Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für JUST:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 21
JUST
Stroller
EN
User manual
EN
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für espiro JUST

  • Seite 1 JUST Stroller User manual...
  • Seite 9 SZANOWNI RODZICE Gratulujemy Państwu zakupu wózka spacerowego JUST firmy BDG PRODUKCJA SP. Z.0.0 Podróż Państwa dziecka będzie w nim z pewnością bezpieczna, komfortowa i przyjemna. WAŻNE: PRZECZYTAJ UWAŻNIE I ZACHOWAJ NA PRZYSZŁOŚĆ JAKO ODNIESIENIE 1.ELEMENTY SKŁADOWE WÓZKA 1. Stelaż wózka z tapicerką 2. Barierka 3. Budka 4. Koło przednie - 2 sztuki5. Koło tylne - 2 sztuki 6.
  • Seite 10 REGULACJA PODNÓŻKA 14. W celu opuszczenia podnóżka wciśnij oba przyciski blokady znajdujące się pod podnóżkiem (1) i następnie opuść podnóżek (2). 15. W celu podniesienia podnóżka, unieś jego koniec. DEMONTAŻ KÓŁ 16. DEMONTAŻ KÓŁ PRZEDNICH Wciśnij przycisk blokady (1) i jednocześnie wysuń przednie koło z piasty (2). 17.
  • Seite 11: Czyszczenie I Obsługa

    CZYSZCZENIE I OBSŁUGA Części wózka wykonane z tworzywa sztucznego oraz pasy można czyścić za pomocą miękkiej, wilgotnej ściereczki. Nie należy stosować agresywnych środków piorących. Części metalowe wycieraj suchą szmatką, usuwając kurz i wodę. W przypadku zabłocenia lub po jeździe w okresie zimowym konserwuj je używając preparatów o właściwościach smarnych Instrukcja czyszczenia tapicerki: czyścić...
  • Seite 12 - Urządzenie do parkowania (hamulec) powinien być włączony, gdy wkłada się lub wyjmuje dziecko – Zawsze gdy parkujesz wózek zablokuj hamulec (urządzenie do parkowania) – - Maksymalne obciążenie koszyka wynosi 3kg - Maksymalne obciążenie kieszeni budki/gondoli wynosi 0,3kg - Jakiekolwiek obciążenie dołączone do uchwytu i/lub tylnej strony oparcia i/lub boków wózka będzie wpływać...
  • Seite 13 – N a l eży u ży wa ć w y ł ą c z n i e e l e m e ntó w d o sta rc zo nyc h l u b rekomendowanych przez producenta/dystrybutora. Instrukcja czyszczenia tapicerki: - Czyścić przy użyciu ściereczki z delikatnym detergentem, nie namaczać, nie wirować, suszyć...
  • Seite 14 – Nigdy nie użytkuj wózka bez zamocowanej barierki. – Nigdy nie rozkładaj ani składaj wózka, jeżeli w pobliżu znajduje się dziecko. – Zawsze używaj hamulca parkingowego gdy dziecko jest wkładane i wyjmowane z wózka. – Nigdy nie zmieniaj kierunku jazdy siedziska jeżeli znajduje się w nim dziecko.
  • Seite 15 DEAR PARENTS Congratulations on your purchase of the children stroller JUST of the company BDG PRODUKCJA SP. Z.O.O Travelling in it will most certainly be safe, comfortable and enjoyable IMPORTANT: READ CAREFULLY AND KEEP IT FOR FUTURE REFERENCE 1. ELEMENTS OF THE STROLLER 1.
  • Seite 16: Footrest Adjustment

    FOOTREST ADJUSTMENT 14. To lower the footrest, press both buttons of the locking mechanism located underthe footrest (1) and lower it (2). 15. To lift the footrest, lift its end part. DISASSEMBLY OF THE WHEELS 16. DISASSEMBLY OF THE FRONT WHEELS Press the button of the locking mechanism (1) and simultaneously take the front wheel off the hub (2).
  • Seite 17 CLEANING AND OPERATION Plas c parts of the stroller and the belts can be cleaned with a so , damp cloth. Do not use strong washing agents. Clean metal parts with a dry cloth, removing dust and water. If muddy or a er driving in the winter, maintain with a lubrica ng product.
  • Seite 18 - Any load on the handle and/or posterior part of the backrest and/or sides of the stroller will influence stability of the stroller - Do not hang bags on the stroller's guides which are not appropriate for hanging or bags different than recommended by the manufacturer - it is dangerous and may lead to damage to the stroller.
  • Seite 19 - Be aware of risk connected with placing the product nearby sources of open fire and other sources of high temperatures. - The stroller unit is equipped with the adjustable footrest. When the child get in and out of the stroller independently, the footrest should be placed in the lowest posi on.
  • Seite 20: Rain Cover

    - Never change the direc on of travel of the seat if there is a child in it. This applies to strollers fi ed with reversible seats. - The washers included with the product are used to eliminate play between the axle of the front wheel set and the hub. Keep the washers away from children - risk of swallowing.
  • Seite 21 SEHR GEEHRTE ELTERN Herzlichen Glückwunsch zum Kauf des Kinderwagens JUST der Firma BDG PRODUKCJA SP. Z.0.0 Das.Reisen Ibres Kindes wird ganz hestiromt sicber komfortabeLuod angenehm sein. LESEN SIE DIE ANWEISUNGEN SORGFALTIG DURCH UND BEWAHRENSIE ES FÜR SPÄTERE BEZUGNAHME AUF. 1. BESTANDTEILE DES KINDERWAGENS 1.
  • Seite 22 13. Um das Verdeck zu vergrößern, knopfen Sie den Schieber im mittleren Teil (1)auf und ziehen Sie das Verdeck nach vorne (2). VERSTELLUNG DER FUSSSTÜTZE 14. Zum Absenken der Fußstutze drucken Sie beide Verriegelungstasten unterder Fußstütze (1) und senken dann die Fußstütze (2) ab. 15.
  • Seite 23: Reinigung Und Nutzungshinweise

    REINIGUNG UND NUTZUNGSHINWEISE Die Kunststo eile des Wagens und die Gurte können mit einem weichen, feuchten Tuch gereinigt werden. Keine aggressiven Reinigungsmi el verwenden. Die Metallteile mit einem trockenen Tuch abwischen, um Staub und Wasser zu en ernen. Bei Verschmutzung oder nach Fahrten im Winter sind sie mit Schmiermi eln zu behandeln. Reinigungshinweise für die Polsterung: mit einem Tuch mit mildem Reinigungsmi el reinigen, nicht einweichen, nicht schleudern, ausgebreitet trocknen.
  • Seite 24: Regelmäßig Prüfen, Ob Alle Komponenten Des Kinderwagens

    - Die Feststellvorrichtung (Bremse) sollte angezogen sein, wenn das Kind hineingesetzt oder herausgenommen wird - beim Abstellen des Kinderwagens muss die Bremse (Feststellvorrichtung) immer arre ert sein. - Die maximale Zuladung für den Korb beträgt 3 kg. - Die maximale Zuladung der Tasche am Verdeck/an der Babyschale beträgt 0,3 kg.
  • Seite 25 - Beim Zusammen- und Auseinanderklappen des Kinderwagens sowie beim Verstellen der Rückenlehne, des Griffs oder anderer Teile des Kinderwagens ist auf die Sicherheit eigener Körperteile und der des Kindes zu achten. - Der Kinderwagen ist für die Vorwärtsfahrt bes mmt. - BDG PRODUCTION SP Z O.O.
  • Seite 26 Bei Nichtbeachtung dieser Hinweise kann der Kinderwagen beschädigt werden oder eine Gefahr für das darin befindliche Kind darstellen, wodurch der Kinderwagen samt Kind umkippen kann. - Die Sicherheit des Kindes liegt in der Verantwortung des Betreuers (der Person, die den Kinderwagen führt). - Beim Verändern der Posi on der Rückenlehne muss auf die Hände und den Kopf des Kindes geachtet werden.
  • Seite 27 REGENSCHUTZFOLIE ACHTUNG: Das Produkt ist kein Spielzeug - lassen Sie das Kind nicht damit spielen. Von Feuer fernhalten. Außerhalb der Reichweite von Kindern au ewahren. Beim Anlegen an die Nase oder den Mund besteht Ers ckungsgefahr. Das Produkt sollte nur unter Aufsicht von Erwachsenen verwendet werden.
  • Seite 28 УВАЖАЕМЫЕ РОДИТЕЛИ Поздравляем Вас с приобретением прогулочной коляски JUST от производителя BDG PRODUKCJA Прогулки Вашего ребенка в этой коляске, несомненно,будут безопасными, комфортными и приятными. ВАЖНО: ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ И СОХРАНИТЕ ДЛЯ БУДУЩЕГОИСПОЛЬЗОВАНИЯ 1. СОСТАВЛЯЮЩИЕ ЭЛЕМЕНТЫ КОЛЯСКИ 1. Рама коляски с обивкой 2. Защитный бампер 3. Капор 4. Переднее колесо - 2 штуки5.
  • Seite 29 РЕГУЛИРОВКА ПОДНОЖКИ 14. Чтобы опустить подножку, нажмите обе кнопки фиксации под подножкой (1),а затем опустите подножку (2). 15. Чтобы поднять подножку, приподнимите ее конец. СНЯТИЕ КОЛЕС 16. СНЯТИЕ ПЕРЕДНИХ КОЛЕС Нажмите кнопку блокировки (1) и одновременно снимите переднее колесосо ступицы (2). 17.
  • Seite 30: Очистка И Обслуживание

    ОЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ Пластиковые детали коляски и ремни можно чистить мягкой влажной тканью. Не следует использовать агрессивные моющие средства. Металлические детали следует вытирать сухой салфеткой, удаляя пыль и влагу. При загрязнении или после зимней езды поддерживайте их с помощью препаратов, обладающих...
  • Seite 31 - Стояночное устройство (тормоз) должно быть включено, когда вы сажаете или вынимаете ребенка - Всегда блокируйте тормоз (стояночное устройство), когда ставите коляску на стоянку - Максимальная нагрузка на корзину составляет 3 кг - Максимальная нагрузка на кармашек для кабинки/гондолы составляет 0,3 кг - Любой...
  • Seite 32 - При складывании и раскладывании коляски, а также при регулировке спинки, ручки или других частей коляски следите за безопасностью вашего тела и тела вашего ребенка. - Крляска предназначена для движения вперед. – BDG PRODUKCJA SP Z O.O. не несет ответственности за любой ущерб, причиненный...
  • Seite 33 - При изменении положения спинки сиденья обращайте внимание на ручки и голову ребенка. - Если вы меняете положение кресла или высоту ремней - всегда регулируйте длину ремней в соответствии с телом ребенка, а также проверяйте, правильно ли работает застежка. - Производитель не несет ответственности за установку на раму сидений, не...
  • Seite 34 ДОЖДЕВИК ВНИМАНИЕ: Продукт не является игрушкой, нельзя позволять детям играть с ним. Держите вдали от огня. Держите вдали от ребенка. При прикладывании к носу или рту существует риск удушья. Продукт должен использоваться только под присмотром взрослых. Когда дождевик не используется, его следует хранить в недоступном для...
  • Seite 35 VÁŽENÍ RODIČE Blahopřejeme vám k zakoupení sportovního kočárku JUST firmy BDG PRODUKCJA SP. Z.O.O Vožení vašeho dítěte v něm bude určitě bezpečné, pohodlné a příjemné. DŮLEŽITÉ: POZORNĚ SI PŘEČTĚTE A USCHOVEJTE PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ 1. SOUČÁSTI KOČÁRKU 1. Konstrukce kočárku s čalouněním 2. Madlo 3. Boudička 4. Přední kola - 2 kusy5. Zadní kola - 2 kusy 6.
  • Seite 36 NASTAVENÍ OPĚRKY NOHOU 14. Chcete-li sklopit opěrku nohou, stiskněte obě blokovací tlačítka umístěná pod opěrkounohou (1) a pak sklopte opěrku nohou (2). 15. Chcete-li zvednout opěrku nohou, zvedněte konec opěrky nohou. DEMONTÁŽ KOL 16. DEMONTÁŽ PŘEDNÍCH KOL Stiskněte blokovací tlačítko (1) a zároveň vysuňte přední kolo z náboje (2). 17.
  • Seite 37 ČISTENIE A POUŽÍVANIE Plastové čas kočíka a popruhy možno čis ť mäkkou vlhkou handričkou. Nepoužívajte agresívne čis ace prostriedky. Kovové čas utrite suchou handričkou a odstráňte z nich prach a vodu. Pri zablatení alebo po jazde v zime ich ošetrite pomocou mazív. Pokyny na čistenie čalúnenia: čis te handričkou a jemným čis acim prostriedkom, nenamáčajte, nežmýkajte, sušte rozložené.
  • Seite 38 - Maximálne zaťaženie koša je 3 kg - Maximálne zaťaženie pre vrecko striešky/vaničky je 0,3 kg - Akékoľvek zaťaženie pripevnené k rukovä a/alebo zadnej strane operadla a/alebo bočným stranám kočíka ovplyvní stabilitu kočíka. - Na vodiace rúčky kočíka nevešajte tašky, ktoré na to nie sú prispôsobené alebo odporúčané...
  • Seite 39 - Buďte si vedomý/á rizík spojených s umiestnením výrobku v blízkos otvorených zdrojov ohňa a iných zdrojov vysokých teplôt. - Konštrukcia kočíka je vybavená nastaviteľnou opierkou nôh. Pri samostatnom nastupovaní a vystupovaní dieťaťa z kočíka musí byť opierka nôh nastavená do najnižšej polohy. - Sedadlo kočíka slúži na vozenie dieťaťa v sede - nenechávajte dieťa na ňom stáť...
  • Seite 40 NEPREMOKAVÁ FÓLIA VAROVANIE: Tento výrobok nie je hračka - nedovoľte, aby sa s ním vaše dieťa hralo. Uchovávajte mimo dosahu ohňa. Držte v bezpečnej vzdialenos od dieťaťa. Pri priložení k nosu alebo ústam hrozí riziko udusenia. Výrobok sa môže používať len pod dohľadom dospelých. Keď...
  • Seite 41 VÁŽENÍ RODIČIA Blahoželáme Vám k zakúpeniu športového kočíka JUST od spoločnosti BDG PRODUKCJA SP. Z.O.O. Vaše dieťa v ňom bude určite cestovať bezpečne, pohodlnea prijemne. DÔLEŽITÉ: POZORNE SI PREČÍTAJTE A ODLOŽTE NA NAHLIADNUTIEV BUDÚCNOSTI 1. KOMPONENTY KOČÍKA 1. Rám kočíka s čalúnením 2. Hrazdička 3. Strieška 4, Predné koleso - 2 kusy5. Zadné koleso - 2 kusy 6.
  • Seite 42 NASTAVENIE OPIERKY NA NOHY 14. Pre zníženie opierky na nohy stlačte obidve tlačidlá zaisťovacieho mechanizmu,ktoré sa nachádzajú pod opierkou na nohy (1) a následne znížte opierku na nohy (2). 15. Pre zdvihnutie opierky na nohy dvíhajte jej koniec. DEMONTÁŽ KOLIES 16.
  • Seite 43: Čištění A Údržba

    ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA Součás kočárku jsou vyrobeny z plastu a pásy můžete čis t měkkým vlhkým hadříkem. Nepoužívejte agresivní čis cí prostředky. Kovové čás otřete suchým hadříkem, abyste odstranili prach a vodu. Po zablácení nebo po jízdě v zimě proveďte údržbu pomocí přípravků s mazacími vlastnostmi Pokyny k čištění...
  • Seite 44 - Maximální nosnost kapsy boudičky / korby je 0,3 kg – Jakákoli zátěž připevněná k rukoje a/nebo zadní čás opěradla a/nebo bokům kočárku bude mít vliv na stabilitu kočárku – Nezavěšujte tašky, které nejsou k tomuto účelu určeny, nebo jiné tašky než...
  • Seite 45 – Buďte si vědomi rizika, jaké vzniká při umístění výrobku v blízkos otevřeného ohně a jiných zdrojů vysokých teplot. – Konstrukce kočárku je vybavena nastavitelnou opěrkou nohou. Když dítě samo nastupuje a vystupuje z kočárku, nastavte opěrku nohou do nejnižší polohy.
  • Seite 46 PLÁŠTĚNKA POZOR: Výrobek není hračka – nedovolte dítě , aby si s ním hrálo. Chraňte před ohněm. Držte mimo dosah dítěte. Při přiložení k nosu nebo ústům hrozí nebezpečí udušení. Výrobek se musí používat pouze pod dohledem dospělé osoby. Pokud pláštěnku nepoužíváte, uchovávejte ji mimo dosah dítěte. Pláštěnku používejte pouze k ochraně...
  • Seite 47 ШАНОВНІ БАТЬКИ Вітаємо Вас з придбанням дитячого прогулянкового візочка JUST від виробника BDG PRODUKCJA без сумніву, безпечними, комфортними та приємними ВАЖЛИВО: УВАЖНО ПРОЧИТАЙТЕ ТА ЗБЕРЕЖІТЬ ДЛЯ МАЙБУТНЬОГО КОРИСТУВАННЯ 1. СКЛАДОВІ ЕЛЕМЕНТИ ВІЗОЧКА 1. Рама візочка з оббивкою 2. Захисний бампер 3. Капюшон4. Переднє колесо - 2 штуки 5.
  • Seite 48 РЕГУЛЮВАННЯ ПІДНІЖКИ 14. Щоб опустити підніжку, натисніть обидві кнопки фіксації під підніжкою (1),а потім опустіть підніжку (2). 15. Щоб підняти підніжку, підніміть її кінець. ЗНЯТТЯ КОЛІС 16. ЗНЯТТЯ ПЕРЕДНІХ КОЛІС Натисніть кнопку блокування (1) та одночасно зніміть переднє колесо з маточини (2). 17.
  • Seite 49: Чищення Та Обслуговування

    ЧИЩЕННЯ ТА ОБСЛУГОВУВАННЯ Пластикові частини візка та ремені можна очистити м'якою вологою ганчіркою. Не використовуйте агресивні миючі засоби. Протріть металеві деталі сухою тканиною, щоб видалити пил і воду. Якщо вони забруднилися або після використання в зимовий період, обробляйте їх засобами з мастильними...
  • Seite 50 - Паркувальний пристрій (гальмо) повинен бути ввімкнений під час посадки або висадки дитини – Завжди блокуйте гальмо (паркувальний пристрій), коли залишаєте візок – - Максимальне навантаження кошика становить 3 кг - Максимальне навантаження кишені капюшона/люльки становить 0,3 кг - Будь-яке додаткове навантаження, прикріплене до ручки, задньої частини...
  • Seite 51 – BDG PRODUKCJA SP. Z O.O. не несе відповідальності за шкоду, заподіяну майну або особам унаслідок монтажу чи використання цього виробу всупереч рекомендаціям виробника, зазначеним у інструкції. – Використовуйте лише компоненти, надані або рекомендовані виробником /дистриб'ютором. Інструкція з очищення оббивки: – Очистити тканиною з делікатним миючим...
  • Seite 52 – Перед тим як розмістити дитину у візку, переконайтеся, що всередині немає дрібних предметів, які дитина може проковтнути і які можуть призвести до задухи. – Ніколи не використовуйте візок без встановленого захисного поручня. я надходження свіжого повітря у візок/люльку. – Ніколи не розкладайте та не складайте візок, якщо поруч знаходиться...
  • Seite 53 УВАЖАЕМИ РОДИТЕЛИ! Поздравления за покупката на детска количка JUST Oт BDG PRODUKCJA SP. Z.O.O. Детето Ви със сигурност ще се чувства в нея безопасно, удобно и приятно. ВАЖНО: ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО И ПАЗЕТЕ ЗА БЪДЕЩИ СПРАВКИ 1. СЪСТАВНИ ЕЛЕМЕНТИ НА КОЛИЧКАТА...
  • Seite 54 РЕГУЛИРАНЕ НА СТЪПЕНКАТА 14. За да свалите стьпенката, натиснете двата бутона на ключалките, намиращипод стъпенката (1) и след това я спуснете надолу (2). 15. За да повдигнете стьпенката, повдигнете края й. ДЕМОНТАЖ НА КОЛЕЛАТА 16. ДЕМОНТАЖ НА ПРЕДНИТЕ КОЛЕЛА Натиснете бутона за заключване (1) и едновременно извадете предното колелоот главината...
  • Seite 55: Поддръжка И Почистване

    ПОДДРЪЖКА И ПОЧИСТВАНЕ Пластмасовите части на креватчето и коланите могат да се почистват с мека, влажна кърпа. Не използвайте агресивни почистващи препарати. Избършете металните части със суха кърпа, за да отстраните праха и водата. Поддържайте ги с препарати със смазващи свойства, ако са кални или след разходка през зимата. Инструкция...
  • Seite 56 - Максимално тегло и възраст на детето, за което е предназначена детската количка: 22 kg или 4 години, което настъпи първо - Устройството за паркиране (спирачката) трябва да бъде включено, когато поставяте или изваждате детето – Винаги при паркиране блокирайте спирачката (устройството за паркиране) - Максималното...
  • Seite 57 - При сгъване и разгъване на детската количка и при регулиране на облегалката, дръжката или други компоненти на количката, внимавайте за Вашата безопасност и тази на Вашето дете. - Количката е предназначена за движение напред. - BGD PRODUKCJA SP Z O.O. не носи отговорност за щети, причинени на имущество...
  • Seite 58 - Когато променяте позицията на облегалката на седалката или на кошчето, обръщайте внимание на ръчичките и главата на детето. - Ако промените позицията на седалката или височината на коланите - винаги регулирайте дължината на коланите според тялото на детето и проверете...
  • Seite 59 TISZTELT SZÜLŐK Gratulálunk a BDG PRODUKCJA cég JUST babakocsijának megvásárlásához. Gyermeke utazása minden bizonnyal biztonságos, kényelmes és élvezetes lesz. FONTOS: FIGYELMESEN OLVASSA EL, ÉS ŐRIZZE MEG A KÉSŐBBIHASZNÁLATRA 1. A BABAKOCSI RÉSZEI 1. Babakocsi váz kárpitozással 2. Babakocsi korlát 3 Napfényvédő 4. Első kerék - 2 db5. Hátsó...
  • Seite 60 A LÁBTARTÓ BEÁLLÍTÁSA 14. A lábtartó leengedéséhez nyomja meg a lábtartó alatt levő mindkét reteszelőgombot (1),majd engedje le a lábtartót (2). 15. A lábtartó felemeléséhez emelje fel a lábtartó végét. A KEREKEK ELTÁVOLÍTÁSA 16. AZ ELSŐ KEREKEK LESZERELÉSE Nyomja meg a reteszelőgombot (1), és ezzel egyidejűleg húzza ki az első kereketa kerékagyból (2).
  • Seite 61 TISZTÍTÁS ÉS HASZNÁLAT A babakocsi műanyag részeit és az öveket puha, nedves ruhával lehet sz tani. Ne használjon agresszív mosószereket. A fémrészeket törölje száraz ruhával, eltávolítva a port és a vizet. Sárfelverődés vagy a téli időszakban való használat után gondoskodjon a termék ápolásáról kenőhatású készítmények használatával.
  • Seite 62 - A parkolóberendezést (fék) be kell kapcsolni, amikor a gyermeket behelyezi vagy kiveszi – Mindig rögzítse a féket (parkolóberendezést), amikor a babakocsival parkol. - A kosár maximális terhelhetősége 3 kg. - A tető/mózeskosár zsebének maximális terhelhetősége 0,3 kg. - Bármilyen teher, amelyet a tolókarra, a há ámla hátuljára és/vagy a babakocsi oldalaira rögzít, befolyásolja a babakocsi stabilitását.
  • Seite 63 – A BDG PRODUKCJA SP. Z O.O. nem vállal felelősséget azokra a károkra, amelyek a termék nem rendeltetésszerű összeszerelése vagy használata során keletkeznek, ha azok eltérnek a használa utasításban foglalt gyártói ajánlásoktól. – Csak a gyártó vagy a forgalmazó által biztosíto vagy ajánlo részeket használja.
  • Seite 64 – Soha ne használja a babakocsit a védőkorlát rögzítése nélkül. – Mielő a gyermeket a babakocsiba helyezi, mindig ellenőrizze, hogy nincsenek-e benne laza, apró tárgyak, amelyek lenyelése fulladást vagy légú akadályt okozhat. – Soha ne használja a babakocsit a védőkorlát rögzítése nélkül. –...
  • Seite 65 BDG PRODUKCJA Sp. Z.O.O. espiro.eu espiro.eu...

Inhaltsverzeichnis