Herunterladen Diese Seite drucken
UPUTSTVO ZA MONTIRANJE
ASSEMBLING INSTRUCTION
MONTAGEANLEITUNG
INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
CODE:
UP 01677
02-01042025
Version:
12
9
6
min
80
2
RS ME PRE POČETKA MONTIRANJA OBAVEZNO PROČITAJTE UPUTSTVO ZA MONTAŽU / UK BEFORE STARTING, REFER TO THE ASSEMBLING ADVICE IN ANNEX / DE AT CH VOR DER MONTAGE BITTE
BEILIEGENDE ANWEISUNGEN LESEN / FR CH AVANT LE DÉBUT DE L'ASSEMBLAGE, S'IL VOUS PLAIT, LISEZ L'INSTRUCTION D'ASSEMBLAGE / ES ANTES DE EMPEZAR EL MONTAJE, LEER CUIDADOSAMENTE
LAS INSTRUCCIONES DEL ANEXO / IT CH PRIMA DI INIZIARE L´INSTALLAZIONE SI RACCOMANDA DI LEGGERE LE ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE / RUS ДО НАЧАЛА МОНТАЖА ОЗНАКОМЬТЕСЬ С
ИНСТРУКЦИЕЙ / CZ SEZNAMTE SE S NÁVODEM PŘED MONTÁŽÍ NÁBYTKU / EL ΠΡΙΝ ΞΕΚΙΝΗΣΕΤΕ ΤΗ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ, ΟΠΩΣΔΗΠΟΤΕ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ / RO ÎNAINTE DE
ÎNCEPEREA MONTAJULUI ESTE OBLIGATORIE CITIREA INSTRUCŢIUNILOR / BG ПРЕДИ МОНТИРАНЕ НЕ ЗАБРАВЯЙТЕ ДА СК ЧЕТЕ ИНСТРУКЦИИ ЗА МОНТАЖ / HU SZERELÉS ELŐTT OKVETLENÜL OLVASSA
EL A HASZNÁLATI UTASÍTÁST / SL PRED ZAČETKOM MONTAŽE OBVEZNO PREBERITE NAVODILA / HR PRIJE MONTAŽE UPOZNATI SE SA UPUTSTVOM / BIH PRE POČETKA MONTIRANJA OBAVEZNO
PROČITAJTE UPUTSTVO ZA MONTAŽU / MK ПРЕД ПОЧЕТОК НА МОНТИРАЊЕ ЗАДОЛЖИТЕЛНО ДА СЕ ПРОЧИТА УПАТСТВОТО ЗА МОНТИРАЊЕ / AL PARA FILLIMIT TË MONTIMIT LEXONI PATJETËR
UDHËZIMIN PËR MONTIM / PL PRZED ROZPOCZĘCIEM MONTAŻU PROSZĘ ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJĄ / PT ANTES DE INICIAR A MONTAGEM, CERTIFIQUE-SE DE LER AS INSTRUÇÕES DE MONTAGEM /
NL BE LEES DE MONTAGE INSTRUCTIE VOORDAT U MET DE INSTALLATIE BEGINT
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE
ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ
MONTÁŽNÍ NÁVOD
ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ
INSTRUCŢIUNI DE MONTAJ
BELFORT 200
3
Ø5+Ø10
*
ИНСТРУКЦИЯ ЗА МОНТАЖ
SZERELÉSI UTASÍTÁS
NAVODILA ZA MONTAŽO
UPUTE ZA MONTAŽU
UPUTSTVO ZA MONTIRANJE
*
RS ME Naznačeno vreme montaže važi za stručno obučena lica (profesionalne montažere)/ UK The
specified installation time applies to professionally trained persons (professional installers)/ DE AT CH
bezeichnete Zeit der Montage gilt f
ü
r fachlich geschulte Personen (professionelle Monteure) /
temps d'installation sp
é
cifi
é
s'applique aux personnes form
professionnels) /
El tiempo de instalaci
ES
(instaladores profesionales) /
tempo di installazione indicato vale per le persone professionalmente
IT CH
preparate (installatori professionali) /
RUS Приведённое время монтажа действительно для специально
обученных лиц
(
профессиональных монтажников
způsobil
é
osoby (profesion
á
ln
í
mont
é
r) /
εκπαιδευμένα άτομα
(
επαγγελματίες εγκαταστάτες
persoanelor instruite profesional (instalatori profesioniști) /
професионално обучени лица
(
професионални монтажници
szakk
pzett szem
lyekre vonatkozik (hivat
é
é
za strokovno usposobljene osebe (strokovne monterje) /
osposobljene osobe (profesionalne montažere) /
lica (profesionalne montažere) /
MK Назначеното време за монтажа важи за стручно обучени лица
(
професионални монтажери
) /
Koha e specifikuar e instalimit zbatohet n
AL
profesional (instalues profesionist
ë
) /
PL
(profesjonalnych monter
ó
w).
O tempo de montagem indicado aplica-se a pessoas profissionalmente
PT
treinadas (instaladores profissionais) /
opgeleide personen (professionele installateurs)
УПАТСТВО ЗА МОНТИРАЊЕ
UDHËZIMET PËR MONTIM
INSTRUKCJA MONTAŽU
INSTRUÇÕES DE MONTAGEM
MONTAGE INSTRUCTIE
é
es professionnellement (installateurs
ó
n especificado se refiere a personas profesionalmente capacitadas
) /
Uveden
á
doba mont
áž
CZ
EL Ο αναφερόμενος χρόνος εγκατάστασης ισχύει για
) /
Timpul de instalare specificat se aplică
RO
BG Посоченото време за монтаж се отнася за
) /
Az
ö
sszeszerel
HU
sos
sszeszerelők) /
Navedeni čas namestitve (montaže) velja
á
ö
SL
Navedeno vrijeme montaže odnosi se na stručno
HR
Naznačeno vrijeme montaže važi za stručno obučena
BIH
ë
rast t
Zaznaczony czas montażu dotyczy przeszkolonych zawodowo os
NL BE De aangegeven installatietijd is geldig voor professioneel
.
Die
Le
FR CH
e se vztahuje na odborně
é
s megjel
ö
lt ideje a
ë
personave me trajnim
ó
b
1 /69
BELFORT 200
loading

Inhaltszusammenfassung für Forma Ideale BELFORT 200

  • Seite 1 ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE MONTAGE INSTRUCTIE UPUTSTVO ZA MONTIRANJE INSTRUCŢIUNI DE MONTAJ INSTRUCCIONES DE MONTAJE BELFORT 200 CODE: UP 01677 02-01042025 Version: RS ME Naznačeno vreme montaže važi za stručno obučena lica (profesionalne montažere)/ UK The specified installation time applies to professionally trained persons (professional installers)/ DE AT CH bezeichnete Zeit der Montage gilt f ü...
  • Seite 2 31091 58206 58208 58208 29019 58207 58177 58177 58188 29182 58177 58177 29017 29172 29841 58188 29291 31086 31093x2 29013 29842 28743 58183 58187 58187 29842 29014 29182 28878x2 32368 32368 58177 58177 31093 31093 2 /69 58188 BELFORT 200...
  • Seite 3 1. De installatie moet worden uitgevoerd op een schoon en zacht oppervlak (karton, stof ...) 2. Volg de gegeven instructies om schade aan de elementen te voorkomen. 3. Gebruik bij het melden van een klacht de gegeven elementlabels. 3 /69 BELFORT 200...
  • Seite 4 Ø8x30 Ø8x50 Ø15/12 Ø5x11 Ø6.3x13 Ø7x50 3,5x16 1.6 x 3x25 4x16 x106 x136 4x30 Ø8x24 Ø10 Ø20 Ø14 Ø10 Al 3 Ø10 4x30 Ø10 6x60 Al 2 L=680 Al 1 Ø5x30 D x 4 31087 4 /69 BELFORT 200...
  • Seite 5 D x 4 31087 A x 4 Ø8x30 50912_B 5 /69 BELFORT 200...
  • Seite 6 A x 4 D x 8 I x 2 Ø8x30 31090 180° 31090 6 /69 BELFORT 200...
  • Seite 7 50912_A Ø5 Ø5 50912_A A x 4 Ø8x30 50912_A 7 /69 BELFORT 200...
  • Seite 8 Ag x 4 Q x 4 A x 4 4x16 Ø8x30 58208 Ag x 3 Q x 3 4x16 58206 8 /69 BELFORT 200...
  • Seite 9 Ag x 3 Q x 3 4x16 58207 58208 58207 58206 58208 45 min 9 /69 BELFORT 200...
  • Seite 10 Ag x 3 Q x 3 Ah x 2 Aj x 2 G x 8 4x16 Ø6.3x13 58188 Ak x 1 L=680 29022 29022 10 /69 BELFORT 200...
  • Seite 11 Ø5 58177 58177 58177 Ø5 W x 2 Y x 4 X x 2 Ai x 2 Q x 4 4x16 4x30 58177 58177 11 /69 BELFORT 200...
  • Seite 12 J x 4 Ø7x50 31090 50912_A 50912_B J x 8 Ø7x50 31087 50912_A 50912_B 31087 12 /69 BELFORT 200...
  • Seite 13 29179 29022 29022 50912_A 50912_B M x 32 N x 3 O x 3 1.6 x 25 3x25 D1=D2 13 /69 BELFORT 200...
  • Seite 14 Al x 2 Q x 8 4x16 Al 3 Ao x 2 Ø5x30 58192 14 /69 BELFORT 200...
  • Seite 15 58192 15 /69 BELFORT 200...
  • Seite 16 Y x 5 4x30 58193 An x 2 Am x 2 Al x 2 Al 2 Ø10 6x60 Al 1 Ø10 Al 2 Al 1 16 /69 BELFORT 200...
  • Seite 17 Q x 10 4x16 58206 58208 58208 58207 31092 31092 17 /69 BELFORT 200...
  • Seite 18 Q x 3 G x 4 4x16 Ø6.3x13 58188 Ac x 12 Ad x 6 Ø14 Ø10 31091 31091 18 /69 BELFORT 200...
  • Seite 19 I x 2 D x 4 31087 D x 4 31087 19 /69 BELFORT 200...
  • Seite 20 A x 4 Ø8x30 50896_D Ao x 2 Ø5x30 58196 20 /69 BELFORT 200...
  • Seite 21 Ø5 50896_C 50896_C Ø5 A x 4 Ø8x30 50896_C 21 /69 BELFORT 200...
  • Seite 22 Ag x 3 Q x 3 Ah x 2 Aj x 2 G x 8 4x16 Ø6.3x13 58188 Ak x 1 L=680 29022 29022 22 /69 BELFORT 200...
  • Seite 23 J x 8 Ø7x50 31087 50896_C 50896_D 31087 23 /69 BELFORT 200...
  • Seite 24 29022 29022 50896_C 50896_D M x 26 1.6 x 25 D1=D2 24 /69 BELFORT 200...
  • Seite 25 Al x 2 Q x 8 4x16 Al 3 58196 25 /69 BELFORT 200...
  • Seite 26 Y x 4 4x30 An x 2 Am x 2 Al x 2 Al 2 Ø10 6x60 Al 1 Ø10 Al 2 Al 1 26 /69 BELFORT 200...
  • Seite 27 Q x 3 G x 4 4x16 Ø6.3x13 58188 Ac x 10 Ø14 27 /69 BELFORT 200...
  • Seite 28 31091 31091 Ø5 58177 Ø5 58177 58177 28 /69 BELFORT 200...
  • Seite 29 Y x 4 W x 2 X x 2 Q x 4 Ai x 2 4x16 4x30 58177 58177 A x 6 Ø8x30 29013 29 /69 BELFORT 200...
  • Seite 30 A x 2 Ø8x30 29019 A x 2 Ø8x30 29017 30 /69 BELFORT 200...
  • Seite 31 I x 2 D x 2 29841 D x 2 29842 31 /69 BELFORT 200...
  • Seite 32 Ah x 2 G x 8 Ag x 3 Q x 3 Aj x 2 4x16 Ø6.3x13 58188 R x 1 Q x 2 S x 1 4x16 29182 32 /69 BELFORT 200...
  • Seite 33 Q x 2 R x 2 4x16 29014 Ak x 1 L=680 29016 29016 33 /69 BELFORT 200...
  • Seite 34 J x 8 Ø7x50 29842 29019 29017 29013 29841 29016 29016 34 /69 BELFORT 200...
  • Seite 35 M x 24 P x 4 Q x 16 1.6 x 25 4x16 D1=D2 29014 35 /69 BELFORT 200...
  • Seite 36 Q x 1 4x16 Q x 3 G x 4 4x16 Ø6.3x13 58188 36 /69 BELFORT 200...
  • Seite 37 28743 Ac x 8 Ad x 2 Af x 4 4x30 Ø14 Ø10 37 /69 BELFORT 200...
  • Seite 38 Ø5 58177 58177 58177 Ø5 W x 2 X x 2 Ai x 2 Q x 4 Y x 4 4x16 58177 58177 38 /69 BELFORT 200...
  • Seite 39 A x 6 Ø8x30 29172 A x 2 Ø8x30 29180 39 /69 BELFORT 200...
  • Seite 40 A x 1 B x 1 C x 1 Ø8x30 Ø8x50 Ø15/12 31084 C x 4 Ø15/12 29175 40 /69 BELFORT 200...
  • Seite 41 R x 2 Q x 2 4x16 29291 A x 1 C x 1 Ø8x30 Ø15/12 31085 41 /69 BELFORT 200...
  • Seite 42 R x 1 Q x 2 S x 1 4x16 29182 F x 1 G x 4 I x 2 Ø6.3x13 29842 42 /69 BELFORT 200...
  • Seite 43 D x 2 A x 3 H x 2 E x 2 Ø8x30 Ø5x11 31086 F x 1 G x 4 180° Ø6.3x13 31086 43 /69 BELFORT 200...
  • Seite 44 D x 2 E x 2 Ø5x11 29841 Ag x 3 Q x 3 Ah x 2 G x 8 Aj x 2 4x16 Ø6.3x13 58188 44 /69 BELFORT 200...
  • Seite 45 J x 2 Ø7x50 31086 29172 J x 1 Ø7x50 31086 29180 29172 45 /69 BELFORT 200...
  • Seite 46 K x 1 J x 8 31084 29175 Ø7x50 29175 31085 29841 29180 29842 29172 31086 P x 5 Q x 20 4x16 46 /69 BELFORT 200...
  • Seite 47 L x 4 N x 2 O x 2 M x 24 3,5x16 3x25 1.6 x 25 D1=D2 T x 2 Q x 10 U x 2 S x 2 Af x 4 4x16 4x30 29291 47 /69 BELFORT 200...
  • Seite 48 Q x 1 4x16 Q x 3 G x 4 4x16 Ø6.3x13 58188 48 /69 BELFORT 200...
  • Seite 49 A x 4 A x 4 C x 4 Ø8x30 Ø8x30 Ø15/12 28878 31093 Z x 4 Aa x 4 Ø8x24 Ø10 Ø5 58187 58187 Ø5 58187 J x 4 Ø7x50 28878 31093 31093 58187 49 /69 BELFORT 200...
  • Seite 50 Ab x 4 Ø20 32368 F x 2 L x 8 O x 6 X x 2 Y x 4 3,5x16 3x25 4x30 Ac x 8 Ae x 4 Ad x 2 Ø14 Ø10 Ø10 50 /69 BELFORT 200...
  • Seite 51 Ø5 58177 Ø5 58177 58177 58183 Ø5 58183 Y x 6 X x 3 V x 2 W x 2 Ai x 2 Q x 4 4x16 4x30 58177 58177 58183 51 /69 BELFORT 200...
  • Seite 52 29177 58177 58177 58183 52 /69 BELFORT 200...
  • Seite 53 58177 Y x 2 58177 4x30 53 /69 BELFORT 200...
  • Seite 54 20kg max 58177 58177 5kg max 20kg max 58177 58177 5kg max 54 /69 BELFORT 200...
  • Seite 55 B x 2 Ø8x50 U x 2 Q x 4 4x16 55 /69 BELFORT 200...
  • Seite 56 Y x 2 4x30 56 /69 BELFORT 200...
  • Seite 57 57 /69 BELFORT 200...
  • Seite 58 Voor montage dient de koper te controleren of de geleverde pluggen geschikt zijn voor de voorziene muur. Als de pluggen niet geschikt zijn voor de muur, moeten kopers een gespecialiseerde winkel bezoeken en zelf geschikte pluggen kopen. 58 /69 BELFORT 200...
  • Seite 59 PT - IMPORTANTE: Para evitar o capotamento acidental do produto, é obrigatório fixar o produto na parede! NL: BELANGRIJK: Om te voorkomen dat het product per ongeluk valt, is het nodig om het product aan de muur te bevestigen! 59 /69 BELFORT 200...
  • Seite 60 NL BE - Meubels met panelen op houtbasis kunnen verontreinigende stoffen in de binnenlucht uitstoten. Daarom is het aan te raden om na het plaatsen van het meubel de ruimte minimaal vier weken regelmatig te ventileren. 60 /69 BELFORT 200...
  • Seite 61 Elementele micuţe ale produsului a nu se lăsa la îndemâna copiilor mici, pentru a evita riscul de înghițire și sufocare. Produsele cu margini ascuțite pot prezenta un risc de accidentare,deaceea necesită un nivel suplimentar de atenție atunci când copii mici sunt în împrejurare. 61 /69 BELFORT 200...
  • Seite 62 (por exemplo, cadeiras com encosto regulável). Não expor os produtos a temperaturas elevadas, aquecedores diretos, chamas abertas para evitar danos, ignição e risco de incêndio. Mantenha os elementos menores do produto fora do alcance de crianças pequenas, para evitar o perigo de ingestão e asfixia. Produtos com bordas afiadas podem representar risco de ferimentos, é necessário cuidado extra quando crianças pequenas estão no ambiente. 62 /69 BELFORT 200...
  • Seite 63 • proszków czyszcz ących, waty stalowej ani ostrych myjek. Mogą one na stałe uszkodzić powierzchnię; • odkurzacza. Szczotka odkurzacza może porysować powierzchnię; • myjek parowych. Wysokie ci śnienie i wilgoć mogą uszkodzić powierzchnię oraz spowodować rozklejenie materiału. Dział Rozwoju Produktu 63 /69 BELFORT 200...
  • Seite 64 • aspirapolvere. Bocchette e spazzole possono sgraffiare le superfici; • pulitrice a vapore. Per via dell‘eelevata pressione e calore con cui il vapore colpisce le superfici, esse rischiano di deteriorarsi o addirittura staccarsi dalla sottostruttura. Area Sviluppo prodotti 64 /69 BELFORT 200...
  • Seite 65 чистящий порошок, стальную путанку или скребок. Они разрушают поверхность настолько, что она уже не подлежит восстановлению; пылесос. Сопло и щетина могут поцарапать поверхность; пароочиститель. Пар, попадающий на поверхность под высоким давлением и с высокой температурой, может повредить ее и даже вызвать расслоение древесины C наилучшими пожеланиями, коллектив разработчиков 65 /69 BELFORT 200...
  • Seite 66 škrabky na hrnce. Zničia povrch natoľko, že už viac nie je možná jeho oprava; vysáva č. Hubice a kefy môžu povrch doškriabať; parné čističe. Vysokým tlakom a teplotou, s akými vodná para naráža na povrchy, sa tieto môžu poškodiť alebo dokonca odlepiť od podkladu. Váš vývoj výrobku 66 /69 BELFORT 200...
  • Seite 67 ηλεκτρικές σκούπες. Τα ακροφύσια και οι βούρτσες μπορούν να γρατσουνίσουν την επιφάνεια. ατμοκαθαριστές. Η επιφάνεια μπορεί να καταστραφεί ή να αποκολληθεί από το υπόστρωμα λόγω της υψηλής πίεσης και της θερμότητας των υδρατμών Η ομάδας σας για την ανάπτυξη προϊόντων 67 /69 BELFORT 200...
  • Seite 68 čistilnih blazinic Oni do te mere uničijo površino, da je preureditev nemogoča; sesalnike. Sesalnik in ščetke lahko opraskajo površino; parni čistilnike.. Površina se lahko poškoduje ali odlepi od podlage zaradi visokega tlaka in toplote vodne pare. Vaš ekipa za razvoj izdelka 68 /69 BELFORT 200...
  • Seite 69 • прахосмукачки. Смукателят и четките могат да надраскат повърхността; • парочистачки. Повърхността може да бъде повредена или да се отдели от основата поради високото налягане и топлината на водната пара. Вашият екип за разработка на продукти 69 /69 BELFORT 200...

Diese Anleitung auch für:

Up 01677