Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 40
Start Your Journey Here
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für PAX FLOW

  • Seite 1 Start Your Journey Here...
  • Seite 2 DEVICE ANATOMY Flat Mouthpiece Raised Mouthpiece Power / Control Button LED Petals Multi-Tool FULLY READ SAFETY AND WARNING GUIDE BEFORE USING THIS DEVICE.
  • Seite 3 Oven Door Oven Screen Airpath CAUTION: Hot Surface Oven CAUTION: Hot Surface Air Inlet USB C Port Cleaning Swab USB C Cable...
  • Seite 4: Get Started

    Green Means Go Wait for the LED Petals to turn green (approximately 45 seconds). Green means go and you’re ready to FLOW. Sip or Rip Inhale vapor from the mouthpiece. Sip or rip for your desired hit.
  • Seite 5 Maximizes vapor production; generates dense clouds Bong Mode - Multi-Color Optimize your experience by attaching the device to your favorite bong with the PAX Water Pipe Adapter (not included). Cycle through all 4 Heat Modes twice to unlock this setting.
  • Seite 6 MORE TIPS Check Battery Level Shake your device to view battery level. LED Petals will display the current charge status. 100% Change Mouthpiece Choose between the Flat or Raised Mouthpiece based on your preference. To remove the Flat Mouthpiece, use the Multi-Tool to lift it up at the edge.
  • Seite 7: Emptying The Oven

    CLEANING GUIDE Emptying the Oven Wait 10 minutes after last use for the oven to cool. Remove the Oven Door and use the Multi-Tool to clear out the used ower. SURFACES MAY BE HOT. PLEASE PROCEED WITH CAUTION. Cleaning the Device 90% ISO Wait 10 minutes for the device to cool down.
  • Seite 8: Factory Reset

    5 times once factory reset is con rmed. Contact Us Product Registration We want to make sure you have PAX provides limited warranty on the perfect experience every time. this device. Please register your Should something go wrong, device at www.pax.com/account.
  • Seite 9 • Do not operate your PAX device with the device door open or ajar as the oven and airpath are extremely hot during and shortly after use and present a potential burn risk if the oven or airpath is exposed.
  • Seite 10 • Do not put away your PAX device (in a pocket or bag, for example) until it has completely cooled (10 minutes after use). Putting the device away before it has cooled completely presents a potential risk of burns and/or property damage.
  • Seite 11 • Your PAX device contains a lithium-ion battery and should be recycled or disposed of in accordance with local requirements to avoid potential injury and/or environmental harm. Do not dispose of the battery or any component of your PAX device in a fire as it could cause an explosion or other serious injury.
  • Seite 12 Alternatively, in some EU countries, you may be able to return your products to your local retailer upon purchase of an equivalent new product. For products under warranty, contact PAX for authorization to return the product in exchange for a replacement product to be provided free of charge.
  • Seite 13 Commencez votre parcours ici.
  • Seite 14 ANATOMIE DU DISPOSITIF Embout buccal plat Embout buccal surélevé Bouton d’alimentation/ de commande Pétales en DEL Outil à usages multiples LISEZ ENTIÈREMENT LE GUIDE DE SÉCURITÉ ET D’AVERTISSEMENT AVANT D’UTILISER CE DISPOSITIF.
  • Seite 15 Porte de la chambre de combustion Grille de la chambre de combustion Voie aérienne AVERTISSEMENT : Surface chaude Chambre AVERTISSEMENT : Surface chaude Entrée d’air Port USB type C Tampon nettoyant Câble USB type C...
  • Seite 16 COMMENCER Ouvrir et remplir Chargez complètement le dispositif avant la première utilisation. Appuyez sur le cercle pour ouvrir la porte de la chambre de combustion. Broyez le produit jusqu’à l’obtention d’une consistance moyenne à ne et la mettre doucement dans la chambre de combustion. Mettre sous tension Après avoir installé...
  • Seite 17 Mode Pipe à eau – Multicolore Optimisez votre expérience en xant l’appareil à votre bang préféré avec l’adaptateur pour pipe à eau PAX (non inclus). Parcourez deux fois les 4 modes de chaleur pour déverrouiller ce paramètre.
  • Seite 18 PLUS DE CONSEILS Véri er le niveau de charge de la pile Secouez votre dispositif pour voir le niveau de charge de la pile. Les pétales en DEL a cheront l’état actuel de la charge. 0 % 25 % 50 % 75 % 100 % Changer l’embout buccal Choisissez entre l’embout buccal plat ou l’embout buccal surélevé...
  • Seite 19 GUIDE DE NETTOYAGE Vider la chambre de combustion Laissez la chambre de combustion refroidir pendant 10 minutes après sa dernière utilisation. Retirez la porte de la chambre et utilisez l’outil à usages multiples pour vider la eur usagée. LES SURFACES PEUVENT ÊTRE CHAUDES. VEUILLEZ PROCÉDER AVEC PRUDENCE.
  • Seite 20 Communiquez avec nous Enregistrement du produit Nous voulons nous assurer que PAX o re une garantie limitée sur vous vivez l’expérience parfaite ce dispositif. Veuillez enregistrer chaque fois. En cas de problème, votre appareil à l’adresse visitez le www.pax.com/help.
  • Seite 21 : • Le dispositif n’est pas destiné aux enfants, ni aux personnes enceintes ou qui allaitent. • Gardez votre dispositif PAX et ses composants hors de la portée des enfants et des animaux de compagnie.
  • Seite 22 • Ne rangez pas votre dispositif PAX (dans une poche ou un sac, par exemple) avant qu’il soit complètement refroidi (10 minutes après l’utilisation). Le rangement du dispositif avant qu’il soit complètement refroidi présente un risque de brûlures ou de dommages...
  • Seite 23 PAX à des températures inférieures à 0 °C (32 °F) ou supérieures à 45 °C (113 °F). • Votre PAX contient une pile au lithium-ion qui doit être recyclée ou mise au rebut conformément aux exigences locales afin d’éviter les risques de blessures ou de dommages environnementaux.
  • Seite 24 étage, San Francisco, Californie 94110 NUMÉRO DE TÉLÉPHONE : É.-U./CA : +1 844 334-4729 GUIDE DE L’UTILISATEUR DE PAX, RENSEIGNEMENTS SUR LA GARANTIE LIMITÉE Visitez pax.com/support pour en savoir plus. © 2025, PAX Labs, Inc. Tous droits réservés. Brevets et marques de commerce: www.pax.com/IP...
  • Seite 25 Inizia il tuo viaggio qui...
  • Seite 26: Parti Del Dispositivo

    PARTI DEL DISPOSITIVO Bocchino piatto Bocchino rialzato Pulsante di accensione/controllo Segnalatori LED Multi attrezzo LEGGI COMPLETAMENTE LA GUIDA ALLA SICUREZZA E ALLE AVVERTENZE PRIMA DI UTILIZZARE QUESTO DISPOSITIVO.
  • Seite 27 Sportello della camera di combustione Schermi della camera di combustione Percorso dell’aria ATTENZIONE: Super cie calda Camera di combustione ATTENZIONE: Super cie calda Ingresso dell’aria Porta USB C Tampone di pulizia Cavo USB C...
  • Seite 28 Il verde signi ca via libera Attendi che i segnalatori LED diventino verdi (circa 30-45). Il verde signi ca vai e sei pronto per il FLOW. Fai piccole boccate o una lunga aspirata Inala il vapore dal bocchino. Fai piccole boccate o una lunga aspirata per ottenere la dose desiderata.
  • Seite 29: Modalità Di Riscaldamento

    Modalità Bong - Multicolore Ottimizza la tua esperienza collegando il dispositivo al tuo bong preferito con l'adattatore per pipa ad acqua PAX (non incluso). Scorrere due volte tutte e 4 le modalità di riscaldamento per sbloccare questa impostazione.
  • Seite 30 ALTRI SUGGERIMENTI Controlla il livello della batteria Agita il dispositivo per visualizzare il livello della batteria. I segnalatori LED mostreranno lo stato di carica attuale. 100% Sostituisci il bocchino Scegli tra il bocchino piatto o quello rialzato in base alle tue preferenze. Per rimuovere il bocchino piatto, utilizza l'utensile multiuso per sollevarlo dal bordo.
  • Seite 31: Pulizia Del Dispositivo

    GUIDA ALLA PULIZIA Svuotamento della camera di combustione Dopo l'ultimo utilizzo, attendere 10 minuti a nché la camera di combustione si ra reddi. Rimuovi lo sportello della camera di combustione e utilizzare l'utensile multiuso per eliminare i ori usati. LE SUPERFICI POTREBBERO ESSERE CALDE. PROCEDI CON CAUTELA.
  • Seite 32: Risoluzione Dei Problemi

    LED lampeggeranno con luce bianca 5 volte. Contattaci Registrazione del prodotto Vogliamo assicurarci che ogni volta PAX fornisce garanzia limitata su tu abbia un'esperienza perfetta. In questo dispositivo. Registra il tuo caso di problemi, visita il sito dispositivo su www.pax.com/account.
  • Seite 33 • Il dispositivo non deve essere utilizzato da bambini, donne in gravidanza o che allattano. • Tenere il dispositivo PAX e i relativi componenti fuori dalla portata di bambini e animali domestici. • Il dispositivo non deve essere utilizzato da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o prive di esperienza e conoscenza a meno che non siano supervisionate o formate in merito.
  • Seite 34 • Non riporre il dispositivo PAX (in una tasca o in borsa, ad esempio) fino al suo completo raffreddamento (10 minuti dopo l’uso), poiché tale operazione costituisce un potenziale rischio di scottature e/o danni materiali.
  • Seite 35 0 °C (32 °F) o superiori a 45 °C (113 °F). • Il dispositivo PAX contiene una batteria agli ioni di litio e deve essere riciclato o smaltito in conformità ai requisiti locali per evitare possibili lesioni e/o danni ambientali.
  • Seite 36 660 Alabama St., Second Floor, San Francisco, CA, Stati Uniti 94110 NUMERO DI TELEFONO: STATI UNITI/CANADA: +1-844-334-4729 GUIDA PER L’UTENTE PAX, INFORMAZIONI SULLA GARANZIA LIMITATA Per maggiori informazioni visita pax.com/support. © 2025 PAX Labs, Inc. Tutti i diritti riservati. Brevetti e marchi: www.pax.com/IP...
  • Seite 37: Beginnen Sie Ihre Reise Hier

    Beginnen Sie Ihre Reise hier...
  • Seite 38: Geräteaufbau

    GERÄTEAUFBAU Flaches Mundstück Hohes Mundstück Power-/Control-Taste LED Blütenblätter Multi-Tool LESEN SIE DIE SICHERHEITS UND WARNHINWEISE VOR DER VERWENDUNG DES GERÄTS VOLLSTÄNDIG DURCH.
  • Seite 39 Heizkammertür Heizkammersieb Luftweg ACHTUNG: Heiße Ober äche Heizkammer ACHTUNG: Heiße Ober äche Lufteinlass USB C Anschluss Reinigungstupfer USB C Kabel...
  • Seite 40: Einschalten

    Grün bedeutet „Go“ Warten Sie, bis die LED Blütenblätter grün leuchten (ca. 30–45 Sekunden). Grün bedeutet „Los geht‘s“ und Sie können mit dem FLOW beginnen. Sip oder Rip Inhalieren Sie den Dampf über das Mundstück. Ziehen Sie vorsichtig oder inhalieren Sie tief.
  • Seite 41: Modi Ändern

    Blütenblatt 4 - Orange Maximiert die Dampferzeugung; erzeugt dichte Wolken. Bong-Modus - Mehrfarbig Optimieren Sie Ihr Erlebnis, indem Sie das Gerät mit dem PAX Wasserpfeifenadapter (nicht im Lieferumfang enthalten) an Ihrer Lieblingsbong befestigen. Durchlaufen Sie alle 4 Heizmodi zweimal, um diese Einstellung freizugeben.
  • Seite 42: Batteriestand Prüfen

    MEHR TIPPS Batteriestand prüfen Schütteln Sie Ihr Gerät, um den Batteriestand anzuzeigen. Die LED Blüten zeigen den aktuellen Ladestatus an. 0 % 25 % 50 % 75 % 100 % Mundstück wechseln Wählen Sie je nach Vorliebe zwischen dem achen oder hohen Mundstück. Um das ache Mundstück zu entfernen, heben Sie es mit dem Multi-Tool an der Kante an.
  • Seite 43: Reinigungsanleitung

    REINIGUNGSANLEITUNG Entleeren der Heizkammer Warten Sie nach der letzten Benutzung 10 Minuten, bis die Heizkammer abgekühlt ist. Entfernen Sie den Heizkammerdeckel und entfernen Sie die verbrauchten Blüten mit dem Multi-Tool. DIE OBERFLÄCHEN KÖNNEN HEIß SEIN. SEIEN SIE BITTE VORSICHTIG. Reinigung des Geräts 90 % ISO Warten Sie 10 Minuten, bis das Gerät abgekühlt ist.
  • Seite 44: Produktregistrierung

    PAX gewährt eine Eingeschränkten jedes Mal ein perfektes Erlebnis haben. Garantie auf dieses Gerät. Bitte registrieren Sollte etwas nicht funktionieren, Sie Ihr Gerät unter www.pax.com/account. besuchen Sie bitte www.pax.com/help. Die Registrierung ist freiwillig. Das Nicht-Ausfüllen und Nicht-Zurücksenden dieses Formulars hat keinen Ein uss auf...
  • Seite 45 • Das Gerät darf nicht von Kindern, schwangeren oder stillenden Frauen verwendet werden. • Weder Ihr PAX-Gerät noch seine Bestandteile dürfen in die Hände von Kindern gelangen und sind von Haustieren fernzuhalten. • Dieses Gerät darf nicht von Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnis verwendet werden, es...
  • Seite 46 Luftkanals oder der Heizkammer, bevor die Innenteile vollständig abgekühlt sind, kann zu Verbrennungen führen. • Stecken Sie Ihr PAX-Gerät erst dann weg (z. B. in eine Tasche), wenn es vollständig abgekühlt ist (10 Minuten nach der Benutzung). Wenn Sie das Gerät einstecken, bevor es vollständig abgekühlt ist, besteht die Gefahr von Verbrennungen und/oder Sachschäden.
  • Seite 47 Sicherheitsrisiken darstellen (einschließlich Brand- oder Verätzungsgefahr), insbesondere unter heißen oder kalten Bedingungen. Das Laden des PAX-Geräts sollte nur bei Temperaturen zwischen 0 °C und 45 °C erfolgen. Um die Sicherheit von Personen und Sachen zu gewährleisten, laden Sie Ihr PAX-Gerät niemals unter 0 °C oder über 45 °C.
  • Seite 48: Erklärung Für Kanada

    EU-Ländern können Sie Ihre Produkte nach dem Kauf eines gleichwertigen neuen Produkts auch an Ihren Händler vor Ort zurückgeben. Bei Produkten, die unter die Garantie fallen, wenden Sie sich bitte an PAX, um eine Genehmigung für die Rücksendung des Produkts im Austausch gegen ein kostenloses Ersatzprodukt zu erhalten.
  • Seite 49 Comece aqui a sua viagem...
  • Seite 50 ANATOMIA DO DISPOSITIVO Bocal plano Bocal elevado Botão de alimentação/ controlo LED Petals Ferramenta multiusos LEIA O GUIA DE SEGURANÇA E ADVERTÊNCIAS NA ÍNTEGRA ANTES DE UTILIZAR ESTE DISPOSITIVO.
  • Seite 51 Porta do forno Ecrã do forno Circuito de ar ATENÇÃO: Superfície quente Forno ATENÇÃO: Superfície quente Entrada de ar Porta USB C Cotonete de limpeza Cabo USB C...
  • Seite 52 INICIAR Abrir e carregar Carregue totalmente a bateria do dispositivo antes da 1ª utilização. Pressione sobre o círculo para abrir a porta do forno. Moa o material até obter uma consistência média a na e coloque-o suavemente no forno. Ligar Depois de instalar o bocal, prima o botão durante 2 segundos e depois liberte-o.
  • Seite 53 Modo Bongo - Multicor Optimize a sua experiência ligando o dispositivo ao seu bongo preferido com o adaptador para cachimbo de água PAX (não incluído). Percorra os 4 modos de aquecimento duas vezes para desbloquear esta de nição.
  • Seite 54 OUTRAS DICAS Veri que o nível da bateria Agite o dispositivo para visualizar o nível da bateria. O LED Petals irá indicar o estado de carga atual. 100% Substitua o bocal Opte pelo bocal plano ou pelo elevado de acordo com a sua preferência.
  • Seite 55: Limpeza Do Dispositivo

    GUIA DE LIMPEZA Esvaziar o forno Aguarde 10 min. após a última utilização para que o forno arrefeça. Retire a porta do forno e utilize a ferramenta multiusos para retirar a or usada. AS SUPERFÍCIES PODEM ESTAR QUENTES. PROCEDA COM PRECAUÇÃO. Limpeza do dispositivo 90% ISO Aguarde 10 min.
  • Seite 56: Resolução De Problemas

    Registo do produto Queremos que tenha sempre Este dispositivo tem a garantia limitada uma experiência perfeita. Se da PAX. Registe o seu dispositivo em algo correr mal, visite a www.pax.com/account. O registo é página www.pax.com/help. opcional. O não preenchimento e devolução do presente formulário...
  • Seite 57 (10 minutos após a utilização). Tocar nestas peças antes de terem arrefecido completamente representa o risco de queimaduras. • Não coloque o seu dispositivo PAX a funcionar com a porta do forno aberta ou entreaberta, uma vez que o forno e o circuito de ar estão extremamente quentes durante e logo após a utilização, bem como representam o risco de queimaduras,...
  • Seite 58 • Não guarde o seu dispositivo PAX (num bolso ou saco, por exemplo) até que este tenha arrefecido completamente (10 min. após a utilização). Arrumar o dispositivo antes de arrefecer completamente representa risco de queimadura e/ou danos materiais.
  • Seite 59 PAX abaixo de 0 °C ou acima de 45 °C. • O seu dispositivo PAX contém uma bateria de iões de lítio e esta deve ser reciclada ou eliminada de acordo com os requisitos locais a fim de evitar potenciais lesões e/ou danos ambientais.
  • Seite 60 660 Alabama St., Second Floor, San Francisco, CA 94110 NÚMERO DE TELEFONE: EUA/CA: +1-844-334-4729 GUIA DO UTILIZADOR PAX, INFORMAÇÕES RELATIVAS A GARANTIA LIMITADA Para mais informações, visite a página pax.com/support. © 2025 PAX Labs, Inc. Todos los derechos reservados. Patentes y marcas: www.pax.com/IP...
  • Seite 61 Comience aquí su viaje...
  • Seite 62: Estructura Del Aparato

    ESTRUCTURA DEL APARATO Boquilla plana Boquilla con relieve Botón de encendido/control Pétalos de LED Herramienta multiusos ANTES DE UTILIZAR ESTE APARATO, LEA ATENTAMENTE LA GUÍA DE ADVERTENCIAS Y SEGURIDAD...
  • Seite 63 Tapa del quemador Filtro del quemador Vía de aire PRECAUCIÓN: Super cie caliente Quemador PRECAUCIÓN: Super cie caliente Entrada de aire Puerto USB C Hisopo de limpieza Cable USB C...
  • Seite 64 INTRODUCCIÓN Cómo abrirlo y cambiarlo Cargue completamente el aparato antes de utilizarlo por primera vez. Pulse sobre el círculo para abrir la tapa del quemador. Triture el material hasta obtener una consistencia entre media y na e introdúzcalo con cuidado en el quemador. Cómo encenderlo Después de instalar la boquilla, presione durante 2 segundos y suéltela.
  • Seite 65 Modo cachimba: multicolor Optimiza tu experiencia conectando el dispositivo a tu bong favorito con el adaptador de pipa de agua PAX (no incluido). Pasa por los 4 modos de calor dos veces para desbloquear esta con guración.
  • Seite 66 MÁS CONSEJOS Cómo comprobar el nivel de la batería Agite el aparato para ver el nivel de batería. Los pétalos de LED mostrarán el estado de carga actual. 0 % 25 % 50 % 75 % 100 % Cómo cambiar boquilla Elija entre la boquilla plana o elevada según sus preferencias. Para retirar la boquilla plana, utilice la herramienta multiusos para levantarla por el borde.
  • Seite 67 GUÍA DE LIMPIEZA Cómo vaciar el quemador Espere 10 minutos después del último uso para que el quemador se enfríe. Retire la tapa del quemador y utilice la herramienta multiusos para limpiar la or usada. LAS SUPERFICIES PUEDEN ESTAR CALIENTES. PROCEDA CON PRECAUCIÓN.
  • Seite 68: Solución De Problemas

    Cómo contactar con Cómo registrar el nosotros producto Queremos asegurarnos de que PAX ofrece garantía limitada para su experiencia sea siempre este aparato. Registre su aparato en perfecta. Si algo va mal, visite www.pax.com/account. La www.pax.com/help.
  • Seite 69 (10 minutos después de su uso). De lo contrario, podría sufrir quemaduras. • No maneje el PAX con la tapa del aparato abierta o entreabierta ya que el quemador y la vía de aire están extremadamente calientes durante y poco después del uso y presentan un riesgo de quemadura si el quemador o la vía de aire están expuestos.
  • Seite 70 • No guarde el PAX (en un bolsillo o bolso, por ejemplo) hasta que se haya enfriado por completo (10 minutos después de usarlo). De lo contrario, podría sufrir quemaduras o causar daños materiales.
  • Seite 71 Solo debe cargar el PAX a temperaturas de entre 0 °C y 45 °C (32 °F y 113 °F). Para garantizar su seguridad y la de sus bienes, no cargue nunca el PAX a temperaturas inferiores a 0 °C (32 °F) ni superiores a 45 °C (113 °F).
  • Seite 72 UE, puede entregar los productos a su minorista local al comprar un producto nuevo que sea equivalente. En el caso de productos que estén en garantía, póngase en contacto con PAX para cambiar el producto por uno de sustitución que se le proporcionará gratuitamente.
  • Seite 73 Begin je reis hier...
  • Seite 74: Opbouw Van Het Apparaat

    OPBOUW VAN HET APPARAAT Plat mondstuk Verhoogd mondstuk Aan/uit-knop Ledbloemblaadjes Multitool LEES DE VEILIGHEIDS EN WAARSCHUWINGSINFORMATIE VOLLEDIG DOOR ALVORENS DIT APPARAAT TE GEBRUIKEN.
  • Seite 75 Ovendeur Ovenscherm Luchtbaan LET OP: Heet oppervlak Oven LET OP: Heet oppervlak Luchtinlaat USB C-poort Reinigingsdoekje USB C-kabel...
  • Seite 76: Aan De Slag

    AAN DE SLAG Openen en inpakken Laad het apparaat volledig op voor het eerste gebruik. Druk op de cirkel om de ovendeur te openen. Maal je materiaal tot een gemiddelde tot jne consistentie en leg het voorzichtig in de oven. Inschakelen Druk na het installeren van het mondstuk 2 seconden op het mondstuk en laat het...
  • Seite 77 Bloemblaadje 4 - Oranje Maximaliseert de dampproductie; genereert dichte wolken. Waterpijp - Meerdere kleuren Koppel het apparaat met de PAX-waterpijpadapter (niet meegeleverd) aan je favoriete pijpje voor een nóg betere ervaring. Doorloop alle 4 de warmtestanden twee keer om deze instelling te ontgrendelen.
  • Seite 78 MEER TIPS Batterijpeil controleren Schud uw apparaat om het batterijniveau te bekijken. De ledbloemblaadjes geven de huidige oplaadstatus weer. 100% Veranderen van mondstuk Kies tussen het platte of het verhoogde mondstuk op basis van uw voorkeur. Om het platte mondstuk te verwijderen, gebruikt u de multitool om het aan de rand op te tillen.
  • Seite 79: Het Apparaat Reinigen

    REINIGINGSINSTRUCTIES De oven legen Wacht 10 minuten na het laatste gebruik tot de oven is afgekoeld. Verwijder de ovendeur en gebruik de multitool om de gebruikte bloem te verwijderen. OPPERVLAKKEN KUNNEN HEET ZIJN. GA VOORZICHTIG TE WERK. Het apparaat reinigen 90% ISO Wacht 10 minuten tot het apparaat is afgekoeld.
  • Seite 80: Problemen Oplossen

    Contact met ons opnemen Productregistratie We willen ervoor zorgen dat u elke PAX geeft beperkte garantie op dit keer de perfecte ervaring krijgt. apparaat. Registreer uw apparaat op Mocht er iets misgaan, ga dan naar www.pax.com/account.
  • Seite 81 Als u deze onderdelen aanraakt voordat ze volledig zijn afgekoeld, kunt u zich mogelijk verbranden. • Gebruik uw PAX-apparaat niet met de deur van het apparaat open of op een kier, omdat de oven en de luchtbaan extreem heet zijn tijdens en kort na gebruik en een potentieel brandrisico vormen als de oven of de luchtbaan blootgesteld wordt.
  • Seite 82 • Berg het PAX-apparaat pas op (in bijvoorbeeld een zak of tas) als het volledig is afgekoeld (10 minuten na gebruik). Als u het apparaat opbergt voordat het volledig is afgekoeld, bestaat er een potentieel risico op brandwonden en/of materiële...
  • Seite 83 PAX-apparaat mag alleen worden uitgevoerd bij temperaturen tussen 0 °C en 45 °C (32 °F en 113 °F). Om de veiligheid van personen en eigendommen te garanderen, mag u uw PAX-apparaat nooit onder 0 °C (32 °F) of boven 45 °C (113 °F) opladen.
  • Seite 84 In sommige EU-landen kunt u uw producten ook terugbrengen naar uw plaatselijke winkelier bij aankoop van een gelijkwaardig nieuw product. Neem voor producten onder garantie contact op met PAX voor toestemming om het product terug te sturen in ruil voor een gratis vervangend product.

Inhaltsverzeichnis