 2472MHZ ERP 17.26dBtn sosxoo Bluetooth 2402 2480MHZ ERP g.39dBrn...
  • Seite 75 Facebook x (Twitter} YouTube TikTok @Baseus.fans @BaseuSOffiCial @baseus.us...
  • Seite 76 1. Pachetul include Camerå deexteriorBaseus Security S24K Camerä S2 x 1 (nr_model: SOSXOO) Cablu de incärcare a camerei Xl (USB-Ala USB-C) Suport de instalare Xl Pachetcu #uruburi x 1 2. Prezentarea produsului Camerä Difuzor Slot pentru card microSD Buton SYNC Port incärcare Gaurade montaj...
  • Seite 77 3. Instruqiuni de configurare Descärca!i aplica!ia pentru sincronizare baseus Security —glep; App Store Google Play SielaGoogle Play Apple 'i sigla Apple sunt marci sunt marci comerciale ale Google comerciale ale Apple Inc aplica!iaBaseusSecurity inregistra!i-vå pentru un cont. 2. Urma!i instruqiunile de pe ecranpentru a adäugacamera la lista...
  • Seite 78 4. incärcarea camerei fncärcati complet camereleinainte de prima utilizare. Dureazä aproximativ 6 ore säincärca!i fiecarecamerä. Instruqiuni privind indicatorul de incärcare fncärcare: albastru ndicator luminos incärcatäcomple:Stins Durata de incärcare 6 ore Camera de exterior S2 este dotatä cu un panou solar care are un sistem avansat urmärire soarelui•.
  • Seite 79 5. Instalarea camerei Camera Field-of-View Motion Up to 26 ft (8m) 1. Alege!io locatiein carepute!i obline unghiul de vizualizareideal. Värecomandämsi montagicamerala o inäl!ime de 2-3metri deasuprasolului. Zone de instalare recomandate: 1.pereteexteriorfärästreaiinä; 2. deasuprastreiinii, sub 3 metri; 3.in zonaoricäruistålp sau gardunde lumina soarelui nu esteblocatä.
  • Seite 80 2. Roti!ibutonul suportului de montarespre stänga pentru a-I slåbi scoate!i-l. gäuri cu un burghiu de 6 mm 'i introduce!i dibluri in gäuri.Notä: Diblurile sunt necesare pentru peretii din materiale dure, cum ar fi beton, cärämidä sau tencuialä.
  • Seite 81 5. Fixaticamerape clemade fixare reglaci u nghiul devizualizare privind la imaginiledin aplica!iaBaseusSecurity. Voor het oplossen van problemen raadpleegt u de Servicemodule in de baseus Security app voor hulp. Neem contact op met ons klantenserviceteam via live chat, e-mail of telefoon.
  • Seite 82 In resso da esterno Valutazione impermeabilitå Datele de mai sus sunt oferite de Baseus Lab; utilizarea efectivä va varia in func!ie de condi!iile specifice. 7. Notä Dispozinul nu esteojucärie. •Pericol d e sufocare: P rodusul c ontine (saueste preväzut c u) piesemici, elemente din plastic, c abluri ii componente care pot provoca pericolede sufocare.
  • Seite 83 Acest produs respectä cerintele privind interferenßle radio ale Comunitätii Europene. Declaratie de conformitate Shenzhen Baseus Technology Co., Ltd. declarä cä acest produs este conform cu Directiva 2014/53/UE. Textul integral al conformitate UE este disponibil la urmätoarea adresä de internet: https: //eu.baseus.com/pages/euro-compliance.
  • Seite 84 9. Serviciul clienti Garan!ie: limitada de 24 meses support@baseussecurity.com Pentru depanare si tutoriale video, Vä rugäm sä vizitatl https://support.baseus.com sau scanati codul QR de mai jos: Facebook Instagram (Twitter,' YouTube TikTok @aaseus.fams @BaseusofficiaI @baseus.us...
  • Seite 85: Elementy Produktu

    1. Pakiet zawiera Zewn€trzna kamera 4K do monitoringu BaseusS2 Kamera S2 Xl (nr modelu: SOSXOO) Kabeldo ladowania kamery Xl (IJSB-Ado LISBC) Przykrecanyuchv.yt x Zestaw grubek 2. Elementy produktu Gniazdo karty Port fadowania IJS8-C Otwår montazov.ry - Panelsloneczny z systemem sledzeniat _ Reflektor Obiektyw Czuinik ruchu (Radar)
  • Seite 86: Google Play

    Google Playsi sigla Google Play Apple logo Apple s. znakami Sunt märci comerc•ale ale Google towarowymi firmy Apple Inc. 1. Pobierz aplikacj€ Baseus Security, zainstaluj k, a nastepnie zarejestruj konto. 2. Postepuj zgodnie z instrukcjami wygwietlanymi na ekranie, aby dodae kamere do listy urzqdzeri.
  • Seite 87 •Panoul solar, echipat cu un sistem de urmärire a energiei solare brevetat de Baseus Security, se rote'te pentru a maximiza absorb!ia luminii solare. Pentru a asigura securitatea 'i functionalitatea, pästrati...
  • Seite 88 5. Montai kamery Camera Field-of-View Motion Detection Zone Up to 26 ft (8m) _i 1. Wybierz lokalizacj€, w ktérej uzyskasz optymalny kqt widzenia. Zalecamy monta2 kamery 2-3 metry nad pod102em. ZalecanemiejsceInstalacji: L 'ciana zewnetrzna bez okap6w; 2. nad okapami, ponizej 3 metréw; 3.
  • Seite 89 2. Obr6t pokretlowspornikamontaiowego w lewo, aby go poluzowat i zdj#. 3. Wywiercotwory wiertiem 6 mm (15/64cala) wiö±w nie gruby kolkåw W przypadkuScianuykonanychz twardych materialöw,takichjak beton, cegby lub stiuk M/magane Srubyprzedlu±ajqce,...
  • Seite 90 4. Wkr« mocno pokretlouchwytu monta±owegow otwör montaiowy. baseus O 5. Dokree kamere do wspornika mocujqcego i ustaw kqt oglqdania, sprawdzajqc transmisj€ na iywo w aplikacji Baseus Security. Wcelu rozvviqzania problemu przejd±do sekcjiSerwisw aplikacjl baseusSecurity.Zdzialemobslugi klienta moina skontaktowaC sie zapomocqczatuna Zywo,pocztye mail lubtelefonicznie,...
  • Seite 91: Specyfikacja Produktu

    S2 Telecamera 5V-2A (Max.) In resso da esterno Valutazione impermeabilitä Datele de mai sus sunt oferite de Baseus Lab; utilizarea efectivå va varia in fungie de specifice. 7. Uwaga •To urzqdzenie nie jest zabawkq. •Zagr02enie zadlawieniem: Ten produkt zavviera (lub sqone dostarczaneu zestawie)maiecz$ci, plastikoweelementy, kablei cz$ci, kt6re mogaspowodowat zagroieniezadlawieniem.Kamerqi...
  • Seite 92: Bezpieczeristwo

    WspålnocieEuropejskiej. Deklaracja zgodno;ci Shenzhen BaseusTechnology co., Ltd. osuviadcza, to urzqdzenie jest zgodnez Dyrektyw42014/53/UE.Peinytekst Deklaracjizgodnosci IJEjest dostepny na nastepujqcejstronie: https: //eu.baseus.com/pages/euro-compliance. Uwagadotyczqcanara±eniana dzialaniefal radiowych: Poziom maksymalnego dopuszczalnego nara2enia (MPE) zostal Obliczony na podstawie Odleglogci d =20 cm miedzy urz@zeniem a ciaiem ludzkim.
  • Seite 93 9. Obstuga klienta Gwarancja: 24 miesieczna ograniczona gwarancja support@baseussecurity.com Aby uzyskaé informacje o rozwiqzywaniu problem6w i obejrzeé samouczki wideo, przejdi na Strone https://support.baseus.com lub zeskanuj poni±szy kod QR: X (Twitter) TikTok nstagram @aaseusofficial...
  • Seite 94 I. Paket inkluderar BaseusSecurityS2utomhuskamera 4K 1 x S2kamera (Modell nr: SOSXOO) 1 x kameraladdningskabel (IJSB-Atill IJSB C) I x monteringsfäste 1 x skruvförpackmng 2. Produktöversikt S2 Kamerat - Högtalare MicroSD kortplats SYNCknapp c laddningsport Monter;ngshå Solpanel med spårning _ _ Sokarljus Kameralinse Rorelsesensor(Radar) LED-indikator---...
  • Seite 95 3. Installationsinstruktioner Ladda ner appen för synkronisering baseus Security DEscÅRCADELA Google Play App Store Google Play'i sigla Google Play Apple sigla Apple sunt marci sunt märci comerciale ale Google comerciale ale Apple Inc 1.Descårcati instalatiaplicatiaBaseusSecurity inregistra!i-vä pentru un cont. 2, IJrma!iinstruc!iunile de pe ecran pentrua adäugacamerala lista...
  • Seite 96 4. incärcarea camerei -ncärca!icomplet camereleinainte de prima utilizare. Dureazä aproximativ 6 ore sä incärca!i fiecare camerä. Instruqiuni privind indicatorul de incärcare incärcare: C lipe*e albastru ndicator luminos Incärcatä comple: Stins Durata de incärcare 6 ore Kamerazewn€trzna S2jest wyposa±ona w panelslonecznyzzaawanso wanym systememSledzenia zasilanyenergi4slonecznq•.Innowacyjny system efekty.wnie przeksztalca sloneczne w energie,...
  • Seite 97 5. Montai kamery Camera Field-of-View Motion Zone Up to 26 ft (8m) _i 1.Väljen plats dår du kanfå den perfektabetraktnlngsvinkeln_ Vi rekommenderar att du monterar kameran 2-3 meter Over marken. Rekommenderat installationsområde: 1.ytterväggutan takfot; 2. Over takfoten, under 3 meter; 2.
  • Seite 98 2. Vridratten på monteringsfästetmoturs for att tossaoch ta bort det_ 3. Borrahål med en 6 mm borr ochsstt expansionsbultari hålen. Obs:Expansionsbultar É r n0dvändigaförvåggargjorda av hårda material sombetong,tegel ellerstuckatur.
  • Seite 99 4. Skruvafast rattenpå monteringsfästetordentligt i monteringshålet. 5 Draåt kamerantill monteringsfästetochjustera betraktningsvinkeln genomatt kontrollera livestreamflddet BaseusSecurityappen. Lb Fdrfelsökning,vand digtill Serviceavdelningenbaseus Security appenfor hjälp, Du kannå vårt kundsupportteamvia livechatt,e-post ellertelefon.
  • Seite 100 S? Telecamera 5V-2A (Max.) resso Valutazione impermeabilitå Powy2sze dane zostahydostarczone przez Laboratorium Baseus; rzeczywisty profil u2ytkowania bedzie Sie r62niCw zale2no'ci od konkretnych warunkévv_ 7. Observera . En hete n inte en leksak. •Kvävningsrisk:Produkten innehåller (eller kommer med) smådelar, plastelement,kablaroch delar som kan orsakakvävningsrisk,Fdrvara...
  • Seite 101 Folj lokala regleroch kasseraaldrig produkten tillsarnmans medvanligthushållsavfall. Denna produkt uppfyller kraven for radiostdrningar Europeiska gemenskapen. Försäkran om överensstämmelse Shenzhen Baseus Technology Co., Ltd. fdrklarar att produkten overensstämmermed direktiv 2014/53/ElJ.Denfullständigatexten till EU-försäkran om Overensstammelsefinns tillgänglig på följande internetadress: https://eu.baseus.com/pages/eurocompliance, Meddelandeom RF-exponering: Den maximalatillåtna exponeringsnivån(MPE)har beräknatsbaserat...
  • Seite 102 9. Kundtjänst Garanti: 24 månaders begränsad garanti support@baseussecurity.com Förfelsökning och instruktionsvideor, besök https://support.baseus.com eller skanna QR koden nedan: Facebook Instagram X (Twitter) You Tu TikTok @Baseus.fams @daseusofficial @baseus.us...
  • Seite 103 Ra«olta carta Manufacturer: Shenzhen Baseus Technology co.,Ltd. Add:2nd Floor,auildinga, daseusntelligencePark. Xuegang Rd, GangtouCommunity, B antian Street,Longgang District,Shenzhen Hotline: 1800 220 8056 Website: https://vmwu.baseus.com...

Inhaltsverzeichnis