DAS GERÄT IST NUR FÜR DEN GEBRAUCH IN PRIVATHAUSHALTEN VORGESEHEN! VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH DIESE ANLEITUNG SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTERE ZWECKE AUFBEWAHREN. SICHERHEITSHINWEISE Bei der Benutzung des elektrischen Geräts müssen stets die folgenden grundlegenden Sicherheitshinweise befolgt werden: 1. Lesen Sie alle Anweisungen vor dem Gebrauch.
Seite 4
6. Lassen Sie das Kabel nicht über die Tischkante hängen oder eine heiße Oberfläche berühren. 7. Stellen Sie den Wasserkocher nicht auf oder in die Nähe von heißen Gas- oder Elektrobrennern oder in einen beheizten Ofen. 8. Sollten Sie den Wasserkocher versehentlich ohne Wasser einschalten, schaltet ihn der Trockengehschutz automatisch ab.
Seite 5
13. Es ist eine genaue Beaufsichtigung notwendig, wenn das Gerät von oder in der Nähe von Kindern verwendet wird. 14. Berühren Sie nicht die heiße Oberfläche. Verwenden Sie den Griff oder die Taste. 15. Beim Umstellen eines Geräts, das heißes Wasser enthält, ist äußerste Vorsicht geboten.
Seite 6
während des Erhitzens geöffnet wird. 20. Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. 21. Verwenden Sie das Gerät nur zu seinem vorgesehenen Zweck.
Seite 7
Reichweite von Kindern im Alter von weniger als 8 Jahre. 27. Geräte können von Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Wissen verwendet werden, wenn sie eine angemessene Aufsicht oder ausführliche Anleitung zur Verwendung des Geräts in einer sicheren Weise erhalten haben und wenn sie die verbundenen Gefahren verstehen.
Oberfläche des Heizelements noch über Restwärme. 33. Warnung vor möglichen Verletzungen aufgrund eines Missbrauches: Benutzen Sie den Wasserkocher nicht zum Erwärmen von Lebensmittel. 34. Berücksichtigen Sie die obigen Hinweise, einschließlich der Hinweise im Abschnitt „REINIGUNG UND WARTUNG". 35. ACHTUNG: Nicht den Deckel öffnen, während das Wasser kocht.
Modus Stromverbrauch (Watt) Die Dauer (Minuten) <0.5 <20 Standby BESCHREIBUNG DES PRODUKTS Deckel Deckelöffnungstaste Griff Glasgefäß Licht Warmhalte-/ Timer-Taste Ein-/Aus-Taste „-“ Taste „+“ Taste VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH Wenn Sie den Wasserkocher zum ersten Mal benutzen, sollten Sie ihn vor dem Gebrauch reinigen, indem Sie zweimal eine volle Kanne Wasser zum Kochen bringen und das Wasser dann wegschütten.
Seite 10
2. Schließen Sie den Deckel. Stellen Sie den Wasserkocher auf den Stromsockel. Vergewissern Sie sich, dass der Wasserkocher den Stromsockel vollständig berührt. HINWEIS: Stellen Sie sicher, dass der Deckel richtig geschlossen ist, bevor Sie den Wasserkocher an die Stromquelle anschließen. 3.
Seite 11
aus.Die Anzeige der Ein-/Aus-Taste leuchtet jetzt durchgehend, während die Anzeigen „-“ und „+“ erlöschen. Das Digitaldisplay zeigt die Wassertemperatur in Echtzeit an und das Licht im Was- serkocher leuchtet durchgehend blau. Wenn die Wassertempera- tur die gewählte Temperatur erreicht, ertönen zwei Pieptöne, das Licht im Wasserkocher, die vier Anzeigen sowie das Digitaldisplay erlöschen und der Wasserkocher schaltet sich aus.
10. Sie können den Wasserkocher auf dem Stromsockel aufbe- wahren, auch wenn Sie ihn nicht gebrauchen. HINWEIS: Stellen Sie sicher, dass der Wasserkocher von der Stromquelle getrennt ist, wenn er nicht verwendet wird. TROCKENGEHSCHUTZ Sollten Sie den Wasserkocher versehentlich ohne Wasser einschalten, schaltet ihn der Trockengehschutz automatisch ab.
REINIGUNG UND WARTUNG Trennen Sie das Gerät immer von der Steckdose und lassen Sie es vor der Reinigung vollständig abkühlen. Tauchen Sie den Wasserkocher oder das Kabel niemals in Wasser ein, und lassen Sie keine Feuchtigkeit an diese Teile gelangen. Entfernung von Mineralablagerungen Mineralien im Leitungswasser können sich im Inneren des Wasserkochers ablagern und zu Verfärbungen führen.
UMWELTFREUNDLICHE ENTSORGUNG Die europäische Richtlinie 2012/19/EU über Elektro und Elektronik-Altgeräte(WEEE) schreibt vor, dass gebrauchte Haushaltsgeräte nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden dürfen. Gebrauchte Geräte müssen getrennt gesammelt werden, um die Rückgewinnungs- und Recyclingrate der Materialien, aus denen sie bestehen, zu optimieren und die Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu verringern.
Seite 15
U S E R ’ S M A N U A L – E N Water kettle 6 0 1 4 5 8 4 / 0 0...
Seite 16
TABLE OF CONTENTS - 16 - SAFETY INSTRUCTIONS - 20 - TECHNICAL SPECIFICATION - 21 - PRODUCT INTRODUCTION - 21 - BEFORE FIRST USE - 21 - OPERATION - 24 - BOIL-DRY PROTECTION - 24 - CLEANING AND MAINTENANCE - 25 - ENVIRONMENT FRIENDLY DISPOSAL - 15 -...
This product is for household use only! Please read these instructions carefully before the first use of this product and save this manual for your future reference. SAFETY INSTRUCTIONS When using the electrical appliance, basic safety precautions should always be followed including the following: 1.
Seite 18
occur, allow the kettle to cool before filling with cold water and re-boiling. 9. Ensure that the kettle is used on a firm and flat surface where children can’t touch it; this can prevent the kettle from overturning, which may damage the person or the kettle. 10.
Seite 19
18. Unplug from outlet when not in use and before cleaning; Allow it to cool before putting on or taking off parts and before cleaning the appliance. 19. Always ensure the lid is closed and do not lift it while the water is boiling. Scalding may occur if the lid is removed during the brewing cycles.
Seite 20
older than 8 and supervised. Keep the appliance and its cord out of reach of children aged less than 8 years. 27. Appliances can be used by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand...
MAINTENANCE”. 35. WARNING: Do not remove the lid while the water is boiling. 36. CAUTION: Insure that the kettle is switched off before removing it from its stand. 37. This appliance has been incorporated with a grounded plug. Please ensure the wall outlet in your house is well earthed.
PRODUCT INTRODUCTION Lid opening button Handle Glass Body Light Keep warm/ Timer button Power button "-" button "+" button BEFORE FIRST USE If you are using the kettle for the first time, it is recommended that you clean your kettle before use by boiling a full kettle of water twice and then discarding the water.
Seite 23
of Power button flashes, and the digital display shows the default temperature setting that is 100℃. If there is not any operation for 1 minute, the light inside the kettle, the four indicators and the digital display will turn off and the kettle will turn off. NOTE: After power on, one beep can be heard after every press of any button.
Seite 24
At that time, the indicator of Power button illuminates solidly, the Keep warm/Timer button flashes, the indicators of “-” and “+” extinguish and the digital display shows the countdown. After the countdown is completed, the kettle starts to boil water and will keep warm for 60 minutes by default after the water is boiled.
BOIL-DRY PROTECTION Should you accidentally allow the kettle to operate without water, the boil-dry protection will automatically switch it off. If this should occur, allow the kettle to cool before filling with cold water and reboiling. CLEANING AND MAINTENANCE Always disconnect the appliance from the power outlet and leave it to cool down completely before cleaning.
ENVIRONMENT FRIENDLY DISPOSAL European directive 2012/19/EU on Waste from Electrical and Electronic Equipment (WEEE), requires that used household appliances are not thrown into the normal municipal waste stream. Used appliances must be collected separately in order to optimize the rate of recovery and recycling of materials that compose them, and to reduce the impact on human health and on the environment.
Seite 27
Als Nutzer von unseren Produkten sind für Sie folgende Informationen wichtig: Getrennte Erfassung von Altgeräten: Elektro- und Elektronikgeräte, die zu Abfall geworden sind, werden als Altgeräte bezeichnet. Besitzer von Altgeräten müssen diese einer vom unsortierten Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuführen. Altgeräte gehören nicht in den Hausmüll, sondern in spezielle Sammel- und Rückgabesysteme. Batterien und Akkus sowie Lampen Besitzer von Altgeräten müssen Altbatterien und Altakkumulatoren, die nicht vom Altgerät umschlos- sen sind, vor der Abgabe an einer Erfassungsstelle vom Altgerät zu trennen.
Seite 28
POCO Einrichtungsmärkte GmbH – Industriestraße 39 – 59192 Bergkamen - Germany www.poco.de – info@poco.de - 22 -...