Herunterladen Diese Seite drucken
Dio
connected
home
On/Off Wi-Fi & 433MHz Plug + Remote control
lx
54904
lx
CR2032
lx
54907
Register your warranty
To register your warranty, fil in the online form at www.chacon.com/warranty
O. Video
tutorial
We have produced a series of video tutorials to make it easier to understand and install our
solutions. You can see them on ourYoutube.com/c/dio-connected-home
Playlists.
I. Installing the smart plug
Plug your lamp or device into the Dio plug, and the Dio plug into your wall socket.
Turn on the power of your lamp or device.
2. Linking
the plug with a DiO I .O control
device
This product is compatible with all Dio 1.Odevices: remote control, switches and wireless
detectors.
2.1 Linking the plug with a DiO I .Oremote control, switch or
detector
@ 15sec
2x
on
Connect the DiO plug into the wall socket.
• Pressfast twice (double click) into the pairing button situated in the plug, the LED indicator
starts to blink slowly yellow.
• Within 15 seconds, press the 'ON' button on the remote control, wall switch or sensor, the
plug's LEDflashes quickly yellow to confirm the association.
Warning: If you do not press the 'ON' button of the remote control within 15 seconds,the
plug will exit the learning mode. You must restart the procedure
control device with the plug.
The plug can be linked with up to 6 different Dio control devices.When the plug's memory
is full, you'll be unable to add a 7th remote, check paragraph 2.2 to remove one remote.
DiO
connected
home
ES
Enchufe On/Off wifi y 433 MHz y Mando a distancia
6)
lx
54907
lx
54904
lx
CR2032
Registre su garantia
Para registrar su garantia, rellene el formulario
en linea en www.chacon.com/warranty
O. Tutorial
de video
Hemos producido una seriede tutoriales de video para comprender e instalar mejor nuestras
soluciones. Puede verlos en nuestro canal youtube.com/c/dio-connected-home,
"Listas de reproducciön".
1. Instalar el enchufe inteligente
Conecte su Iåmpara o dispositivo en eI enchufe Dio y este en Ia toma de pared.
Encienda su låmpara o dispositivo.
2. Asociar el enchufe a un dispositivo de control DiO I .O
Este producto es compatible con todos IOSdispositivos Dio 1.0: mandos a distancia,
interruptores y detectores inalåmbricos.
2.1 . Asociar el enchufe a un mando a distancia, interruptor
detector
DiO
I .O
@ 15sec
on
69
• Conecte el enchufe Dio a Ia toma de pared.
• Pulseråpidamente (hacerdoble clic) dos veces eI botön de emparejamiento situado en eI
enchufe; eI LED indicador empezarå a parpadear lentamente en amarillo.
• Antes de que transcurran 15 segundos,pulse el botön "ON" del mando a distancia,
interruptor
o detector y eI LED del enchufe parpadearå råpidamente de color amarillo para
confirmar
Ia asociaciön.
Advertencia:
Si no pulsa el botön "ON" del mando a distancia antes de que transcurran
segundos, el enchufe saldrå del modo de aprendizaje. Debe reiniciar el procedimiento
asociar el dispositivo con el enchufe.
EI enchufe puede asociarse hasta con 6 dispositivos de control Dio diferentes. Cuando la
memoria del enchufe esté Ilena, no podrå de ahadir un 70 dispositivo; consulte el apartado
2.2 para eliminar uno.
DiO
connected
home
Ficha Wi-Fi
de 433 MHz On/Off
lx
54904
lx
CR2032
IX
54907
Registe a sua garantia
Vul om uw garantie te registreren het onlineformulier
in op www.chacon.com/nl/warranty
O. Tutorial
em video
Produzimos uma Sériede tutoriais em video parafacilitar a compreensäo e instalaqäodos
nossos produtos. Pode vé Ios no nosso canal em youtube.com/c/dio-connected-home,
Listasde reproduqäo.
1. Instalar a ficha inteligente
Ligue a sua låmpada ou dispositivo
ficha DiO e a ficha DiO å tomada de parede.
Ligue a alimentaqäo da Sua lämpada Ou dispositivo.
2. Associar a ficha a um dispositivo de controlo DiO I .O
Este produto é compativel com todos os dispositivos Dio 1.0: telecomandos,
detetores
sem fios.
2.1 . Associar a ficha a um telecomando, interruptor
DiO
1.0
@ 15sec
on
• Ligue aficha Dio
tomada de parede.
• Prima rapidamente duas vezes (duplo-clique)
no botäo de emparelhamento
ficha, o indicador LEDcomeqa a piscar lentamente a amarelo.
• Passados 15 segundos, prima o botäo "ON" no telecomando,
sensor,o LEDda ficha piscarapidamente a amarelo paraconfirmar a associa$o.
Aviso: Seapos 15 segundos näo premir o botäo "ON" do telecomando, a ficha vai Sairdo
modo de memorizaqäo.
Deve reiniciar o procedimento
para associar o dispositivo
controlo
å ficha.
A ficha pode ser associada, no måximo, a 6 dispositivos de controlo Dio diferentes.
Quando a memoria da ficha estiver cheia, näo poderå adicionar um 70 telecomando,
verifique o ponto 2.2 para remover um telecomando.
2.2 Deleting
the link with DiO control
If you want to delete a control device from the plug:
• Presstwice (double click) into the pairing button of the plug, the LED starts to blink slowly
yellow.
•Within 15 seconds, pressthe OFF' button of the desired channel or remote to delete, the LED
flashes quickly yellow to confirm the deletion.
To delete all registered Dio control devices:
• pressduring 7 seconds the pairing button Ofthe plug, until the LED indicator turns purple,
then
release.
• Pressagain the pairing button to confirm you want to remove all Dio control devices from the
pl ug.
3. Add the plug into the application
54917
3.1 Create your Smart Control account
• Download the free AwoX Smart Control application,
Android Google Play.
• Create your account following the instructions
lx manual
3.2 Connect the plug into the Wi-Fi network
SCAN
QRCODE
• In the application,
select "My devices", click "+" and than " Install the Connect Wi-Fi device".
channel, under
• Select the "DiO Connect Plug" or scan the QR code on plug's abel.
• Plug in the Dio plug into the main socket and press the plug pairing button during 3
seconds, the LED indicator flashes quickly red.
• Within 3 minutes, click "Install the Connect Wi Fi device" in the app.
• Follow the installation wizard in the application.
Note:
• If the automatic Wi-Fi installation fails, please use the APP mode method to add the
device to the application.
• In case the Wi-Fi network or password changed, press the pairing button 3 seconds and in
the app press long in the device icon. Then follow the instruction in the application
update the Wi Fi.
• f you want to use the device in another account, please perform a factory reset (see
paragraph 4).
3.3 Disable Wi-Fi from the plug
• Press3 secson pairing button, releaseand click twice to disable the plug'sWi Fi.
• When Wi-Fi is off, the plug's LED will appear purple. Pressagain 3 seconds, release and
double click to turn on the Wi-Fi and to control your plug with your smartphone
Note: The timer created through your smartphone will still be active.
3.4 Plug's light status
• Steady red: plug is not connected to the Wi-Fi network
• Flashing blue: plug is connected to the Wi-Fi
• Steady blue: plug is connected into the Cloud, turns to white after few seconds
• Steady white: plug on (it can be switch off through the app
• Steady purple: Wi-Fi disabled
• Flashing green: update download
4. Reset the plug
in order to link the
• Press during 12 seconds the pairing button Of the plug, until the LED flashes light blue,
then
release.
• Press again the pairing button to confirm the plug reset.
2.2 Eliminar la asociaciön con el dispositivo de control DiO
Sidesea eliminar un dispositivo de control del enchufe :
• Pulse dos veces (hacer doble clic) el botOn de emparejamiento del enchufe; el LED empezarå
a parpadear lentamente en amarillo.
• Antes de que transcurran 15 segundos, pulse el boton "OFF"del mando a distancia 0 canal que
desee eliminar y eI LED parpadearå råpidamente de color amarillo para confirmar Ia
eliminaclön.
Para eliminar todos IOSdispositivos de control DiO registrados :
• pulse durante 7 segundos el boton de emparejamiento del enchufe hasta que el indicador LED
se ponga de color morado; a continuaciån, suéltelo.
• Pulse de nuevo eI botån de emparejamiento para confirmar que desea eliminar todos Ios
dispositivos de control Dio del enchufe.
54917
3. Aöadir el enchufe a la aplicaciön
3.1 Crear
su cuenta
• Descårguese Ia aplicaciön gratuita AwoX Smart Control, disponible
Android Goog e Play.
• Cree su cuenta siguiendo Ias instrucciones de Ia aplicaciön.
lx
manual
3.2 Conectar
el enchufe
• En Ia aplicaciön, seleccione "Mis dispositivos", haga clic en "+" y, a continuaciön,
dispositivo de conexiön wifi".
debajo de
• Seleccione eI "Enchufe de conexiön DiO" 0 capture eI cödigo QR en la etiqueta del enchufe.
• Conecte el enchufe DiO a la toma de corriente y pulse el boton de emparejamiento
enchufe durante 3 segundos; eI LED indicador parpadearå råpidamente de color rojo.
• Antes de que transcurran 3 minutos, haga clic en "Instalar dispositivo de conexiön wiff en
a aplicaciön.
• Siga eI asistente de instalaciön de la aplicaciön.
Nota:
Si Ia instalaciön wifi automatica falla, utilice el método del modo APP para ahadir
el dispositivo a Ia aplicaciön. Consulte Su aplicaciön para obtener mås informaciön.
En caso de que Ia red wifi o Ia contraseha hayan cambiado, pulse el boton de
emparejamiento
durante 3 segundos y, en Ia aplicaciön, realice una pulsaciön larga en
el icono del dispositivo. A continuaciön,
actualizar
Ia wifi.
Si desea utilizar el dispositivo en Otra cuenta, restablezca Ios valores de fåbrica (consulte eI
apartado 4).
o
3.3 Inhabilitar
la wifi
Pulse durante 3 segundos el botön de emparejamiento,
desactivar
Ia wifi del enchufe.
Cuando lawifi estédesconectada, el LEDdel enchufe apareceråde color morado.
Pulse de nuevo 3 segundos, suelte y haga doble clic para encender Ia wifi y controlar el
enchufe desde su smartphone.
Nota: El temporizador
3.4 Estados
de la luz del enchufe
• Rojo fijo: el enchufe no estå conectado a Ia red wifi
• Azul intermitente:
eI enchufe
• Azul fijo: el enchufe estå conectado a la nube, cambia a blanco después de unos segundos
• Blanco fijo: enchufe encendido (puede apagarse a través de la aplicaciön —modo discreto)
• Morado fijo: wifi desactivada
•Verde intermitente:
actualizar descarga
15
4. Reiniciar
el enchufe
para
• Pulse durante 12 segundos eI boton de emparejamiento
parpadee de color azul; a continuaciön,
• Pulse de nuevo el boton de emparejamiento
2.2 Excluir a associaqäo ao dispositivo de controlo DiO
Se pretender excluir um dispositivo de controlo da ficha:
1. Prima duas vezes (duplo-clique)
lentamente
a amarelo.
2. Passados15 segundos, prima o botäo "OFF"do canal ou telecomando que pretende excluir, o LED
pisca rapidamente a amarelo para confirmar a exclusäo.
Para excluir todos 0s dispositivos de controlo DiO registados:
1. Prima durante 7 Segundos o botäo de emparelhamento da ficha, até o indicador LEDficar roxo e,
depois, solte-o.
2. Prima novamente o botäo de emparelhamento para confirmar que pretende remover todos os
dispositivos de controlo DiO da ficha.
54917
3. Adicionar a ficha ä aplicaqäo
e telecomando
3.1 Criar
a sua conta
• Transfira a aplicaqäo gratuita AwoX Smart Control, disponive
Android no Google Play.
• Crie a Sua conta seguindo as instruqöes na aplicaqäo.
lx
manual
3.2 Ligar a ficha
• Na aplicaqäo, selecione "Meus dispositivos", clique em "+" e depois em "Instalar o dispositivo
em
Connect
Wi-Fi".
• Selecione "Ficha Dio Connect" Ou digitalize 0 cödigo QR na etiqueta da ficha.
• Ligue aficha DiO na tomada principal e prima o botäo de emparelhamento da ficha durante 3
Segundos, 0 indicador LED pisca rapidamente a vermelho.
• Apos 3 minutos, clique em "Instalar o dispositivo Connect Wi-Fi" na aplicaqäo.
• Siga 0 assistente de instalacäo na aplicacäo.
Nota:
Se a instalaqäo automåtica
dispositivo
aplicaqäo. Verifique a Sua aplicaqäo para mais informacöes.
Caso a rede ou a palavra-passe de Wi-Fi tenha Sido alterada, prima o botäo de emparelhamento
durante 3 segundos e, na aplicacäo, prima continuamente
interruptores
e
siga as instruqöes na aplicaqäo para atualizar o Wi-Fi.
Se pretende utilizar 0 dispositivo noutra conta, faca uma reposiqäo de fåbrica (consulte 0 ponto
4).
ou detetor
3.3 Desativar
o Wi-Fi
Prima o botäo de emparelhamento
desativar
o Wi-Fi da ficha.
Quando o Wi Fiestå desligado, o LEDda ficha vai aparecer a roxo. Prima novamente durante
3 segundos, solte e clique duas vezes para ligar o Wi-Fi e controlar a sua ficha com o seu
smartphone.
Nota: O temporizador
criado através do seu smartphone
3.4 Estado
da luz da ficha
• Vermelho fixo: a ficha näo estå ligada å rede Wi-Fi
situado na
• Azul intermitente:
a ficha estå ligada ao Wi-Fi
• Azul fixo: a ficha estå ligada
interruptor
de parede ou
• Branco fixo: a ficha estå ligada (pode ser desligada através da aplicaqäo - modo discreto)
• Roxo fixo: Wi-Fi desativado
• Verde intermitente:
transferéncia da atualizaqäo
de
4. Reinicializar
a ficha
• Prima durante 12 segundos 0 botäo de emparelhamento
azul claro e, depois, solte-o.
• Prima novamente 0 botäo de emparelhamento
device
available on the iOS App Store Or on
in the application.
3sec
Check your app for more info.
to
discreet mode)
Smart
Control
en
iOS App Store o
a la red wifi
SCAN
"Instalar
siga Ias instrucciones en la aplicaciön para
del enchufe
suelte y haga clic dos veces para
creado a través de su smartphone todavia estarå activo.
estå conectado
a Ia wifi
del enchufe hasta que eI LED
suéltelo.
para confirmar eI reinicio del enchufe
0 botäo de emparelhamento da ficha, 0 LED comeqa a piscar
Smart
Control
para iOS na App Store Ou para
rede Wi-Fi
SCAN
do Wi-Fi falhar, utilize o método do modo APP para adicionar o
0 icone do dispositivo. De seguida,
da ficha
durante
3 segundos, solte e clique duas vezes para
ainda estarå ativo.
Cloud, passa a branco apos alguns segundos
da ficha, até que 0 LED pisque a
para confirmar a reinicializaqäo da ficha.
5. Use
With
a Dio
remote
control
or wireless
switch:
Pressthe 'ON'/'OFF' button once to switch on /off the lamp or electrical device.
On the plug:
Turn on / off the plug by pressing once the button situated in the plug.
With your smartphone,
through
the Smart Control app:
• Switch on / off from anywhere
• Create a personalised timer: set by the minute and select the day(s) of the week, one time
or repeated timer.
• Create a countdown:
the plug wil turn off automatically
• Presencesimulation function: select the absence timing and the working period, the plug
will turn on/ off randomly to protect your home.
6. Troubleshooting
•The lighting/
device does not turn on when pressing the remote or switch:
Check that the plug is correctly connected to the main socket.
Check the polarity Of the battery and/or that they are not depleted.
Make sure that the lamp or electrical device is switch on.
Check that the memory of your plug is not full. You can link maximum 6 Dio remote
devices (remote control, switch and/or sensor), check paragraph 2.2 to remove one
remote
device.
Make sure to use a remote control or sensor using Dio 1.Oprotocol.
•The plug doesn't appear into the APP interface:
Check the light status of the plug's LED.
Steady red LED:check the statusof the Wi-Firouter.
Flashing blue LED : check the Internet access.
Make surethe Wi-Fiand Internet connection are working properly and that the network is
within range of the plug.
Make surthe Wi Firouter is working on 2,4GHz(doesn't work with 5GHz).
During the setup, your smartphone
should be on the same Wi-Fi network as the plug.
The plug can only be added to one account. However the same Smart Control account
can be used by all family members.
• Important:
A minimum distance of 1-2 m is necessary between two Dio receivers (module,
plug and/or bulb). The range between the plug and the Dio device may be reduced by the
thickness of the walls or an existing wireless environment.
7. Technical specifications
Protocol: 433,92 MHz by Dio
Wi Fifrequency: 2,4GHz
100mW
Transmissionrange with Dio devices:
50m (in free field)
Max. 6 associated
Dio transmitters
Operating temperature: O ä 350C
Power supply: 220 240 V - 50Hz
Max.: resistive
load: 3000W
/ 13A
Dimensions:
55 x 55 x 78 mm
8. Supplementing
your installation
Supplement
your installation
with Dio solutions to control your heating, lighting, roller
shutters, or garden, or to use video surveillance to keep an eye on what is happening at
home. Easy, high-quality, scalable and economical...learn
Home solutions
at wmw.chacon.com
Recycling
In accordance With European WEEEdirectives (2002/96/EC) and directives concerning accumulators (2006/66/EC),
any electrical Or electronic device Or accumulator must be collected separately by a local system specialising in
the collection Ofsuch waste. DO not dispose Ofthese products With Ordinary waste. Check the regulations in force.
The logo shaped like a waste bin indicates that this product must not be disposed of with household waste in any
ELI country. To prevent any risk to the environment or human health due to uncontrolled scrapping, recycle the
product in a responsible manner. This will promote the sustainable use of material resources. To return your used
device, use the return and collection systems, or contact the original dea ler.The dealer will recycle it in accordance
with regulatory provisions.
CHACON declares that devices 54904 & 54907 are conform with the requirements and provisions of Direct've RED
2014/53/EU.
The complete text of the EIJ declaration of conformity is available at the following
w.wa_chacon.com/en/conformity
Support
www.chacon.com/support
5. Uso
Con un mando a distancia 0 un interruptor
inalåmbrico
Pulse eI boton "ON/OFF" una vez para encender/apagar
En el enchufe:
Encienda/apague eI enchufe pulsando una vez eI boton situado en el enchufe.
Con su smartphone,
a través de Ia aplicaciön
Smart Control:
• Encienda/apague
desde cualquier lugar
• Cree un temporizador personalizado: configure por minutos y seleccionelos dias de Ia
semana, las horas o Ias repeticiones.
• Cree una cuenta atrås: el enchufe se desactivarå automåticamente
asignado.
• Funciön de simulaciön de presencia:seleccioneel tiempo de ausenciay eI periodo de
funcionamiento;
el enchufe se encenderå/apagarå
6. Resoluciön
de problemas
• La låmpara o eI dispositivo
no se enciende cuando se pulsa el mando a distancia o el
interruptor:
• Compruebe que el enchufe esté bien conectado a Ia toma de corriente.
• Compruebe Ia po aridad de la bateria y/o que no esté agotada.
• Asegürese de que Ia Iåmpara o eI dispositivo eléctrico estå encendido.
• Compruebe que Ia memoria del enchufe no esté Ilena. Puede asociar un måximo de 6
dispositivos Dio (mando a distancia, interruptor y/o detector). Consulte eI apartado 2.2
para eliminar un dispositivo.
• Asegürese de utilizar un mando a distancia 0 un detector utilizando el protocolo Dio 1.0.
• El enchufe no aparece en Ia interfaz de la aplicaciön:
• Compruebe el estado de la luz del LED del enchufe.
• LED rojo fijo: compruebe eI estado del router wifi.
• LED azul intermitente:
compruebe el acceso a Internet.
• Asegüresede que Ia red wifi y Ia conexiön a Internet funcionan correctamente y que Ia
red estå dentro
del alcance
del enchufe.
• Asegüresede que el router wifi estéfuncionando en 2,4GHz (no funciona en 5 GHz).
• Durante Ia configuraciön,
su smartphone debe estar en la misma red wifi que el enchufe.
• EIenchufe solo puede aöadirse a una cuenta. No obstante, todos Iosmiembros de la
del
familia pueden utilizar Ia misma cuenta Smart Control.
Importante
: Se necesita una distancia minima de 1-2 m entre dos receptores Dio (modulo,
enchufe y/o bombilla). EIalcance entre eI enchufe y eI dispositivo Dio puede versereducido
por eI grosor de Ias paredes o un entorno inalåmbrico existente.
7. Especificaciones técnicas
Protocolo: 433,92 MHz by Dio
Frecuencia wifi: 2,4 GHz
PIRE:
IOOmW
Alcance de transmisiön con dispositivos DiO:
50 m (en campo abierto)
Måx. 6 dispositivos Dio asociados
Temperatura de funcionamiento:
O a 35 oc
Alimentaciön
eléctrica:
220
240 V
50 Hz
Carga resistiva måx.: 3000 W / 13 A
Dimensiones:
55 x 55 x 78 mm
8. Completar la instalaciön
Ahada a su instalaciön soluciones Dio para controlar
persianas,eljardin... o con fines de videovigilancia paraestar altanto de 10que sucede en
su hogar. Fåciles, de calidad, evolutivas y economicas. Consulte todas las soluciones Dio
Connected
Home
en www.chacon.com
Reciclaje
Conforme a la directiva RAEE (2002/96/CE) y a las directivas sobre acumuladores (2006/66/CE), los dispositivos
eléctricos o electronicos, asi como laspilas y los acumuladores deberån ser recogidos por separadopor un sistema
especializado en Ia recogida de dichos residuos. NO elimine estOS productos junto con IOSresiduos normales,
ConsulteIasnormativasvigentes. EI logotipo de un contenedor de basuraindica que este producto no debe
eliminarse junto con IOS residuosdomésticosen ningün paisde Ia LIE. P araevitarriesgosen eI medio ambienteo
Ia Saludhumanadebidoa un desguace incontrolado,recicleeI producto deforma responsable.Estofavorecerå eI
uso sostenible de recursosmateriales.Para devolver su producto usado, utilice IOSsistemasde recogida y
devoluciån correspondientes o contacte con eI distribuidor original. EIdistribuidor 10reciclaråconforme a Ias
normas regla mentarias.
CHACON declara que eI dispositivo 54904 y 54907 son conforme a Ios requisitos y Ias disposiciones de IaDirectiva
RED
Eltexto completo de la declaraciön UE de conformidad estå disponible en la siguiente direcciön de Internet:
chacon.com/en'conformity
Support
www.chacon.com/support
5. Utilizaeo
Com um telecomando
DiO Ou interruptor
sem fios:
Prima o botäo "ON"/ "OFF"uma vezpara ligar/desligar a åmpada ou o dispositivo elétrico.
Na ficha:
Ligue/desligue
a ficha premindo uma vez o botäo situado na mesma.
Com 0 seu smartphone,
através da aplicaqäo Smart Control:
• Ligar/desligar a partir de qualquer lugar
• Crie um temporizador
personalizado: defina ao minuto e selecione O(s) dia(s) da semana,
uma vez ou temporizador
repetido.
• Crie uma contagem decrescente: a ficha serå automaticamente
atribuido.
• Funcäo de simulacäo de presenq:
selecione o tempo de auséncia e o periodo de
funcionamento,
a ficha vai ligar/desligar aleatoriamente
6. Resoluqäo de problemas
O dispositivo de iluminaqäo näo liga ao premir o telecomando ou o interruptor:
• Verifique Sea ficha estå ligada corretamente
tomada principal.
• Verifique a polaridade da bateria e/ou se estå gasta.
• Verifique se a åmpada ou dispositivo elétrico estå ligado.
• Verifique se a memoria da ficha näo estå cheia. Pode ligar, no måximo, 6 dispositivos
remotos Dio (telecomando, interruptor
e/ou sensor), verifique 0 ponto 2.2 para remover
um dispositivo remoto.
• Certifique-se de que utiliza um telecomando
ou sensor com 0 protocolo Dio 1.0.
A ficha näo aparece na interface APP:
• Verifique o estado do LED da ficha.
• LED vermelho fixo: verifique o estado do router Wi-Fi.
• LED azul intermitente: verifique o acesso å Internet.
• Verifique sea ligaqäoWi Fi e a Internet funcionam corretamente e se a rede estådentro do
alcance
da ficha.
• Verifique se o router Wi Fi funciona em 2,4 GHz (näo funciona com 5 GHz).
• Durante a instalaqäo, o seu smartphone
deve estar ligado å mesma rede Wi-Fi que a ficha.
• A ficha Sö pode ser adicionada a uma conta. No entanto, a mesma conta Smart Control
pode ser utilizada por todos os membros da familia.
Importante: Énecessåriauma diståncia minima de 1-2 m entre os dois recetores Dio (modulo,
ficha e/ou låmpada). O intervalo entre a ficha e o dispositivo Dio poderå ser reduzido pela
espessura das paredes ou um ambiente sem fios existente.
7. Especificaqöes técnicas
Protocolo: 433,92 MHz by DiO
Frequéncia Wi-Fi: 2,4 GHz
1 ()OmW
Alcance de transmissäo
com dispositivos
DiO: 50 m (em campo aberto)
Måx. 6 transmissores
Dio associados
Temperatura de funcionamento:
O a 350C
Fonte de alimentaqäo: 220
240 V 50 Hz
Måx.: carga resistiva: 3000 W/ 13 A
Dimensöes:
55 x 55 x 78 mm
8. Suplementos
para a sua instalaqäo
Utilize suplementos
para a sua instalaqäo com as solu@es Dio para controlar
aquecimento, iluminaqäo, persianasou jardim, ou utilize a videovigilåncia paracontrolar o
que acontece na sua casa. Simples, de a ta qualidade, expansiveis e econömicas... conheqa
todas assoluqöesDio Connected Home em www.chacon.com
Reciclagem
De acordo com as diretivas europeias WEEE (2002/96/EC) e diretivas relativas aos acumuladores
qualquer dispositivo
ou acumulador
elétrico ou eletrånico deve ser recolhido separadamente por um sistema
local especializado na recolha desses residuos. Näo elimine estes produtos juntamente
Verifiqueosregulamentosem vigor.A figuraem forma de caixotedo lixo indicaque esteproduto näo deveser
eliminado juntamento
com o lixo doméstico, em nenhum pais da UE. Para evitar qualquer risco para o meio
ambiente ou saüde humana devido a residuos nåo controlados, reticle o produto de forma responsåvel. Desta
forma,estaråapromoverautilizacäosustentåvel d os recursosmateriais. P aradevolverodispositivousado,utilize
ossistemasde devolucäoerecolhaou entre em contacto com o revendedororiginal. O revendedorirå reciclå-lo
de acordo com as disposi@es regulamentares.
A CHACON declaraqueo dispositivo54904e 54907sio em conformidadecom osrequisitosedisposiqöesda
Diretiva
RED 2014/53/EU.
O texto completo da declaraqåo de conform idade da UE estå disponivel em: wv.n.v.chacon.com/en/conformity
Support
www.chacon.com/support
after the allocated time.
Indoor use (IP20). Do not use in
adamp environment
Alternating
current
Protective
earth
about all of the Dio Connected
Internet address:
Vl.0
191118
DiO:
la låmpara o eI dispositivo eléctrico.
después del tiempo
aleatoriamente
para proteger su hogar.
Uso en interior
(IP20).
No utilizar
en un entorno
hümedo
Corriente
alterna
Toma de tierra
Ia calefacciön, la iluminaciön,
Ias
VII)
191118
desligada apos 0 tempo
para proteger a sua casa.
Uti izacäo interna
(IP20). Nao
utilize
num ambiente
hümido
Corrente
alternada
Terra de proteqäo
o seu
(2006/66/EC),
com o lixo doméstico.
vl.0191118
loading

Inhaltszusammenfassung für DiO 54917

  • Seite 1 Playlists. can be used by all family members. • Plug in the Dio plug into the main socket and press the plug pairing button during 3 • Important: A minimum distance of 1-2 m is necessary between two Dio receivers (module, seconds, the LED indicator flashes quickly red.
  • Seite 2 • Entro 3 minuti, selezionare "Install the Connect Wi-Fi device" dall'applicazione. • Collegare la lampada o il dispositivo alla presa DiO, quindi collegare la presa Dio alla presa a Dio (modulo e presa e/o lampadina). La portata tra la presa e il dispositivo Dio pub essere •...