Herunterladen Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
www.trust.com
loading

Inhaltszusammenfassung für Trust START-LINE AFR-060

  • Seite 1 www.trust.com...
  • Seite 2 START-LINE rust ISMAR Home RECEIVER AFR-060 USER MANUAL MULTI LANGUAGE Item 71027 Version Visit vvwwlrusLcorT1 latest instructions FITTING SWITCH...
  • Seite 3 1 sec. 1 sec...
  • Seite 5 'DDB)
  • Seite 7 CED-indicator will blink slowly. 3. Assign Trust SmartHome transmitter code While the learn-mode is active, send an ON-signal with any Trust SmartHome transmitter to assign the code to the receiver's memory. 4. Code confirmation The receiver will switch...
  • Seite 8 AFR-060 FITTING SWITCH 7. Full memory delete 1. Press and hold the learn-button on the receiver (approx. 7 sec.) untill the CED-indicator starts blinking fast. The delete mode will be active for 15 seconds. 2. While the delete mode is active, press the learn-button again for 1 second.
  • Seite 9 LED-Kontrollleuchte blinkt langsam. 3. Trust SmartHome-Sendercode zuweisen Während der Lernmodus aktiv ist, können Sie mit einem beliebigen Trust SmartHome-Empfänger AN-Signal senden, um den Code dem Empfångerspeicher zuzuweisen. 4. Codebestätigung Der Empfånger Wird zweimal aus- und wieder eingeschaltet, um den Empfang des Codes zu bestätigen.
  • Seite 10 AFR-060 FITTING SWITCH 7. Speicher vollständig löschen 1. Halten Sie die Lerntaste des Empfängers ca. 7 Sekunden lang gedrückt, bis die LED-Anzeige schnell blinkt_ Der öschmodus Wird fijr 15 Sekunden aktiviert. 2. Drücken Sie die Lerntaste erneut 1 Sekunde lang, während der Löschmodus aktiv ist. 3.
  • Seite 11 Trust SmartHome Tandis que le mode recherche est actif, envoyez un signal d'activation avec n'importe quel émetteur Trust SmartHome pour affecter le code å la mémoire du récepteur. 4. Confirmation du code Ce récepteur s'allume/s'éteint deux fois pour confirmer la réception du code.
  • Seite 12 AFR-060 FITTING SWITCH 7. Suppression de toute la mémoire 1. Appuyez sur le bouton recherche du récepteur (pendant environ 7 secondes) jUSClU'åce que le voyant indicateur commence clignoter rapidement. Le mode suppression est actif pendant IS secondes, 2. Tandis que le mode suppression est actif, appuyez de nouveau sur le bouton recherche pendant 1 seconde- 3.
  • Seite 13 Druk 1 seconde lang op de detectieknop. De leermodus is 15 seconden actief en de LED-indicator knippert langzaam. Als de detectiemodus actief is, stuurt u een IJIT-signaal met een specifieke Trust SmartHome zender om de code ervan te wissen. De ontvanger...
  • Seite 14 AFR-060 FITTING SWITCH 7. Volledig geheugen wissen 1. Druk op de detectieknop van de ontvanger en houd die vast (ong. 7 sec.) tot de CED-indicator snel begint te knipperen. De verwijdermodus is 5 seconden actief. 2. Als de verwijdermodus actief is, drukt u nogmaals 1 seconde lang op de detectieknop. 3.
  • Seite 15 15 secondi e l'indicatore LED lampeggerå brevemente. 3. Assegnare un codice trasmettitore Trust SmartHome Quando la modalitå di apprendimento é attiva, inviare un segnale di accensione con un trasmettitore Trust SmartHome qualsiasi per assegnare il codice alla memoria del ricevitore.
  • Seite 16 AFR-060 FITTING SWITCH 7. Cancellazione completa delta memoria 1. Premere e tenere premuto il pulsante di apprendimento del ricevitore (circa 7 sec.) finché il LED inizierå a lampeggiare rapidamente_ La modalitå di cancellazione sarå attiva per 15 secondi. 2. Mentre la modalitå di cancellazione é attiva, preme e di nuovo per 1 secondo il pulsante di apprendimento.
  • Seite 17 1 segundo. El modo de memorizaciån se activaré durante IS segundos y el indicador LED parpadearå lentamente. 3. Asignar eI c6digo del transmisor Trust SmartHome Mientras esté activo el modo de memorizaciön, envie una serial de activaciön con cualquier transmisor Trust SmartHome para asignar el cådigo a la memoria del receptor.
  • Seite 18 AFR-060 FITTING SWITCH 7. Borrar toda la memoria Mantenga pulsado el botån de memorizaciån del receptor (aprox. 7 seg.) hasta que empiece a parpadear råpidamente el indicador LED. El modo de eliminaciån se activarå durante 15 segundos. Mientras esté activo el modo de eliminaciån, pulse el botån de memorizaciön de nuevo durante 1 segundo.
  • Seite 19 O modo de memorizaqåo fica ativo durante IS segundos e o indicador CED comeqa a piscar lentamente. 3. Atribua um c6digo de transmissor Trust SmartHome Enquanto o modo de memorizaqäo estiver ativo, envie um Sinal ON com qualquer transmissor Trust SmartHome para atribuir o cådigo å...
  • Seite 20 AFR-060 FITTING SWITCH 7. Apagar toda a memoria 1. Mantenha premido o botäo de memorizaqåo do recetor (aprox. 7 seg.) até o indicador LED comeqar a piscar rapidamente. O modo de eliminaqäo ficarå ativo durante 15 segundos. 2. Com o modo de eliminaqäo ativo, prima novamente o botäo de memorizaqäo durante 1 segundo.
  • Seite 21 Minnet vil bli bevart hvis mottakeren flyttes til en annen lampe, eller hvis det skulle oppstå strømbrudd. 5. Manuell betjening med en Trust SmartHome-sender Trykk ON for å Skru mottakeren på Trykk OFFfor å Skru mottakeren 6. Slette...
  • Seite 22 AFR-060 FITTING SWITCH 7. Slette hele minnet 1. Trykk og hold lære-knappen på mottakeren nede (ca. 7 sek) til LED-Iyset begynner å blinke raskt. Slette-modus VII være aktiv i 15 sekunder. 2. Trykk på lære-knappen igjen i ca 1 sekund mens slette-modus er aktivert.
  • Seite 23 Tryck på inlårningsknappen under 1sekund. Inlärningsläget ar aktivt i 5 sekunder och lysdioden kommer att blinka långsamt 3. Ange Trust SmartHome-sändarkoden Medan inlärningsläget är aktivt kan en ON-signal skickas med valfri Trust SmartHome-sändare for att ange koden till mottagarens minne.
  • Seite 24 AFR-060 FITTING SWITCH 7. Radera hela minnet 1. Tryck på och håll nere inlärningsknappen på mottagaren (i ungefår 7 sekunder) tills lysdioden börjar blinka snabbt. Raderingsläget är aktivt i 15 sekunder. 2. Medan raderingsläget är aktivt ska inlärningsknappen tryckas in igen under 1 sekund. 3.
  • Seite 25 Ohjelmointitila aktivoituu 15 sekunnin ajaksi ja LED-merkkivalo vilkkuu hitaasti. 3. Määritä Trust SmartHome -lähettimen koodi Kun ohjelmointitila on aktivoitu, lähetä ON-signaali millä tahansa Trust SmartHome -lähettimellä määrittääksesi låhettimen koodin vastaanottimen muistiin. 4. Koodin vahvistaminen Vastaanotin kytkeytyy päälle ja pois päältä kahdesti vahvistaen, että...
  • Seite 26 AFR-060 FITTING SWITCH 7. Koko muistin tyhjennys 1. Pidä ohjelmointipainike painettuna (noin 7 sekunnin ajan), kunnes LED-merkkivalo alkaa vilkkua nopeasti. Poistotila aktivoituu IS sekunnin ajaksi_ 2. Kun poistotila on aktivoitu, paina ohjelmointipainiketta uudelleen 1 sekunnin ajan. 3. Vastaanotin kytkeytyy påälle ja pois päältå kahdesti vahvistaen, ettå...
  • Seite 27 CED-indikatoren langsomt. 3. Tildel Trust SmartHome-senderens kode Imens læretilstanden er aktiv, skal du sende et ON-signal med en vilkårlig Trust SmartHome-sender at tildele dens kode til modtagerens hukommelse. 4. Bekræftelse af kode Modtageren vil tænde og slukke to gange for at bekræfte, at koden er modtaget.
  • Seite 28 AFR-060 FITTING SWITCH 7. Sletning af hele hukommelsen 1. Hold læreknappen på modtageren nede (i ca. syv sekunder), indtil LED-indikatoren begynder at blinke hurtigt. Slettestilstanden vil være aktiv i 15 sekunder. 2. Imens slettetilstanden er aktiv, skal du igen trykke på læreknappen i ét sekund.
  • Seite 29 Odbiornik moie przechowywat w pamieci do 6 rå2nych kodåw przeka±nika. Pamieé zostanle zachowana po przenlesieniu odbiornika innej lampy lub w razie awarii zasilania. 5. Reczna obstuga za pomocq przeka±nika Trust SmartHome NaciSnij ON, by wlqczyt Odbiornik. NaciSnij OFF,by wytqczyé odbiornik. 6. Usuwanie...
  • Seite 30 AFR-060 FITTING SWITCH 7. Usuwanie catej pamieci 1. NaciSnij i przytrzymaj przycisk nauki odbiornika (Okolo 7 sekund) do czasu, ai dioda kontrolna zacznie migat z du2@czestotliwogciä_ Tryb usuwania bedzie aktywny przez 15 sekund. 2. W czasie aktywnosci trybu usuwania, ponownie naciSnij przycisk nauki przez 1 sekunde.
  • Seite 31 Piidr2te tlaätko uteni stisknuté po dobu 1 s. Re2im uteni bude aktivni po dobu 15 s, piitemi indikåtor CED bude pomalu blikat. 3. Piiiazeni k6du prenasete Trust SmartHome P"i aktivnim reiimu uteni odeSlete signål zapnuti ON pomoci jakéhokoliv prenasete Trust SmartHome.
  • Seite 32 AFR-060 FITTING SWITCH 7. Smazåni zaplnéné paméti 1. Stisknéte a piidrite stisknuté tlaätko IReni na piijirnati (cca 7 s), dokud indikåtor LED nezaäne rychle blikat. Re2im smazéni bude aktivni po dobu 15 s. 2. V aktivovaném reiimu smazåni opétovné stisknéte a piidrite tlaätko uteni po dobu 1 s.
  • Seite 33 6 råznych kådov vysielata. Informåcie v pamåti sa uchovajü aj po premiestneni prijl•madado inej lampy alebo v pripade vypadku prüdu. 5. Manuålne ovlådanie pomocou vysieIaEa Trust SmartHome Stlaeenim tlatidla ON prijimat zapnite. Stlaeenl'rn tlatidla OFF prijimat vypnite.
  • Seite 34 AFR-060 FITTING SWITCH 7. Vymazanie celej pamäte 1. Stlatte a podrüte tlatidlo utenia prijimata (asi 7 sekÜnd), k'rn indikåtor LED nezaäne rychlo blikaf. Reiim vymazanla bude aktivny 15 sekünd. 2. Zatial' to je aktivny reiim vymazania, znovu stlatte a podrite tlatidlo utenia 1 sekundu.
  • Seite 35 Nyomja meg a tanulås gombot 1 måsodpercig. A tanulås måd 15 måsodpercig lesz aktiv, és a LED-kijelzö lassan fog villogni. Amig aktiv a tanulås måd, küldjön egy KI-jelzést egy adott Trust SmartHome jeladå ködjånak törléséhez. A vevöegység kétszeri be-, majd kikapcsolåssal erös(ti meg a kåd törlését.
  • Seite 36 AFR-060 FITTING SWITCH 7. Teljes memoria törlése 1. Nyomja meg és tartsa lenyomva a tanulås gombot (kb. 7 måsodpercig), amig a CED-kijelzö gyorsan kezd villogni. A törlés rnåd 15 måsodpercig lesz aktiv. 2. Miközben aktiv a törlés måd, nyomja meg (Jjra a tanulås gombot 1 måsodpe cig. 3.
  • Seite 37 Memoria råmåne salvatå cånd receptorul este mutat la alt corp de iluminat, sau in caz de panä de curent. 5. Operare manualä cu un transmitätor Trust SmartHome Apäsati butonul Pornire pentru a porni receptorul. Apäsa!i butonul Oprire pentru a opri receptorul.
  • Seite 38 AFR-060 FITTING SWITCH 7. Stergerea intregii memorii 1. Tine!i apåsat butonul de invä!are a receptorului (aprox. 7 secunde) pånå cånd indicatorul LED clipeste rapid. Modul de Stergere va fi activ timp de 15 secunde. 2. in timp cemodul itergere este activ,tineti apäsatdin nou butonul de invätare timp de 1 secundå. 3.
  • Seite 39 3. OnpeAeJ19He Ha KOAa Ha npeaaBaTenR Trust SmartHome AOKaT0 peXMMbT aa 06yqeHL,1e e aKTVIBeH, M 3npareTe cmrHan ON c KOhTO aa e npeaaaaren Trust SmartHome, 3a aa onpeaenme Koga B naMeTTa Ha npL4eMaTenn. 4. noTBbP>KAaBaHe Ha Kona npvleMaTenRT Lue ce BKf10-1V1/V13KrUO'- 2 nbTVl,aa aa n0TBbPAb•1 n onygaaaHeT0 Ha Kona.
  • Seite 40 AFR-060 FITTING SWITCH 7. h3TPhBaHe Ha unnaTa naMeT 1. Han•1cHere 6YTOHa3a 06yqeH1,1eHa npL•1etvtaTeJ'19 (npM6n. 7 ceK.), AOKaTO caeTOAVIOAHh9T "HAL-IKaTOP 3anovHe 6bP30 Aa npewraa. PexvtMbT 3a b13Tpv1BaHe Lue 6bAe aKTVIBeH 15 ceKYHA1,1. 2. Aoxa-ro pehWIMbT3a 913TpneaHe e aKTVIBeH, HaThCHeTeOTHOBO 6yT0Ha aa 06yHeHne aa 1 ceKYHAa. 3.
  • Seite 41 15 öEUTEpöÅETTTa Kal n EVöElKTlKh Å uwia LED ea avaßooßhvEl apyå. KWÖlK6 TTOWTTOÜ Trust SmartHome ME EVEpyflTN,' EKPdBnons, OTEiÅTE é va ohpa EVEPYOTT0inong OTTOlOVöhTTOTE TTOWTTö Trust SmartHome Via va KaraXWPiOETE TOVKWÖIKÖ TOUorn pvripn TOUöÉKTn. 4. ETTIßEßaiwon KWÖIKOÜ O ÖÉKTng Oa EVEPVOTTOln6Ei/a1TEVEPYOTTOln0 2 qopé; Via va ETTIßEßalÜ)OEl TQ Tou KU.)ÖIKOÜ.
  • Seite 42 AFR-060 FITTING SWITCH 7. Alaypacph Tng pvhpng 1. KpaTh0TE narnwÉvo TOKOUPTTi EKpåenong OTOVöÉKTn(TTEPiTTOU 7 öEUT.),pÉXPlva apxi0El va avaßooßfivE1 vphvopa n EvÖElKTlKh Åuxvia LED. H KaTå0Taon ölavpa(prig ea TTapapEiVEl E vEPVh Yla 15 öEUTEpÖÅETTTa. 2. ME EVEpvh KaTå0Taon ölaypacprig, TTa1hOTE { avd TOKOUPTTi EKWå0nons Via 1 ÖEUTEPÖÅETTTO. 3.
  • Seite 43 Icin a: 100 W. 2. öérenme modunu etkinle#tirin 1saniye boyunca öérenme düérnesine basin. Öérenme modu 15 saniye etkinlesecek ve LEDgösterge yavaiqa yamp sönecektir. 3. Trust SmartHome verici kodunu atay•n Kodu allclnln belleäine atamak iqin öä enme modu etkin durumda iken Trust SmartHome vericisi ile bir ACIK-sinyali gönderin.
  • Seite 44 AFR-060 FITTING SWITCH 7. Tam bellek silme 1. LED gösterge hizll bir *kilde yamp sönmeye baslayana kadar alladaki öörenme düémesini basili tutun (yaklaslk 7 sn)_ Silme modu 15 sanlye etkin kalacaktlr_ 2. Silme modu etkin durumda iken öGrenme düämesine 1 saniye kadar tekrar basin. 3.
  • Seite 45 TeqeHne 1 ceKYHAbl. Pe>KhM HacTp0'iK'.16yaeT aKTYIBeH a •reqeH'•le 15 ceKYHA. B STOBpep.,lfi C BeTOAVIOAHSlG1 "HAVIKaTOP 6yaeT MenneHHO M',1raTb. 3. 3aaaiTe KOA nepeaaTYhKa Trust SmartHome HaCTP051KVl 0TnpaBbTe cnrHan BKruoqeH',19 c nOMOL.UbiO n»060ro nepeaaTHYIKaTrust SmartHome, VT06bl 3aaaTb KOAa naMfiTV1 npMeMH"1Ka. 4. nOATBePA14Te KOA nonyqeH'•1e Kona...
  • Seite 46 AFR-060 FITTING SWITCH 7. nonHaR 0MhCTKa naMRTM 1. Haxtvtme KHonxy HaCTPOhK1,1 Ha npneMHL•1Ke V Iyaepx1,1Ba1äTe e e (npM6ru,13MTenbH0 7 ceKYHA), noxa CBeTOAMOAHb11 VIHAVIKaTOP He HaqHeT6blCTPOMylraTb. PexhM yaaneH'•1fi 6yAeT aKTv1BeH B TeyeHhe 15 ceKYHA. 2. B pexmae ynaneHb•151 nOBTOPHO HaXM',1Te KHOnKY HacTpoVIKV1 a •reqeHne 1 ceKYHAbl. 3.
  • Seite 47 Iud ali v primeru izpada elektrike. 5. RoEno upravljanje z oddajnikom Trust SmartHome Pritisnite gumb za vklop (ON), da vklopite sprejemnik, Pritisnite gumb za izklop (OFF), da izklopite sprejemnik. 6. Brisanje ene same kode Pritisnite gumb za utenje in ga driite 1 sekundo.
  • Seite 48 AFR-060 FITTING SWITCH 7. Brisanje celotnega pomnilnika 1. Na sprejemnik1J pritisnite gumb za uEenje in ga drüite (pribliino 7 sekund), dokler LED indikator ne pri&le hitro utripati. Naän za brisanje bo aktiven 15 sekund. 2. V tasu delovanja natina za brisanje, ponovno p itisnite gumb za utenje in ga driite 1 sekundo, 3.
  • Seite 49 3. Dodijelite kod odaSiIjata Trust SmartHome Kada je natin utenja aktivan, posaljite signal ON (Uklj.) uz pomot bilo kojeg odaSiljata Trust SmartHome da biste dodijelili kod u memoriju prijamnika. 4. Potvrda koda Prijamnik te se uklj./isklj. 2 puta da bi potvrdio da je kod primljen. U memoriju prijamnika moie se spremiti do 6 razlititih kodova oda<iljaäa.
  • Seite 50 AFR-060 FITTING SWITCH 7. Brisanje cijele memorije 1. Pritisnite i dr±ite tipku za utenje na prijamniku (otprilike 7 sekundi) dok CED-pokazatelj ne potne brzo treperiti. Naän brisanja bit aktivan 15 sekundl. 2. Kada je natin utenja aktivan, ponovo pritisnite tipku za utenje na 1 sekundu. 3.
  • Seite 51 Ha 15 ceKYHA,nporqroM 9K/X noBinbH0 CBiTn0Ai0AH',1'7 i HAMKaTOP. 3. npL43HaqeHHR KOAY nepeaaeaqa Trust SmartHome YBiMKHYBLUV pexm.l HaaqaHHH,HaniUJniTbcmrHan yaiMKHeHHR3 6YAb-RKOronepenaaaqa Trust SmartHome, Lu06 np"1CIMaq 3anaM'RTaB üoro KOA. 4. niATBePAXeHH9 KOAY npvliMag ABiqi BBiMKHeClBldMKHe naMny, Lu06 niATBepAL•1TM OTPVIMaHHfi KOAY. Y naM'RTi npL41iMaqaMOXYTb 36epiraTncR AO 6 pi3HhX KOAiBnepenaeayia.
  • Seite 52 AFR-060 FITTING SWITCH F110BHe oqh1.qeHHR naM'RTi Han,1CHiTb KHOnKY pexmay HaaqaHH9 Ha np1,1üMaqi Ta fi nporsroM np',16f1h3H07 ceKYHA, AOKVI C BiTr10Ai0AH"Li i HAhKaTop He nogHe UJBVIAKO 6 r1"1MaTV1. Lle aKT"Bye pexvlM BMAaneHHfi Ha 15 ceKYHA. YBiMKHYB1.U pem,1MBWAaneHH9,Han,1CHiTb KHonKY pem•1MYHaaqaHHH3HOBY yrp',1MahTe fi npoTff0M 1 ceKYHA1.•1 nphhMaH ABiHi BBiMKHe BVIMKHe n aMny, 1406 niATeepAMTv1 av1AaneHHR BCix i3 naM'RTi...
  • Seite 53 AFR-060 FITTING SWITCH...
  • Seite 54 AFR-060 FITTING SWITCH Trust SmartHome JL„» •SS Trust 21, Si 6 Trust SmartHome Trust Smarty-lome • ræsiz...

Diese Anleitung auch für:

71027