Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

ProfiCare PC-DB 3126 Bedienungsanleitung

Dampfbügelautomat
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
Bedienungsanleitung
Instruction Manual • Gebruiksaanwijzing • Mode d'emploi • Manual de instrucciones
Istruzioni per l'uso • Instrukcja obsługi / Gwarancja • Használati utasítás
Руководство по эксплуатации •
Dampfbügelautomat
PC-DB 3126
Steam Iron • Stoomstrijkijzer • Fer à vapeur
Plancha de vapor • Ferro a vapore • Żelazko parowe
Gőzölős vasaló • Паровой утюг •
PC-DB3126_IM
23.02.24
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ProfiCare PC-DB 3126

  • Seite 1 Istruzioni per l’uso • Instrukcja obsługi / Gwarancja • Használati utasítás Руководство по эксплуатации • Dampfbügelautomat PC-DB 3126 Steam Iron • Stoomstrijkijzer • Fer à vapeur Plancha de vapor • Ferro a vapore • Żelazko parowe Gőzölős vasaló • Паровой утюг •...
  • Seite 2 Bedienungsanleitung ..................Seite Instruction Manual ..................Page Gebruiksaanwijzing ................... Pagina 12 Mode d’emploi....................Page 16 Manual de instrucciones ................Página 20 Istruzioni per l’uso ..................Pagina 24 Instrukcja obsługi ..................Strona 28 Használati utasítás ..................Oldal 32 Руководство по эксплуатации ..............стр. 36 ‫دليل.التعليامت........................صفحة‬...
  • Seite 3: Übersicht Der Bedienelemente

    Übersicht der Bedienelemente Overview of the Components • Overzicht van de bedieningselementen Liste des différents éléments de commande • Indicación de los elementos de manejo Elementi di comando • Przegląd elementów obsługi • A kezelőelemek áttekintése Обзор деталей прибора • PC-DB3126_IM 23.02.24...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    WICHTIG: Lesen Sie unbedingt zuerst die separat beiliegenden Sicherheits- hinweise. Bedienungsanleitung Auspacken des Gerätes Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden 1. Nehmen Sie das Gerät aus seiner Verpackung. haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. 2.
  • Seite 5: Anwendungshinweise

    • Das Bügeleisen darf nicht unbeaufsichtigt gelassen wer- Das Gerät könnte dadurch beschädigt werden, da sich den, während es an das Stromnetz angeschlossen ist. Rückstände in der Dampfkammer bilden könnten. Diese • Verwenden Sie nur destilliertes Wasser! Rückstände können beim Ausfallen durch die Dampfaus- •...
  • Seite 6: Reinigung

    Bügel mit Dampf - Vertikaldampf-Funktion Diese Funktion ermöglicht den Dampfstoß in vertikaler WARNUNG: Verbrennungsgefahr! Stellung. Das Bügeleisen stößt eine große Menge heißen Dampf WARNUNG: Verbrennungsgefahr! aus. Richten Sie den Dampfstoß nie auf Personen. - Dampfbügeln erfordert eine hohe Temperatur. Stellen Sie den Temperaturregler (5) mindestens auf das Symbol 1.
  • Seite 7: Aufbewahrung

    • Lagern Sie das Gerät immer außerhalb der Reichweite von Kindern an einem gut belüfteten und trockenen Ort. Technische Daten Modell: ..............PC-DB 3126 Spannungsversorgung: ......220 – 240 V~, 50 – 60 Hz Leistungsaufnahme:............2600 W Schutzklasse: .................
  • Seite 8: Intended Use

    IMPORTANT: Be sure to read the separately enclosed safety instructions first. Instruction Manual Unpacking the Appliance Thank you for choosing our product. We hope you will enjoy 1. Remove the appliance from its packaging. using the appliance. 2. Remove all packaging material, such as foils, filling material, cable ties and cardboard packaging.
  • Seite 9: Notes For Use

    Connected Load Anti-limescale System The appliance has a total power consumption of 2600 W. A special filter in the water tank softens the water and With this connected load, a separate supply line with a 16 A prevents the build-up of limescale in the soleplate. The filter household circuit breaker is recommended.
  • Seite 10: Cleaning

    • Select the steam volume with the steam volume control - How do I top up the water during operation? (12). Turn it to position . The steam volume 1. Set the steam volume control to the position. control engages audibly in the respective position. 2.
  • Seite 11: Storage

    • Always store the appliance out of the reach of children in a well-ventilated and dry place. Technical Data Model:..............PC-DB 3126 Power supply:........220 – 240 V~, 50 – 60 Hz Power consumption: ...........2600 W Protection class: ..............
  • Seite 12: Bedoeld Gebruik

    BELANGRIJK: Lees eerst de apart bijgevoegde veiligheidsinstructies. Gebruiksaanwijzing Het apparaat uitpakken Dank u voor het kiezen van ons product. Wij hopen dat u 1. Neem het apparaat uit de verpakking. het gebruik van het apparaat zult genieten. 2. Verwijder al het verpakkingsmateriaal, zoals folies, vul- materiaal, kabelbinders en kartonnen verpakkingen.
  • Seite 13: Opmerkingen Voor Het Gebruik

    • Gebruik alleen gedestilleerd water! Anti-druppelfunctie • Vul het waterreservoir tot de maximummarkering. Niet Het strijkijzer is uitgerust met een antidruppelfunctie: overvullen! Het strijkijzer onderbreekt automatisch het stoomproces als de temperatuur te laag is. Dit voorkomt dat er water van de Aangesloten vermogen strijkzool druppelt.
  • Seite 14: Reiniging

    • Vul het waterreservoir met gedestilleerd water. De - Hoe vul ik water bij tijdens het gebruik? tankinhoud is ong. 250 ml. Vul het waterreservoir alleen 1. Zet de stoomvolumeknop op de positie tot de markering. 2. Plaats het strijkijzer horizontaal met de strijkzool op 1.
  • Seite 15: Bewaren

    • Bewaar het apparaat altijd buiten het bereik van kinderen op een goed geventileerde en droge plaats. Technische gegevens Model:..............PC-DB 3126 Stroomvoorziening: ......220 – 240 V~, 50 – 60 Hz Stroomverbruik: ............2600 W Beschermingsklasse: .............
  • Seite 16: Utilisation Prévue

    IMPORTANT : Veillez à lire d’abord les instructions de sécurité jointes séparé- ment. Mode d’emploi Déballage de l’appareil Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous 1. Sortez l’appareil de son emballage. saurez profiter votre appareil. 2. Retirez tous les matériaux d’emballage, tels que les feuilles, les matériaux de remplissage, les attaches de Lisez très attentivement le mode d’emploi et les consignes câbles et les emballages en carton.
  • Seite 17: Notes D'utilisation

    • Le fer à repasser ne doit pas être laissé sans surveil- Cela pourrait endommager l’appareil car des résidus lance lorsqu’il est branché sur le secteur. pourraient se former dans la chambre à vapeur. Ces résidus • Utilisez uniquement de l’eau distillée ! peuvent contaminer les produits repassés lorsqu’ils tombent •...
  • Seite 18: Nettoyage

    Repassage à la vapeur - Fonction vapeur verticale Cette fonction permet d’obtenir un jet de vapeur vertical. AVERTISSEMENT : Risque de brûlures ! AVERTISSEMENT : Risque de brûlures ! Le fer à repasser émet une grande quantité de vapeur chaude. Ne dirigez jamais le jet de vapeur vers des personnes.
  • Seite 19: Stockage

    • Rangez toujours l’appareil hors de portée des enfants, dans un endroit sec et bien ventilé. Données techniques Modèle : ............. PC-DB 3126 Alimentation électrique : .....220 – 240 V~, 50 – 60 Hz Puissance absorbée : ..........2600 W Classe de protection : ............
  • Seite 20: Uso Previsto

    IMPORTANTE: Asegúrese de leer primero las instrucciones de seguridad adjun- tas por separado. Manual de instrucciones Desembalaje del aparato Le agradecemos la confianza depositada en este producto 1. Saque el aparato de su embalaje. y esperamos que disfrute de su uso. 2.
  • Seite 21: Antes Del Primer Uso

    • ¡Utilice sólo agua destilada! Función antigoteo • Llene el depósito de agua sólo hasta la marca de La plancha está equipada con una función antigoteo: máximo. ¡No llene en exceso! La plancha interrumpe automáticamente el proceso de va- porización si la temperatura es demasiado baja. Así se evita Carga conectada que gotee agua de la suela.
  • Seite 22 - Si la temperatura es demasiado baja, suele salir agua - Función de vapor vertical de la suela. Esta función permite un chorro de vapor vertical. • Llene el depósito de agua con agua destilada. La capa- AVISO: ¡Riesgo de quemaduras! cidad del depósito es de aprox.
  • Seite 23: Datos Técnicos

    • Guarde siempre el aparato fuera del alcance de los niños, en un lugar seco y bien ventilado. Datos técnicos Modelo: .............. PC-DB 3126 Alimentación: ........220 – 240 V~, 50 – 60 Hz Consumo de energía: ..........2600 W Clase de protección: ..............
  • Seite 24: Disimballaggio Dell'apparecchio

    IMPORTANTE: Assicuratevi di leggere prima le istruzioni di sicurezza allegate separatamente. Istruzioni per l’uso Disimballaggio dell’apparecchio Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Vi auguriamo un 1. Togliere l’apparecchio dal suo imballaggio. buon utilizzo del dispositivo. 2. Rimuovere tutto il materiale d’imballaggio, come pelli- cole, materiale di riempimento, fascette e imballaggi di Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente cartone.
  • Seite 25: Prima Del Primo Utilizzo

    • Riempire il serbatoio dell’acqua solo fino al segno mas- Funzione antigoccia simo. Non riempire eccessivamente! Il ferro è dotato di una funzione antigoccia: Il ferro interrompe automaticamente il processo di cottura a Carico collegato vapore se la temperatura è troppo bassa. In questo modo si L’apparecchio ha un consumo totale di 2600 W.
  • Seite 26 Stiratura con vapore - Funzione vapore verticale Questa funzione consente un getto di vapore verticale. AVVISO: Rischio di ustioni! AVVISO: Rischio di ustioni! Il ferro emette una grande quantità di vapore caldo. Non puntare mai il getto di vapore verso le persone. - La stiratura a vapore richiede una temperatura elevata.
  • Seite 27: Dati Tecnici

    • Conservare sempre l’apparecchio fuori dalla portata dei bambini, in un luogo ben ventilato e asciutto. Dati tecnici Modello: .............. PC-DB 3126 Alimentazione:........220 – 240 V~, 50 – 60 Hz Consumo di energia: ...........2600 W Classe di protezione: .............
  • Seite 28: Przeznaczenie

    WAŻNE: Najpierw należy zapoznać się z oddzielnie załączoną instrukcją bezpieczeństwa. Instrukcja obsługi Przeznaczenie Dziękujemy za wybór naszego produktu. Mamy nadzieję, że To urządzenie jest przeznaczone do prasowania odzieży korzystanie z urządzenia sprawi państwu radość. i tekstyliów. Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia przeczytaj Jest ono przeznaczone do użytku domowego.
  • Seite 29: Ostrzeżenia Dotyczące Użytkowania Urządzenia

    Ostrzeżenia dotyczące • Tkaniny z dodatkową obróbką powierzchni najlepiej pra- sować „na lewą stronę” i tylko w niskiej temperaturze. użytkowania urządzenia - Żelazko nagrzewa się szybciej niż stygnie. Dlatego prasowanie należy rozpocząć od najniższej tempe- OSTRZEŻENIE: Ryzyko poparzenia! ratury. • Stopa żelazka szybko się nagrzewa i długo stygnie. Nie dotykać! Woda •...
  • Seite 30: Czyszczenie

    5. Włóż wtyczkę sieciową do prawidłowo zainstalowanego - Funkcja spryskiwania ( ) gniazda z uziemieniem. Aby zwilżyć prasowany obszar, naciskaj przycisk spryski- 6. Ustaw temperaturę za pomocą pokrętła regulacji tempe- wania (14) z przerwami. ratury (5). W przypadku prasowania delikatnych tkanin należy rozpocząć...
  • Seite 31: Przechowywanie

    śmieci domowych. Dane techniczne Proszę korzystać z punktów zbiorczych, prze- widzianych do zdawania sprzętu elektrycznego, Model:..............PC-DB 3126 i tam proszę oddawać sprzęt elektryczny, Zasilanie: ..........220 – 240 V~, 50 – 60 Hz którego już nie będą Państwo używać.
  • Seite 32: Rendeltetésszerű Használat

    FONTOS: Először feltétlenül olvassa el a külön mellékelt biztonsági utasítá- sokat. Használati utasítás A készülék kicsomagolása Köszönjük, hogy a termékünket választotta. Reméljük, 1. Vegye ki a készüléket a csomagolásából. elégedetten használja majd a készüléket. 2. Távolítson el minden csomagolóanyagot, például fóliákat, töltőanyagot, kábelkötegelőket és kartoncso- A készülék használata előtt nagyon figyelmesen olvassa magolást.
  • Seite 33: Használati Megjegyzések

    • A vasalót nem szabad felügyelet nélkül hagyni, amíg az gőzkieresztő nyílásokon keresztül kiesve beszennyezhetik a táphálózatra van csatlakoztatva. a vasalt tárgyakat. • Csak desztillált vizet használjon! Csepegésgátló funkció • A víztartályt csak a maximális jelzésig töltse fel. Ne töltse túl! A vasaló...
  • Seite 34: Tisztítás

    - Ha a hőmérséklet túl alacsony, gyakran víz távozik a - Függőleges gőz funkció vasalótalpból. Ez a funkció függőleges gőzsugárzást tesz lehetővé. • Töltse fel a víztartályt desztillált vízzel. A tartály kapaci- FIGYELMEZTETÉS: Égési sérülések veszélye! tása kb. 250 ml. A víztartályt csak a jelzésig töltse fel.
  • Seite 35: Tárolás

    • A készüléket mindig gyermekek elől elzárva, jól szellőző és száraz helyen tárolja. Műszaki adatok Modell: ..............PC-DB 3126 Tápegység: ........220 – 240 V~, 50 – 60 Hz Energiafogyasztás: .............2600 W Védelmi osztály: ..............
  • Seite 36: Использование По Назначению

    ВАЖНО: Обязательно сначала прочитайте отдельно прилагаемые инструкции по технике безопасности. Руководство по эксплуатации Использование по назначению Спасибо за выбор нашего продукта. Надеемся, он вам Этот прибор предназначен для глажения одежды и понравится. текстиля. Перед использованием данного прибора внимательно Он предназначен для бытового использования. прочитайте...
  • Seite 37: Предупреждения По Использованию Прибора

    Предупреждения по • Чтобы избежать блестящих пятен при паровой глажке чистых шерстяных тканей, переверните вещь использованию прибора и прогладьте ее с изнаночной стороны. Также поло- жите на ткань тонкую хлопчатобумажную ткань. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Опасность ожога! • Ткани с дополнительной обработкой поверхности •...
  • Seite 38: Эксплуатация

    Эксплуатация - Функция разбрызгивания ( ) Чтобы увлажнить гладильную область, периодически Прибор можно использовать как с паром, так и без него. нажимайте кнопку распыления (14). Глажка без пара - Функция вертикального пара 1. Сортируйте белье по температуре глажения. Эта функция обеспечивает вертикальную струю 2.
  • Seite 39: Чистка

    может привести к поражению электрическим током или пожару. ВНИМАНИЕ: Технические данные • Не используйте проволочную щетку или другие Модель: ............. PC-DB 3126 абразивные предметы. Электропитание: ......220 – 240 В~, 50 – 60 Гц • Не используйте жесткие или абразивные чистящие Потребляемая мощность: ........2600 Вт...
  • Seite 40 SELF CEAN .‫التنظيف.الذايت.(زر‬ ‫وظيفة.البخار.العمودي‬ .‫امأل-خ ز ان-املياه-حتى-منتصفه-باملاء‬ - . .‫تتيح-هذه-الوظيفة-تدفق-بخار-عمودي‬ -‫سخني-الجهاز-إىل-أقىص-درجة-ح ر ارة.-عندما-ينطفئ-مصباح-التحكم،-افصل‬ - . !‫تحذير: خطر.الحرق‬ .‫الجهاز-عن-مصدر-الطاقة‬ .‫ال-تقومي-أب د ً ا-بتوجيه-البخار-املتدفق-عىل-األشخاص‬ 3 - . !‫تحذير: خطر.الحرق‬ .‫ع ل ّقي-الغسيل-عىل-عالقة‬ - . !‫سيتم-غسل-قاعدة-املكواة-بالكثري-من-املاء-الساخن‬ -‫-وضعي-املكواة‬ -‫اضبطي-جهاز-التحكم-يف-درجة-الح ر ارة-(5)-عىل‬ - . -‫اآلن-ضعي-الجهاز-أفق ي ً ا-فوق-الحوض.-اضغط-مع-االستم ر ار-عىل-زر‬ .‫عىل-مسافة- 3  ...
  • Seite 41 ‫قبل.االستخدام.األول‬ ‫مالحظات.بشأن.التشغيل‬ .ً ‫نظف-قاعدة-املكواة-بقطعة-قامش-مبللة-قلي ال‬ ‫تفريغ.العبوة‬ -‫إل ز الة-جميع-البقايا-قبل-االستخدام-األول،- ي ُ كوى-الجهاز-عدة-م ر ات-عىل‬ .‫قم-بإ ز الة-أي-طبقة-واقية-أو-ملصقات-من-قاعدة-املكواة‬ .‫قطعة-قامش-قدمية-ونظيفة‬ .‫قم-بفك-كابل-الطاقة-بالكامل‬ ‫التحكم.يف.درجة.الح ر ارة.املتغرية.بال.حدود‬ ‫التشغيل‬ :‫تتوافق-الرموز-املوجودة-عىل-وحدة-التحكم-مع-اإلعدادات-التالية‬ .‫ميكن-استخدام-الجهاز-مع-البخار-أو-بدونه‬ ‫مطفأة‬ ‫ال ّيك ّ .بدون.بخار‬ -‫درجة-ح ر ارة-منخفضة‬ -،‫(ألياف-صناعية،-حرير-صناعي‬ .‫فرز-الغسيل-حسب-درجة-ح ر ارة-اليك‬ - . )‫(مكواة-بدون-بخار‬ )‫حرير-صناعي،-حرير‬...
  • Seite 42 ‫تفريغ.محتويات.العبوة‬ :‫هام‬ .‫أخرج-الجهاز-من-العبوة‬ - . -‫تأكد-من-ق ر اءة-تعليامت-األمان-ا مل ُ رفقة‬ -‫أزل-كافة-مواد-التغليف-بالعبوة-مثل-الرقائق- و البطانات-وحوامل-الكابل‬ - . .‫والعبوة-املصنوعة-من-الورق-املقوى‬ .ً ‫بشكل-منفصل-أو ال‬ .‫تحقق-من-محتويات-التسليم-لضامن-وجود-كافة-املحتويات‬ 3 - . -‫إذا-كانت-محتويات-العبوة-غري-كاملة-أو-تم-العثور-عىل-تلفيات،-ال-تقم‬ - . .‫بتشغيل-الجهاز.-أعده-مبارشة-إىل-البائع‬ ‫دليل.التعليامت‬ .‫شك ر ً ا-لك-عىل-اختيارك-منتجنا.-نأمل-أن-تستمتع-باستخدام-الجهاز‬ ‫نظرة.عامة.عىل.املكونا ت   /  نطاق.التسليم‬ -‫رجا ء ً -ق ر اءة-دليل-التعليامت-و-تعليامت-األمان-املرفقة-بشكل-منفصل-بعناية‬ ‫ - -مدخل-كابل-رئييس-مرن‬...
  • Seite 43 PC-DB3126_IM 23.02.24...
  • Seite 44 PC-DB3126_IM 23.02.24...
  • Seite 45 PC-DB3126_IM 23.02.24...
  • Seite 46 PC-DB 3126 Industriering Ost 40 • 47906 Kempen Internet: www.proficare-germany.de E-Mail: info@clatronic.de Made in P.R.C. PC-DB3126_IM 23.02.24...

Inhaltsverzeichnis