TABLE OF CONTENTS DYNASUN GETTING STARTED INTRODUCTION USER MANUAL ERSTE SCHRITTE INIZIO BEDIENUNGSANLEITUNG COPYRIGHT NOTICE F307 COPYRIGHT HINWEIS ZUM URHEBERRECHT COPYRIGHT Safety instructions Sicherheitshinweise Consignes de sécurité Istruzioni di sicurezza OPERATION FONCTIONNEMENT BETRIEB MONTAGGIO TECHNICAL SUPPORT SUPPORT TECHNIQUE TECHNISCHE UNTERSTÜTZUNG...
Profis wie Ihnen, mühelos hervorragende Ergebnisse zu erzielen. GETTING STARTED Wir hoffen, dass Sie viel Freude an Ihrem DynaSun haben. Um INTRODUCTION ERSTE SCHRITTE maximale Sicherheit und optimale Leistung zu gewährleisten, nehmen INIZIO Sie sich bitte die Zeit, die Bedienungsanleitung sorgfältig zu lesen.
Speriamo che possiate godere appieno dell’utilizzo del vostro Fehlerfreiheit übernommen. Confidence Europe behält sich das Recht DynaSun. Per garantire la massima sicurezza e prestazioni ottimali, vi vor, jederzeit Änderungen vorzunehmen, um das Produkt zu invitiamo a leggere attentamente il manuale d’uso.
Regular Cleaning: Clean the walking stick regularly with a damp cloth and mild detergent. Avoid harsh chemicals that Safety instructions Sicherheitshinweise could damage the material. Consignes de sécurité Feet and Rubber Tips: Regularly check the feet and rubber tips for wear and clean them to ensure good grip. Istruzioni di sicurezza 2.
Seite 5
den Gehstock zur Unterstützung, indem Sie ihn auf die Instructions de Sécurité pour la Canne Ergonomique à Quatre Pieds stabilen Füße drücken. 1. Vérification Avant Utilisation : Schritte: Machen Sie kleine, kontrollierte Schritte, um das Inspection Visuelle : Vérifiez la canne pour des fissures, Gleichgewicht zu halten.
Seite 6
Pieds et Embouts en Caoutchouc : Vérifiez régulièrement 4. Sicurezza nella Vita Quotidiana: les pieds et les embouts en caoutchouc pour l'usure et Su Superfici Scivolose: Fai attenzione su superfici nettoyez-les pour garantir une bonne adhérence. scivolose o irregolari. Evita di camminare su pavimenti lisci 2.
Gleichgewicht halten: Halten Sie den Gehstock in der Nähe Ihres Körpers und setzen Sie ihn auf den Boden, OPERATION FONCTIONNEMENT während Sie Ihren anderen Fuß heben, um voranzukommen. BETRIEB Schritt für Schritt: Bewegen Sie den Gehstock vor sich, gefolgt von einem Fuß, und wiederholen Sie dies im MONTAGGIO gleichmäßigen Tempo.
Italian Utilizzo del Bastone Ergonomico a Quattro Piedi Technical support 1. Preparazione: Technische Unterstützung Regolazione dell'Altezza: Assicurati che il bastone sia Support technique impostato all'altezza corretta prima dell'uso. Posizione di Partenza: Stai dritto prima di utilizzare il Supporto tecnico bastone. Tienilo con la mano dominante. 2.
Confidence product, please contact the retailer where you purchased the device. If Europe – DynaSun Division reserves the right, at its discretion, to they are unable to assist you, our technical support team can be...
Seite 10
Une preuve d'achat est condizioni di temperatura e umidità sfavorevoli o uso improprio. Confidence Europe – DynaSun Division si riserva il diritto, a sua requise pour faire valoir la garantie. Si aucune preuve d'achat n'est fournie, la date d'expédition au premier acheteur (détaillant ou...
Seite 11
In particolare, Confidence Europe – DynaSun Division declina qualsiasi garanzia implicita commerciabilità o idoneità per uno scopo particolare, nella misura consentita dalla legge. DynaSun Division Confidence Europe GmbH MintarderWeg 51 452129 Essen – Kettwig Germany www.DynaSun.com...