Herunterladen Diese Seite drucken

Rapoo A200 Schnellstartanleitung

Bluetooth mini lautsprecher
www.rapoo.com
It is forbidden to reproduce any part Ofthis quick Start guide
5611-01900-222
without the permission of Napoo Technology Co. LtcI
loading

Inhaltszusammenfassung für Rapoo A200

  • Seite 1 It is forbidden to reproduce any part Ofthis quick Start guide 5611-01900-222 without the permission of Napoo Technology Co. LtcI...
  • Seite 2 Quick Start Guide Schnellstartanleitung Guide de démarrage rapide A200 Bluetooth Mini Speaker Bluetooth Mini Lautsprecher Mini Haut-parleur Bluetooth...
  • Seite 3 Special Explanation/Speziel e Erklärung/Explication spécia e Splash-proof: Speakercan nithscar.d splash nater and water drops Voucan wash itwith water Da not immerse the product in water Spritnvassergeschützt: Lautsprether kann Spritz und Tropfwasser wiederstehen Sie kdnnen es mit Wasser re.nigen Tauchen Sie das Prw.iukt jedcRh nkht in Wasser Anti-éclaboussures I'enceinte peut résister des éclaboussures et des ruissellementsdeau Vous Ie laver avu de Feat_v N e pas immerger Ie produit dans I'eau...
  • Seite 4 Antisalpicaduras: eIaltavoz puede saportar salpicadurasy galeras Puede Iavarlo con agua. No 10 sumerja en agua Spathes:endigr de luidspreker is bestand tegen spatten nater en waterdruppels. u kunt dir.wassen met water Het product niet anderdampelen in water 3awcT Big 6p"30KBOA":AL•1Havig. Moxe Kpan.ni T a 6pH3K',1 Lioro MOXHa noynn,l BOLO'O.
  • Seite 5 Shock-proof: Prevent dropping and bumping Do not hit ar throw the product Drop cest has been successfully completed based cn a drop from a height of maximum one meter Stoßfest:Vermeiden Sie Sturte und Schlage SchlagenOder vverfenSiedas Produkt nicht Der Sturztest Worde basierend auf Star? einer rnakimal einem Meter erfOlgreiCh...
  • Seite 6 Buttons and ports/Tasten und Anschlüsse/Boutons et ports Audio input & Charging port Multifunction button Volume up button Volume down button...
  • Seite 7 Status Lights / Statusleuchten / Indicateurs lumineux de statut Blue LEDblinks once every Bluetooth connection is successful Blaue LEDblinkt einrnal alle S Sekunderv Bluetooth-Verbindung erfolgreicö La LEDbleue cl•gnate une fois taus Ies Laconnexion gluetogth a réussf LEOblu lampeggia OgniS secondi La connessione Sluetooth riuscita EI LEDazul parpedea una vez cada5 segundos Laconenén Bluetooth ha Sido realizadacan éxitu alauwe LEDknippert eenrnaal elke 5 y De Bluetooth-verbinding is gelukr...
  • Seite 8 Red LEDison Charging Rote LED leuchtet Aufladen La LEDrouge est allumée Charger-nenr rosso acceso Caricamento in corsc EI LEDrcjo esta encendidc Carga De rode LEDis aarv Opladen YBiMo•eH0gep00H/G1 gap9AxaHHA. Green LEDis orn Fully charged Grune LEDleuchtet VallscandiggeladerL La LED•.erte est allumée Complétement chargé LEDverde Caricacompleta EI LEOverder esti encendido Totalmente cargado...
  • Seite 9 Turn on or off / Ein und Ausschalten / Mise sous ou hors tension Red LEOblinks Low battery Rote LEDblind Geringer Akkustancl La LEDrouge clignote Batterie faible LEDrosso lampez•a. gatteria scarica. EI LEDrojo parpadea aateria bajö De rode LEDknippert Laag batterißermogen Mepexr',l'b qepa0HL•1i tgirlOAiOA gapRÅ6atapei TOturn on or Off,press and hold the multifunction button...
  • Seite 10 Bluetooth connection / Bluetooth-Verbindung / Connexion Bluetooth The speaker enters into pairing mode automatically after turnning or-LActivate the Bluetooth Settingson your smartphone or other device, then search and connect to the speaker Enter "0000" if a password is required Der Ältsprecher n.Jftnach dem Einschaltenautomatisch den Kopplungsmodus auf Aktivieren Sie die Bluetooth-Funktion an Ihrern Gerst und suchen Sienach dern Lautsprecher Geben SieADOCID'.
  • Seite 11 De luidspreker gaat bij het inschakelenautomatisch maarde koppellngsrnodus Activeer de Bluetooth-instellingen op uw smartphone of ander apparaacen zaek en verbind dic dat met de luidspreker Voor "OOCC" i n als oen nachtwocrd wordt gcwraagcl rlicn* YBiVKHeHHR A"HaMiK asTOMaT•zqHO nepeÄ0A/Tb y pex'/M naenHaH—9 a nagy HanaujTyBaH*R Bluetooth —a cuapu>ogi a60...
  • Seite 12 Multipoint connection / Multipunkt-Verbindung / Connexion rnultipoint Connectez rappareil I etl'appareil 2 I'enceinte selon Iaméthode Bluetooth, I'enceinte fonctionne normalernent lorsque la connexion a réussi Remarque: Deuxappareils peuuent connectés une meme enceinte Iafois Collegare il dispositive I e dispositivo 2 all'altoparlante in base al rnetodo del Bluetootlm L'altcparlänte fanzionerå...
  • Seite 13 Music player/Audioplayer/Lecteur de musique To play/pause music. press the multifunction button shortl'/ To play the next song. double-click the volume up button To play the previous song, double-click the volume dovvn button Drucken Siezum Starten\Llnterbrechen der Musikwiedergabe kurz die Multifunktionstaste Drocken Siezur Wiedergabe des nSchstenLiedes zneirral in Folgedie Lautstärke-erhdhen-Taste Drucken Siezur Wiedergahe desvorheriges Liedes zweirnal in Folgedie LautStarke-verringern-Taste Pour lire J' m ettre en pause Ia musique„...
  • Seite 14 Druk kort op de multifunctieknop om muziek afte spelen/te pauzerern 0m het volgende nurnmer afte spelen, dubbelklikt u op de knop voor volume hoger 0m het vorige nurnmer afte spelen, duhbelklikt u op de knop volume lager Ll.106 nparpaTM/nucTaaLdTß nayay 5araTo$Fku•oæar.bHy Lu06 nporpalbl nicHlc,AAigi•naL4/4irb KHonry...
  • Seite 15 Voice call/Sprachanruf/Appel vocal To answer/end a call, press the multifunction button shortly To redial a call, double click the multifunction button TOreject an incoming call,press and hold the multifunction button Drijcken Sie zurn Annehmen/Beenden eines Anrufs kurz die Multifunktionstaste Drijcken Sie zur Wahl',viederholungzweimalschnell in Folgedie Multifunktionstaste Drütken und halten Sietum Verweigern eineSeirgehenden Anrufs die Multifunktionstastev Pour répondre mettre fin un appel, appuyez britwement sur Ie bouton multitonctiom...
  • Seite 16 Druk kort op de multifunctieknop om een oproep te beantwoorden/beéindigen 0m een mummer opnieun' te kiezen,dubbelklikt u op de multifunctieknoø 0m een binnenkornende oproep te vveigeren,houdt u de multifunctieknop ingedrukt. EaraT04FKuiuHa,'1bHy LI_IO noaropnn,l Ha6ip,Aoi". onaL_v.iTb 6 araTo$,yHkui0Hanbk-y o.orl<y LI_10 H,3ThCHiTb Y Tp'•1My.ZTe...
  • Seite 17 Wired connection / Kabelverbindung / Connexion filaire use the 3 Smrn audio cable to connect the speaker to a smartphone. PCOr Otheravailable device Nate; When the are used Simultaneously,Bluetooth Willhave priority OverWired Verbinden Sieden Lautsprecher über das3,5-mm-AudiokabeI mit einem Smartphone. PCOder einem anderen verfügbaren Hinweis;...
  • Seite 18 Gebruik de mm audiokabel om de luidspreker aan te sluiten op een smartphone, pc of een ander apparaat Opmerkng: als de modi gebruikt warden, heeft gluetooth uoorrang op een bekabelde uerbinding AYAi0Ka6eneM AAHaMiK AOcuap1$0Ha, rlK a60 iHLDorogocrynyoro np'•lcrpot-æ OAHOuaO•O niA<JItaveHa BnpoaiAHOVy la 5egnpog•AHOMy p exmMi,np.opnel gluetoath...
  • Seite 19 Charging / Aufladen / Chargement Use the Chargingcable to connect the speaker to a USBCharger, PCor Otherdevicewith standard DC SV part Verbinden Sie den Lautsprecher über das Ladekabel mit einem LISBLadegerät PCOdereinem anderen Gerst mit Standard-Lisa-Port (5V Gleichspannungl Utilisez IQcåblc dc recharge pour raccarder I'encøntc un chargeur LISA.un PCou tout autre appareil avec un port LISBCC5Vstandard.
  • Seite 20 Usare Cavodi Caritarnento per tollegare I'altoparlante a un CaricatoreUSS,PCO altro dispositiva porta Standard CCSV, Utilice eIcable de cargapara conectar eIaltavoz al cargador LISB. P Cu Otro dispositivo con puerto DC SVLISBeständar Gebruik dc oplaadkabel cm de luidsprekcr aan to sluiten op een LISB-Iader, p c of ander apparaat meeen standaard DCSV LISB-poort uSB, npncrpo.o ai...
  • Seite 21 Troubleshooting / Problemlösung / Dépannage Can't tum on the speaker Pleasecharge the speaker,and then restart it Lautsprecherl%stsichnicht eirschalten SitteladenSiedenLntsprecher aufund startenihn dannneu Impossible diallumer I'pnceintæ Veuillez recharger I'enceinte, puis Ia redémarrer Impossibile accendere I'altoparlante Caricare I'altoparlante e riawarlry EIaltauoz no se enciendc Reargue eI altavozy, a continuacidn, reinicielo Kande luidspreker niet inschakelerm Laad de luidspreker op en herstart hem HepaoxowooBßiMo•yT/ noap•icrvo 3apAAiTbnp'dcrpiü...
  • Seite 22 Échecde connenon bluetooth Assurez-•.ousque vous avez active Iafonction Bluetooth de votre appareiL Supprimez tautes Ies informations de jumelage de votre apparel. puis réparez-les DéplacezI'appareil connecté å proximité de I'enceinte et réparez-les ensuite La connessione trante Bluetooth aniene Assicurarsi di aver attivato Iatunzione Bluetooth del disposittvo Eliminaretutte Ieinformazioni di associazione del disposiÜ.'0 e recuperarle Avvicinare il dispositiw di connessione all'altoparlante e recuperarle.
  • Seite 23 Troubleshooting / Problemlösung / Dépannage He aqaascg eepe2 gluetooth Luo$yHKL4iA B luetooth HaBauouy npKTpoi SiTpiTö3 naM'91i np"crpoto ycj Ta cnp06ßTe i' Luepay rliAHeciTbnp'•1apiL?, niAK.nt0'-:aae, 6nL•1xue g o aKYCTVKH cnp06yüTe 38'R30K No sound when Bluetooth connected successfully Connect the Sluetooth again Adjust the volume level afthe speaker or your device, Kein Ton bei erfolgreicher Bluetooth-Verbindung Stellen Siedie Sluetooth-Verbindung erneut her...
  • Seite 24 No se emite ningün son.do tras una conexiOn correcta del bluetcm,th Conecte eI bluetooth Aluste eInoel de volumen del altavoz o de su dispositivo Geen gelu.d nadat Bluetooth vertrndng isgemaakt Maak opnieuw verbinding met Bluetooth Pashet volumeniveau van de luidspreker of van uw apparaat aarm gayty, Bluetooth niAknR_n.eA0 ycniuoH0 rliAKJn.ogiTs gluQtooth Lle pay...
  • Seite 25 It is forbiddento reproduceanypart of this quick S, Da not clean this product when Charging Start guide without the perm•ssion of Rapoo Before you clean it, please pull the plug Technology Co. Ltd If your problem is not solved, please contact the...