DiO
connected
home
EN
On/Off
Wi-Fi & 433MHz Plug + Remote control
lx
54904
lx
CR2032
2X
54907
Register your warranty
To register your warranty, fill in the online form at www.chacon.com/warranty
O. Video
tutorial
We have produced a series of video tutorials to make it easier to understand and install our
solutions. You can see them on our Youtube.com/c/dio-connected
Playlists.
1. Installing the smart plug
Plug your lamp or device into the Dio plug, and the Dio plug into your wall socket.
Turn on the power of your lamp or device.
2. Linking the plug with a DiO 1.0 control device
This product is compatible with all Dio 1.Odevices: remote control, switches and wireless
detectors.
2.1 Linking the plug with a DiO 1.0 remote control, switch or
detector
@ 15sec
On
Connect the Dio plug into the wall socket.
• Pressfast twice (double click) into the pairing button situated in the plug, the LEDindicator
starts to blink slow y yellow.
• Within 15 seconds, press the 'ON' button on the remote control, wall switch or sensor, the
plug's LED flashes quickly yel ow to confirm the association.
Warning: If you do not press the 'ON' button Of the remote control within
plug will exit the learning mode. You must restart the procedure
control device with the plug.
The plug can be linked with up to 6 different Dio control devices. When the plug's memory
is fu , you'l be unable to add a 7th remote, check paragraph 2.2 to remove one remote.
Dio
connected
home
ES
Enchufe
On/Off
wifi y 433 MHz y Mando
lx
54904
lx
CR2032
2x
54907
Registre su garantia
Pararegistrar su garantia, rellene eI formulario en linea en www.chacon.com/warranty
O. Tutorial
de video
Hemos producido una serie de tutoriales de video para comprender
soluciones. Puede verlos en nuestro canal youtube.com/c/dio-connected-home,
"Listas de reproducciön".
1. Instalar el enchufe inteligente
Conecte su låmpara o dispositivo en eI enchufe DiO y este en la toma de pared.
Encienda su låmpara 0 dispositivo.
2. Asociar el enchufe a un dispositivo de control DiO 1.0
Este producto es compatible con todos los dispositivos Dio 10: mandos a distancia,
interruptores y detectores inalåmbricos.
2.1. Asociar el enchufe a un mando a distancia, interruptor
detector
DiO
1 .O
@ 15sec
On
• Conecte el enchufe DiO a la toma de pared.
• Pulse råpidamente (hacer doble clic) dos veces eI boton de emparejamiento
enchufe; el LED indicador empezarå a parpadear lentamente en amarillo.
• Antes de que transcurran
15 segundos, pulse eI botön "ON" del mando a distancia,
interruptor
o detector y el LED del enchufe parpadearå råpidamente
confirmar
la asociaciön.
Advertencia:
Si no pulsa el boton "ON" del mando a distancia antes de que transcurran 15
segundos, eI enchufe saldrå del modo de aprendizaje. Debe reiniciar eI procedimiento
asociareI dispositivo con eI enchufe.
El enchufe puede asociarse hasta con 6 dispositivos de control Dio diferentes. Cuando Ia
memoria del enchufe esté Ilena, no podrå de ahadir un 70dispositivo; consulte el apartado
2.2 para eliminar uno.
Dio
connected
home
Ficha Wi-Fi
de 433 MHz On/Off
lx
54904
lx CR2032
2x 54907
Registe a sua garantia
Vul om uw garantie te registreren het onlineformulier
in op www.chacon.com/nl/warranty
O. Tutorial
em video
Produzimos uma Série de tutoriais em video para facilitar a compreensäo e instalaqäo dos
nossosprodutos. Podevé-los no nossocanal em youtube.com/c/dio-connected-home,
Listas de reproducäo.
I. Instalar a ficha inteligente
Ligue a sua åmpada ou dispositivo EchaDio e aficha Dio
Ligue a alimentaqäo da sua lämpada ou dispositivo.
2. Associar a ficha a um dispositivo
de controlo
Este produto é compativel
com todos os dispositivos Dio 1.0: telecomandos,
detetores
sem fios.
2.1. Associar a ficha a um telecomando, interruptor
DiO
1.0
@ 15sec
2x
on
• Ligue a ficha DiO å tomada de parede.
• Prima rapidamente duasvezes (duplo-clique) no botäo de emparelhamento situado na
ficha, o indicador LED comeqa a piscar lentamente a amarelo.
• Passados15 segundos,prima o botäo "ON" no telecomando, interruptor de paredeou
sensor, o LED da ficha pisca rapidamente
a amarelo para confirmar a associaqäo.
Aviso: Se apos 15 Segundos näo premir 0 botäo "ON" do telecomando,
modo de memorizasäo. Deve reiniciar o procedimento para associar o dispositivo de
Controlo
ficha.
A ficha pode ser associada, no måximo, a 6 dispositivos de controlo DiO diferentes.
Quando a memoria da ficha estiver cheia, näo poderå adicionar um 70 telecomando,
verifique o ponto 2.2 para remover um telecomando.
2.2 Deleting the link with DiO control device
If you want to delete a control device from the plug:
• presstwice (double click) into the pairing button of the plug, the LED Starts to blink slowly
yellow.
•Within 15 seconds, pressthe OFF' button ofthe desired channel or remote to delete, the LED
flashes quickly yellow to confirm the deletion.
TOdelete all registered DiO control devices:
• Pressduring 7 seconds the pairing button of the plug, until the LED indicator turns purple,
then
release.
• Pressagain the pairing button to confirm you want to remove all Dio control devices from the
plug.
3. Add the plug into the application
54927
3.1 Create your Smart Control account
• Download the free AwoX Smart Control application,
Android Google Play.
• Create your account following the instructions in the application.
3.2 Connect the plug into the Wi-Fi network
lx
manual
SCAN
QRCODE
• In the application, select "My devices", click "+" and than" Install the Connect Wi-Fi device".
home channel, under
• Selectthe "Dio Connect Plug" or scan the QR code on plug's label.
• Plug in the Dio plug into the main socket and press the plug pairing button during 3
seconds,the LEDindicator flashesquickly red.
• Within 3 minutes, click "Install the Connect Wi Fi device" in the app.
• Follow the installation wizard in the application.
Note:
• Ifthe automatic Wi-Fi installation fai s,please use the APP mode method to add the
device to the application.
• In casethe Wi Finetwork or password changed, pressthe pairing button 3 seconds and in
the app press long in the device icon. Then follow the instruction in the application
update the Wi Fi.
• f you want to use the device in another account, please perform a factory reset (see
paragraph 4).
3.3 Disable Wi-Fi from the plug
• Press 3 secs on pairing button, release and click twice to disable the plug's Wi Fi.
• When Wi-Fi is off, the plug's LED will appear purple. Pressagain 3 seconds, release and
double click to turn on the Wi-Fi and to control your plug with your smartphone
Note: The timer created through your smartphone
3.4 Plug's light status
• Steady red: plug is not connected to the Wi-Fi network
• Flashing blue: plug isconnected to the Wi-Fi
• Steady blue: plug is connected into the Cloud, turns to white after few seconds
• Steady white: plug on (it can be switch off through the app
• Steady purple: Wi-Fidisabled
• Flashing green: update download
4. Reset the plug
15 seconds, the
in order to link the
• Press during 12 seconds the pairing button of the plug, until the LED flashes light blue,
then
release.
• Press again the pairing button to confirm the plug reset.
2.2 Eliminar la asociaciön con el dispositivo de control DiO
Sidesea eliminar un dispositivo de control del enchufe :
• pulse dos veces (hacer doble clic) el boton de emparejamiento del enchufe; el LED empezarå
a parpadear lentamente en amarillo.
• Antes de que transcurran 15 segundos, pulse el botön "OFF"del mando a distancia o canal que
desee eliminar y eI LED parpadearä råpidamente de color amarillo para confirmar Ia
eliminaciön.
Para eliminar todos los dispositivos de control Dio registrados :
• Pulse durante 7 segundos el botön de emparejamiento del enchufe hasta que el indicador LED
se ponga de color morado; a continuaciön, suéltelo.
• Pulse de nuevo el boton de emparejamiento para confirmar que desea eliminar todos IOS
dispositivos de control DiO del enchufe.
54927
a distancia
3. Ahadir el enchufe a la aplicaci6n
3.1 Crear
su cuenta
• Descårguese Ia aplicaciön gratuita AwoX Smart Control,
Android Goog e Play.
• Creesu cuenta siguiendo Iasinstruccionesde Iaaplicaciön.
lx
manual
3.2 Conectar
el enchufe
3
• En Ia aplicaciön, seleccione "Mis dispositivos", haga clic en "+" y, a continuaciön,
e instalar mejor nuestras
dispositivo de conexi6n wifi".
debajo de
• Seleccione eI "Enchufe de conexiön DiO" o capture eI cédigo QR en la etiqueta del enchufe.
• Conecte el enchufe Dio a la toma de corriente y pulse el botön de emparejamiento del
enchufe durante 3 segundos; eI LED indicador parpadearå råpidamente de color rojo.
• Antes de que transcurran 3 minutos, haga clic en "Instalar dispositivo de conexiön wifi" en
a apllcaclön.
• Siga eI asistentede instalaciön de laaplicaciön.
Nota:
Si Ia instalaciån wifi automåtica falla, utilice el método del modo APP paraaöadir
el dispositivo a Ia aplicaciön. Consulte su aplicaciån para obtener mås informaciön.
Encaso de que Ia red wifi o Iacontraseöa hayan cambiado, pulse el boton de
emparejamiento
durante 3 segundos y, en Ia aplicaciön, realice una pulsaciån larga en
el icono del dispositivo. A continuaciön, siga Iasinstrucciones en la aplicaciön para
actualizar
Ia wifi.
Si desea utilizar el dispositivo en Otracuenta, restablezcaIosvalores de fåbrica (consulte eI
apartado 4).
o
3.3 Inhabilitar
la wifi
Pulse durante 3 segundos el boton de emparejamiento,
desactivar
Ia wifi del enchufe.
Cuando la wifi esté desconectada, el LED del enchufe aparecerå de color morado.
Pulsede nuevo 3 segundos, suelte y haga doble clic para encender Ia wifi y controlar el
enchufe desde su smartphone.
Nota: El temporizador
3.4 Estados
de la luz del enchufe
• Rojo fijo: el enchufe no estå conectado a Ia red wifi
situado en el
• Azul intermitente:
eI enchufe
• Azul fijo: el enchufe estå conectado a la nube, cambia a blanco después de unos segundos
• Blanco fijo: enchufe encendido (puede apagarse a través de la aplicaciön —modo discreto)
de color amarillo para
• Morado fijo: wifi desactivada
•Verde intermitente:
actualizar descarga
4. Reiniciar
el enchufe
para
• Pulsedurante 12 segundos eI botön de emparejamiento del enchufe hastaque eI LED
parpadee de color azul; a continuaciön,
• Pulsede nuevo el boton de emparejamiento para confirmar eI reinicio del enchufe
2.2 Excluir a associaqäo ao dispositivo
Se pretender excluir um dispositivo de controlo da ficha:
1. Prima duas vezes (duplo-clique)
lentamente
a amarelo.
2. Passados15 segundos, prima 0 botäo "OFF"do canal ou telecomando que pretende excluir, 0 LED
pisca rapidamente a amarelo para confirmar a exclusäo.
Para excluir todos os dispositivos de controlo Dio registados:
1. Prima durante 7 segundos o botäo de emparelhamento da ficha, até o indicador LEDficar roxo e,
depois, solte-o.
2. Prima novamente 0 botäo de emparelhamento para confirmar que pretende remover todos 0s
dispositivos de Controlo Dio da ficha.
54927
3. Adicionar a ficha ä aplicaqäo
e telecomando
3.1 Criar
a sua conta
• Transfira a aplicaqäo gratuita AwoX Smart Control, disponive
Android no Google Play.
• Crie a sua conta seguindo as instruqöes na aplicaqäo.
lx
manual
3.2 Ligar a ficha å rede Wi-Fi
• Na aplicaqäo, selecione "Meus dispositivos", clique em "+" e depois em "Instalar o dispositivo
em
Connect
Wi-Fi".
• Selecione "Ficha Dio Connect" ou digitalize o cödigo QR na etiqueta da ficha.
• Ligue aficha Dio na tomada principal e prima o botäo de emparelhamento da ficha durante 3
segundos, o indicador LED pisca rapidamente a vermelho.
• Apos 3 minutos, clique em "Instalar o dispositivo Connect Wi-Fi" na aplicaqäo.
tomada de parede.
• Siga o assistente de instalaqäo na aplicaqäo.
Nota:
Se a instalaqäo automåtica do Wi Fi falhar, utilize o método do modo APP para adicionar o
dispositivo å aplicaqäo. Verifique a sua aplicaqäo para mais informaqöes.
DiO I .O
Casoa rede ou a palavra-passede Wi-Fitenha Sidoalterada, prima o botäo de emparelhamento
durante 3 segundos e, na aplicaqäo, prima continuamente
interruptores
e
siga as instruqöes na aplicaqäo para atualizar o Wi-Fi.
Se pretende utilizar o dispositivo noutra conta, faq uma reposiqäo de fåbrica (consulte o ponto
4).
ou detetor
3.3 Desativar
o Wi-Fi
Prima 0 botäo de emparelhamento
desativar
o Wi-Fi da ficha.
Quando 0 Wi Fi estå desligado, 0 LED da ficha vai aparecer a roxo. Prima novamente durante
3 segundos, solte e clique duas vezes para ligar o Wi-Fi e controlar a sua ficha com o seu
smartphone.
Nota: O temporizador
criado através do seu smartphone
3.4 Estado
da luz da ficha
• Vermelho fixo: a ficha näo estå ligada å rede Wi-Fi
• Azul intermitente:
a ficha estå ligada ao Wi-Fi
• Azul fixo: a ficha estå ligada å Cloud, passa a branco apos alguns segundos
• Brancofixo: a ficha estå ligada (pode serdesligada atravésda aplicaqäo - modo discreto)
• Roxo fixo: Wi-Fi desativado
• Verde intermitente:
transferéncia da atualizaqäo
a ficha vai Sair do
4. Reinicializar
a ficha
• Prima durante 12 segundos o botäo de emparelhamento
azul claro e, depois, solte-o.
• Prima novamente o botäo de emparelhamento
available on the iOS App Store or on
3sec
Check your app for more info.
to
will still be active.
discreet mode)
Smart
Control
disponible
en iOS App Store o
a la red wifi
SCAN
"Instalar
del enchufe
suelte y haga clic dos veces para
creado a través de su smartphone todavia estarå activo.
estå conectado
a Ia wifi
suéltelo.
de controlo
DiO
o botäo de emparelhamento da ficha, o LED comeqa a piscar
Smart
Control
para iOS na App Store ou para
SCAN
o icone do dispositivo. De seguida,
da ficha
durante
3 segundos, solte e clique duas vezes para
ainda estarå ativo.
da ficha, até que o LED pisque a
para confirmar a reinicializaqäo da ficha.
5. Use
With a DiO remote
control
or wireless
switch:
Press the 'ON'/'OFF' button once to switch on /off the lamp or electrical device.
On the plug:
Turn on / off the plug by pressingonce the button situated in the plug.
With your smartphone, through the Smart Control app:
• Switch on / off from anywhere
• Createa personalised timer: set by the minute and select the day(s)of the week, one time
Or repeated timer.
• Createa countdown: the plug will turn off automatically after the allocated time.
• Presence simulation function: select the absence timing and the working period, the plug
will turn on/ off randomly to protect your home.
6. Troubleshooting
• The lighting/
device does not turn on when pressing the remote or switch:
Check that the plug is correctly connected to the main socket.
Check the po arity of the battery and/or that they are not depleted.
Make sure that the lamp or electrical device is switch on.
Check that the memory of your plug is not full. You can link maximum 6 Dio remote
devices(remote control, switch and/or sensor),check paragraph 2.2to remove one
remote
device.
Make sure to use a remote control or sensor using Dio 1.Oprotocol.
• The plug doesn't appear into the APP interface:
Checkthe light status of the plug's LED.
Steady red LED : check the status of the Wi Fi router.
Flashing blue LED : check the Internet access.
Make sure the Wi Fi and Internet connection
are working properly and that the network is
within range of the plug.
Make sur the Wi-Fi router is working on 2,4GHz (doesn't work with 5GHz).
During the setup, your smartphone
should be on the same Wi-Fi network as the plug.
The plug can only be added to one account. However the same Smart Control account
can be used by all family members.
• Important: A minimum distance of 1-2 m is necessarybetween two Dio receivers (module,
plug and/or bulb). The range between the plug and the Dio device may be reduced by the
thickness of the walls or an existing wirelessenvironment.
7. Technical specifications
Protocol: 433,92MHz by Dio
Wi-Fi frequency: 2,4GHz
IOOmW
Transmission range with Dio devices:
50m (in free field)
Max. 6 associated
Dio transmitters
Operating temperature:
Oå 350C
Power supply: 22() - 240 V 50Hz
Max.: resistive
load: 3000W / 13A
Dimensions:
55 x 55 x 78 mm
8. Supplementing
your installation
Supplement
your installation with Dio solutions to control your heating, lighting, roller
shutters, or garden, or to use video surveillance to keep an eye on what is happening at
home. Easy, high quality, scalable and economical„.learn
about all of the Dio Connected
Home
solutions
at www.chacon.com
Recycl ing
Inaccordance with European WEEEdirectives (2002/96/EC) and directives concerning accu mulators (2006/66/EC),
any electrical or electronic device or accumulator must be collected separately by a local system specialising in
the collection of such waste. Do not dispose of these products with ordinary waste, Check the regulations in force.
The logo shaped like a waste bin indicates that this product must not be disposed of with household waste in any
ELJcountry. To prevent any risk to the environment or human health due to uncontrolled scrapping, recycle the
product in a responsible manner. This will promote the sustainable use of material resources. To return your used
device, use the return and collection systems, or contact the original dealer. The dealer wil recyc e it in accordance
with regulatory provisions,
CHACON declares that devices 54904 & 54907 are conform with the requirements and provisions of Directive RED
2014/53/EU.
Thecompletetext of the EUdeclarationof conformity isavailableat the following Internet address:
www.chacon.com/en/conformity
Support
www.chacon.com/support
5. Uso
Con un mando a distancia o un interruptor
inalåmbrico
DiO:
Pulse el boton "ON/OFF" una Vez para encender/apagar
la Iåmpara o el dispositivo eléctrico.
En el enchufe:
Encienda/apague eI enchufe pulsando una VezeI botön situado en el enchufe.
Con su smartphone,
a través de la aplicaciön Smart Control:
• Encienda/apague desde cualquier lugar
• Cree un temporizador
personalizado: configure por minutos y seleccione Ios dias de la
semana, las horas o Ias repeticiones.
• Cree una cuenta atrås: el enchufe se desactivarå automåticamente
asignado.
• Funciön de simulaciön de presencia: seleccione eI tiempo de ausencia y eI periodo de
funcionamiento;
eI enchufe se encenderå/apagarå
aleatoriamente
6. Resoluciön de problemas
• La låmpara o el dispositivo
no se enciende cuando se pulsa el mando a distancia o el
interruptor:
• Compruebe que el enchufe esté bien conectado a Ia toma de corriente.
• Compruebe la polaridad de la bateria y/o que no esté agotada.
• Asegürese de que la låmpara o eI dispositivo eléctrico estå encendido.
• Compruebe que Ia memoria del enchufe no esté Ilena. Puede asociar un måximo de 6
dispositivos DiO (mando a distancia, interruptor
y/o detector). Consulte el apartado 2.2
para eliminar un dispositivo.
• Asegürese de utilizar un mando a distancia o un detector utilizando
• El enchufe no aparece en la interfaz de la aplicaciön:
• Compruebe eI estado de la luz del LED del enchufe.
• LED rojo fijo: compruebe eI estado del router wifi.
• LED azul intermitente:
compruebe eI acceso a Internet.
• Asegürese de que la red wifi y la conexiön a Internet funcionan
red estå dentro
del alcance
del enchufe.
• Asegürese de que eI router wifi esté funcionando
en 2,4 GHz (no funciona en 5 GHz).
• Durante Ia configuraciön, su smartphone debe estar en Ia misma red wifi que eI enchufe.
• El enchufe solo puede ahadirse a una cuenta. No obstante, todos los miembros de Ia
familia pueden utilizar la misma cuenta Smart Control.
Importante
: Se necesita una distancia minima de 1-2 m entre dos receptores Dio (mödulo,
enchufe y/o bombilla). EIalcance entre el enchufe y el dispositivo DiO puede verse reducido
por el grosor de las paredes o un entorno inalåmbrico existente.
7. Especificaciones
técnicas
Protocolo: 433,92 MHz by Dio
Frecuencia wifi: 2,4 GHz
PIRE:
loomW
Alcance de transmisiön con dispositivos DiO:
50 m (en campo abierto)
Måx. 6 dispositivos Dio asociados
Temperaturade funcionamiento: Oa 35 oc
Alimentaciön
eléctrica:
220 - 240 V
50 Hz
Carga resistiva måx.: 3000 W / 13 A
Dimensiones:
55 x 55 x 78 mm
8. Completar
la instalaciön
Arhada a su instalaciön
soluciones Dio para controlar la calefacciön, Ia iluminaciön,
persianas, eI jardin... o con fines de videovigilancia
para estar al tanto de 10que sucede en
su hogar. Fåciles,de calidad, evolutivas y econömicas. Consulte todas Ias soluciones Dio
Connected
Home en www.chacon.com
Reciclaje
Conforme a Ia directiva RAEE(2002/96/CE) y a Ias directivas sobre acumuladores (2006/66/CE), IOSdispositivos
eléctricos o electrönicos, asi como Ias pilas y IOS acumuladores deberän Ser recogidos por separado por un Sistema
especializado en Ia recogida de dichos residuos. NO elimine estos productos junto con Ios residuos normales.
Consulte Ias normativas vigentes. EI Ogotipo de un contenedor de basura indica que este producto no debe
eliminarse junto con Ios residuos domésticos en ningün pais de Ia LIE.Para evitar riesgos en eI medio ambiente o
Ia salud humana debido a un desguace incontrolado, recicle eI producto de forma responsable_ Esto favorecerå eI
uso sostenible de recursos materiales_ Para devolver su producto
devc)Iuci6n correspondientes
o contacte con eI distribuidor
original. EI distribuidor 10 reciclarä conforme a Ias
normas reglamentarias.
CHACON declara que eIdispositivo 54904 y 54907 son conforme a IOSrequisitos y Ias disposiciones de Ia Directiva
RED 2014/53/UE.
EI texto completo de Iadeclaraciån IJEde conformidad estå disponible en Ia siguiente direcciån de Internet:
wmv.chacon.com/en/conformity
Support
www.chacon.com/support
5. Utilizaqäo
Com um telecomando
Dio ou interruptor
sem fios:
Prima 0 botäo "ON"/ "OFF" uma Vez para ligar/desligar a åmpada ou 0 dispositivo elétrico.
Na ficha:
Ligue/desligue a ficha premindo uma Vezo botäo situado na mesma.
Com o seu smartphone,
através da aplicaqäo Smart Control:
• Ligar/desligar a partir de qualquer lugar
• Crie um temporizador
personalizado: defina ao minuto e selecione o(s) dia(s) da semana,
uma Vez ou temporizador
repetido.
• Crie uma contagem decrescente: a ficha serå automaticamente
atribuido.
• Funqäo de simulaqäo de presenqa: selecione o tempo de auséncia e o periodo de
funcionamento, a ficha vai igar/desligar aleatoriamente para proteger a sua casa.
6. Resoluqäo de problemas
O dispositivo
de iluminaqäo
näo liga ao premir o telecomando
•Verifique se a ficha estå ligada corretamente
å tomada principal.
•Verifique a polaridade da bateria e/ou se estågasta.
•Verifique se a låmpada ou dispositivo elétrico estå ligado.
•Verifique se a memoria da ficha näo estå cheia. Pode ligar,no måximo, 6 dispositivos
remotos Dio (telecomando, interruptor e/ou sensor), verifique o ponto 2.2 para remover
um dispositivo remoto.
• Certifique-se de que utiliza um telecomando
ou sensor com o protocolo Dio 1.0.
A ficha näo aparece na interface APP:
•Verifique o estado do LED da ficha.
• LED vermelho fixo: verifique o estado do router Wi Fi.
• LED azul intermitente:
verifique o acesso å Internet.
•Verifique se a ligaqäo Wi-Fi e a Internet funcionam corretamente
alcance da ficha.
•Verifique se o router Wi-Fi funciona em 2,4 GHz (näo funciona com 5 GHz).
• Durante a instalaqäo, o seu smartphone
deve estar ligado
• A ficha Sö pode ser adicionada a uma conta. NO entanto, a mesma conta Smart Control
pode ser utilizada por todos os membros da familia.
Importante: Énecessåriauma diståncia minima de 1-2m entre os dois recetoresDiO (modulo,
ficha e/ou låmpada). O intervalo entre a ficha e 0 dispositivo Dio poderå ser reduzido pela
espessura das paredes ou um ambiente sem fios existente.
7. Especifica@es técnicas
Protocolo: 433,92 MHz by Dio
Frequéncia Wi Fi: 2,4 GHz
EIRP:
loon-,W
Alcance de transmissäo
com dispositivos
DiO: 50 m (em campo aberto)
Måx. 6 transmissores
Dio associados
Temperaturade funcionamento: Oa 350C
Fonte de alimentaqäo: 220 - 240 V 50 Hz
Måx.: carga resistiva: 3000 W/ 13 A
Dimensöes:
55 x 55 x 76 mm
8. Suplementos para a sua instalaqäo
Utilize suplementos
para a sua instalaqäo com as soluqöes Dio para controlar o seu
aquecimento, iluminaqäo, persianas ou jardim, ou utilize a videovigilåncia
que acontece na sua casa. Simples, de alta qualidade, expansiveis e econömicas... conheqa
todas as solu@es DiO Connected Home em wvw/.chacon.com
Reciclagem
De acordo com as diretivas europeias WEEE(2002/96/EC) e diretivas relativas aos acumuladores (2006/66/EC),
qualquer dispositivo ou acumulador elétrico Ou eletrånico deve ser recolhido separadamente por um sistema
local especializado na recolha desses residuos. Nio elimine estes produt05 juntamente
Verifique Os regulament05 em vigor. A figura em forma de caixote do lixo indica que este produto näo deve ser
eliminado juntamento
Com O lixo doméstico, em nenhum pais da IJE. Para evitar qualquer risco para O meio
ambiente ou saüde humana devido a residuos näo controlados, reclcle o produto de forma responsävel_ Desta
forma, estarå a promover a utilizagäo sustentåvel dos recursos materiais. Para devolver o dispositivo usado, utilize
os sistemas de devolugäo e recolha ou entre em contacto com o revendedor original. O revendedor irä reciclå-lo
de acordo com as disposigöes regulamentares_
A CHACON declara que o dispositivo 54904 e 54907
em conformidade
Diretiva
RED 2014/53/EU_
O texto completo da declaraqäo de conformidade
da UEesti disponivel em: www_chacon.com/en/conformity
Support
www.chacon.com/support
Indoor use (IP20). Do not use in
a damp environment
Alternating
current
Protective
earth
Vl.0
191118
después del tiempo
para proteger su hogar.
eI protocolo Dio 11).
correctamente y que la
Uso en interior
(IP20).
No utilizar
en un entorno
hümedo
Corriente
alterna
Toma
de tierra
Ias
usado, utilice Ios sistemas de recogida y
Vl.0
191118
desligada apos o tempo
ou o interruptor:
e se a rede estå dentro do
mesma rede Wi-Fi que a ficha.
Utilizaqäo interna (IP20). Näo
utilize
num ambiente
hümido
Corrente
alternada
Terra de proteqäo
para controlar o
com o lixo doméstico.
com os requisitos e d •sposigöes da
Vl.0
191118