Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

1
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für MALTEC MASTERWASH2200W

  • Seite 2: Instrukcje Bezpieczeństwa

    Przed użyciem urządzenia prosimy o zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi! Postępuj zgodnie ze wszystkimi instrukcjami bezpieczeństwa, aby uniknąć uszkodzeń spowodowanych niewłaściwym użytkowaniem! Zachowaj tę instrukcję obsługi na przyszłość. Niedostosowanie się do tych instrukcji może spowodować obrażenia ciała innych osób, a także zwiększyć...
  • Seite 3 Nie blokować wlotu powietrza, ponieważ może to spowodować wzrost temperatury i uszkodzenie silnika. - Nie zbieraj przedmiotów łatwopalnych i wybuchowych, np. żarzących się papierosów , benzyny itp. - Nie zbieraj ostrych przedmiotów, takich jak szpilki i śruby, ponieważ może to spowodować uszkodzenie części wewnętrznych i filtrów.
  • Seite 4: Charakterystyka Produktu

    Charakterystyka produktu - Odkurzacz do pracy na mokro i sucho - Funkcja prania dywanów i sof - Podnośniki na podstawie do odkładania akcesoriów - Funkcja dmuchawy, spełniająca różne wymagania Części i akcesoria 1. Jednostka odkurzacza (głowa, podstawa) 8. Mała dysza rozpylająca 2.
  • Seite 5 Proces instalacji Podstawa i koła  Wciśnij 2 przednie koła w pozycję bazową i przykręć 2 tylne koła. Zbiornik na detergent  Zamontuj zbiornik na detergent na podstawie tak, aby wypustki znalazły się w szczelinach; Wciśnij zbiornik na detergent na zbiornik ze stali nierdzewnej i zamknij go. Filtry ...
  • Seite 6 Końcówka węża Przed uruchomieniem opryskiwacza detergentu należy dopasować wszystkie blokady uszczelniające we właściwych pozycjach i przekręcić je zgodnie z ruchem wskazówek zegara. blokada uszczelniająca rury detergentu...
  • Seite 7 Detergent  - Napełnij zbiornik detergentem; maksymalna objętość wynosi 3L; - Gęsty detergent należy rozcieńczyć, w przeciwnym razie rura może się zatkać. Działanie Przełącznik  Na etapie „ I ” urządzenie działa jak typowy odkurzacz do pracy na mokro i sucho; na etapie „...
  • Seite 8 1. Naciśnij przycisk pistoletu natryskowego z detergentem, a detergent zacznie pryskać z dyszy natryskowej szczotki do dywanów i sof (przy pierwszym użyciu odczekaj kilkadziesiąt sekund, aby detergent mógł zostać wypompowany). 2. Przesuwaj szczotkę po dywanie lub powierzchni sofy równomiernie i powoli, aby mieć pewność, że że detergent jest rozpylany równomiernie.
  • Seite 9 dmuchawa Końcówka węża Funkcja czyszczenia filtra  Podczas czyszczenia gęstego kurzu w ogrodzie, warsztacie lub nowo urządzonym pokoju filtry łatwo ulegają zapychaniu. W takim przypadku należy nacisnąć przycisk czyszczenia filtra, znajdujący się z tyłu głowicy urządzenia (palcem lub za pomocą pistoletu natryskowego), kilkakrotnie, co na chwilę przywróci moc ssania.
  • Seite 10: Konserwacja

    Konserwacja  Czyszczenie Po ciężkiej pracy lub gdy lufa jest pełna kurzu i ścieków , co powoduje spadek siły ssania, należy wykonać procedurę konserwacji. 1. Odepnij klipsy i pozostaw jednostkę główną . 2. Zdejmij worek filtracyjny, opróżnij zbiornik z kurzu i nieczystości , a następnie wytrzyj zbiornik do sucha.
  • Seite 11: Parametry Techniczne

    Parametry techniczne Model 112707 Nazwa Odkurzacz piorący MasterWash2200W Napięcie 220V-240V ~ Częstotliwość 50/60Hz Moc znamionowa 1200 W Maksymalna moc ssania 2200 W Głośność 82dB Pojemność Odpady 20L / woda 3,5L Tabela awarii Objaw Możliwa przyczyna Działanie korygujące Wycieki 1. Akcesoria nie są prawidłowo 1.
  • Seite 12 dmuchawy lub 3. Zbyt dużo piany w zbiorniku. instalacji” . głowicy. 2. Wymień filtry na nowe. 3. Stosuj detergenty niskopieniące lub zalecane rodzaje dystrybutorów; usuń ścieki i pianę ze zbiornika. Wszystkie zdjęcia i rysunki mają charakter wyłącznie poglądowy.
  • Seite 15: Safety Instructions

    Before using this device, please read this user manual! Follow all safety instructions to avoid damage caused by improper use! Keep this user manual for future reference. Failure to comply with these instructions may result in personal injury to other person, and also increase the risk of fire of electrical shock.
  • Seite 16 Do not jam the air inlet mouth, in case temperature rises and damaging the motor. - Do not collect combustible and explosive objects such as glowing cigarettes, gasoline, etc. - Do not collect sharp objects like pins and screws in case of hurting the inner parts and filters. - Do not collect objects which can easily attach on the filter such as calcareousness powder, gesso and graphite powder.
  • Seite 17: Product Characteristics

    Product Characteristics - Vacuum cleaner for wet and dry - Carpet and sofa washing function - Jacks on the base for depositing accessories - Blowing function, satisfying different requirements Including Units and Accessories 1. Tank unit ( head, Tank, base ) 8.
  • Seite 18: Installation Process

    Installation Process Base & wheels  Press the 2pcs front wheels into the base position, and screw the 2pcs rear wheels. Detergent tank  Fit the detergent tank on the base, with the humps into the slots; Press the detergent tank onto the stainless steel one, and buckle it. Filters ...
  • Seite 19 hose end Before operating the detergent sprayer, fit all the sealing locks at the right position and twist them clockwise. sealing lock of the detergent pipe...
  • Seite 20 Detergent  - Fill the detergent tank with detergent; the max volume is 3L; - Thick detergent should be diluted or the pipe might be clogged. Operation Switch  At ‘I’ stage, the unit works as a common wet&dry vacuum cleaner; at ‘O’...
  • Seite 21 1. Press the button of the detergent spray gun, thus detergent will spray out from the sprayer nozzle of carpet brush and sofa brush ( wait for tens of seconds in the first use, so that the the detergent can be pumped out ). 2.
  • Seite 22 hose end Filter-cleaning function  Under use of cleaning thick dust in garden, workshop, newly decorated room, the filters will get clogged easily. In this case, press the filter-cleaning button on the back of the unit head ( with finger or the spray gun ) for several times, and the suction power will recover for a while.
  • Seite 23: Dane Techniczne

     Reinstall all the accessories and units and following ,,Installation process”. Lubricating oil Moderate lubricating oil should be added to the sealing locks and pipe jacks for Keeping the smooth operation. DANE TECHNICZNE Model 112707 Name Wet and dry vacuum cleaner MasterWash2200W Voltage 220V-240V~ Frequency 50/60Hz...
  • Seite 24: Corrective Action

    Rated power 1200W Max. suction power 2200W Volume 82dB Capacity Waste 20L / water 3.5L Breakdown table Symptom Possible cause Corrective action Dust / liquid / 1. Accessories are not installed well 1. Follow the instruction detergent leaks thus the leakproofness is not good in ,,installation process”...
  • Seite 27: Sicherheitshinweise

    Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung, bevor Sie dieses Gerät verwenden! Beachten Sie alle Sicherheitshinweise, um Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch zu vermeiden! Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf. Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu Verletzungen anderer Personen führen und außerdem die Brand- oder Stromschlaggefahr erhöhen.
  • Seite 28 - Die Lufteinlassöffnung nicht blockieren, da sonst die Temperatur ansteigt und der Motor beschädigt wird. - Sammeln Sie keine brennbaren und explosiven Gegenstände wie glühende Zigaretten , Benzin usw. - Sammeln Sie keine scharfen Gegenstände wie Stifte und Schrauben, da dies zu Verletzungen der Innenteile und Filter führen kann.
  • Seite 29: Produkteigenschaften

    Produkteigenschaften - Staubsauger für Nass- und Trocken - Teppich- und Sofawaschfunktion - Buchsen am Sockel zur Ablage von Zubehör - Blasfunktion, die unterschiedliche Anforderungen erfüllt Einschließlich Einheiten und Zubehör Tankeinheit (Kopf, Tank, Basis) Kleine Sprühdüse Flexibler Schlauch Reinigungsmittel- Große Sprühdüse Sprühpistole Wassertank 2 Stück Verbindungsschläuche...
  • Seite 30: Installationsprozess

    Installationsprozess Basis & Räder  Drücken Sie die beiden Vorderräder in die Grundposition und schrauben Sie die beiden Hinterräder fest. Reinigungsmitteltank  Setzen Sie den Reinigungsmitteltank mit den Höckern in die Schlitze auf die Basis. Drücken Sie den Reinigungsmitteltank auf den Edelstahltank und schnallen Sie ihn fest. Filter ...
  • Seite 31 Schlauchende Vor Inbetriebnahme der Reinigungsmittelspritze alle Verschlussverschlüsse in die richtige Position bringen und im Uhrzeigersinn drehen. Dichtungsschloss der Waschmittelleitung...
  • Seite 32: Betrieb

    Waschmittel  - Füllen Sie den Reinigungsmitteltank mit Reinigungsmittel; das maximale Volumen beträgt 3 l; - Dickflüssiges Reinigungsmittel muss verdünnt werden, da es sonst zu Verstopfungen des Rohrs kommen kann. Betrieb Schalten  In der Stufe „ I “ funktioniert das Gerät wie ein gewöhnlicher Nass- und Trockensauger. im Stadium „...
  • Seite 33 1. Drücken Sie den Knopf der Reinigungsmittel-Sprühpistole, damit das Reinigungsmittel aus der Sprühdüse der Teppichbürste und der Sofabürste sprüht (warten Sie beim ersten Gebrauch einige Sekunden, damit das Reinigungsmittel abgepumpt werden kann). 2. Bewegen Sie die Bürste gleichmäßig und langsam über die Teppich- oder Sofaoberfläche, um sicherzustellen, dass das Reinigungsmittel gleichmäßig versprüht wird.
  • Seite 34 Blasfunktion  1. Stecken Sie das Ende des Kunststoffschlauchs in das Gebläse und drehen Sie es im Uhrzeigersinn, um es zu verriegeln. 2. Schalten Sie den Staubsauger ein, um das Gebläse zu starten. Gebläse Schlauchende Filterreinigungsfunktion  Beim Reinigen von dickem Staub im Garten, in der Werkstatt oder in neu eingerichteten Räumen verstopfen die Filter leicht.
  • Seite 35: Wartung

    - Wenn das Fass voll Wasser ist, beginnt das Gerät zu arbeiten. Die Saugkraft verschwindet in diesem Moment. Die Maschine macht ein Geräusch, das darauf hinweist, dass der Motor mit hoher Geschwindigkeit läuft. Unterbrechen Sie in diesem Fall bitte die Stromzufuhr und lassen Sie das Wasser ablaufen. - Das Wasserventil blockiert den Lufteinlass im Inneren und verursacht dadurch ungewöhnliche Geräusche, wenn das Gerät umgedreht wird.
  • Seite 36: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Modell 112707 Name Staubsauger MasterWash2200W Stromspannung 220 V-240 V ~ Frequenz 50/60 Hz Nennleistung 1200 W Max. Saugleistung 2200 W Volumen 82 dB Kapazität Abfall 20 l / Wasser 3,5 l Aufschlüsselungstabelle Symptom Mögliche Ursache Korrekturmaßnahme Aus dem 1.
  • Seite 37 Schaum werden installiert. der Filter und befolgen Sie die aus dem Gebläse 2. Filter sollten ausgetauscht Anweisungen oder dem Kopf werden. in ,,Installationsverfahren” . ausgeblasen. 3. Zu viel Schaum im Tank. 2. Ersetzen Sie die Filter durch neue. 3. Verwenden Sie schaumarmes Reinigungsmittel oder die empfohlenen Verteilertypen und beseitigen Sie Abwässer und...

Inhaltsverzeichnis