Seite 1
Ultralight Powerbank Power 10 User manual...
Seite 3
User manual Power 10 Gebruikershandleiding Manual do usuário Benutzerhandbuch Manuale utente Manuel d’utilisateur Användarmanual Manual de usuario Instrukcja obsługi...
Seite 4
General Thanks for purchasing this WakaWaka product. Before operating, ® please read these instructions carefully. This user manual contains information for safe use and maintenance of the product. Please keep this user manual for future reference. WakaWaka does not accept responsibility for any damages due to not following these instructions.
Battery indicator Power/function button USB-C input/output WakaWaka Ultralight Powerbank Power 10 Small but unstoppable. This ultra-light 10,000mAh power bank with USB-C & USB-A port delivers up to 22.5W fast charging and is designed for your on-the-go lifestyle. With versatile charging options it keeps your...
Seite 6
Specifications Capacity 10000 mAh -Li-Polymer / 38.5Wh Charging time 3 hours at 20W USB Ports 1x USB - C PD max. in / out 22.5W 1x USB – A QC Max. out 18W Battery cell type Lithium polymer battery Dimensions 71 / 63 / 34mm Weight 160 grams...
Charging your device 4A Connect the USB-C of the WakaWaka Connect (Pro) cable (not included) to the USB-C PD input/output of the Powerbank and the other end to the input of your device you want to charge. The charging will start automatically. 4B Devices can also be charged via the USB-A port on the powerbank.
Seite 8
Recharging the powerbank with charger 5A For the best charging experience we recommend 20W USB-C PD (or more) chargers and WakaWaka Connect (Pro) cable (not included). The charging time is 3 hours at 20W. While the powerbank is charging via USB-C, you can still charge a device via the USB-A port. 5B Traveling abroad? The WakaWaka Travel Charger (sold separately) has got you covered.
Seite 9
Recharging the powerbank via solar panel 6A Connect the cable to either the USB-A or USB-C output of the WakaWaka Ultralight Solar Panel (sold separately). 6B Connect the other end of the cable to the USB-C input of the powerbank. Ensure the solar panel is positioned in direct sunlight for optimal charging.
Seite 10
Power button & battery indicator Battery indicator Power/function button 7A The four LED indicators show the current battery level, ranging from empty to fully charged: 1 LED = 1–20%, 2 LEDs = 21–50%, 3 LEDs = 51–75%, and 4 LEDs = 76–100%. During charging, the white LEDs flash progressively to indicate the current charge level and turn solid once fully charged.
Seite 12
Warranty If your WakaWaka product requires warranty service, please reach out to our support team at waka-waka.com/support. To avoid unnecessary delays, we recommend reviewing the user manual carefully and the FAQ page on waka-waka.com/faqs before getting in touch. Your WakaWaka product is guaranteed against any manufacturing defects for two full years from the date of original purchase.
Warranty standards in force in any other country than the ones for which the product was originally designed and/or manufactured. The warranty will not be applicable in the case of • Damage caused by misuse including but not limited to failure to use the product for its normal purpose or according to the user instructions on the proper use and maintenance, and to installation or use of the product inconsistent with the safety standards in force in the country where it is used.
Water, CO2 identifying the battery in accordance with Article 38(6); 10. Critical raw materials present in the battery Power 10 | Rechargeable portable lithium in a concentration of more than 0,1 % weight polymer battery | WWP10-032501 by weight. Cobalt, Nickel, Lithium 3.
Nederlands 1. Algemeen Bedankt voor de aankoop van dit WakaWaka-product. Lees deze instructies zorgvuldig door voordat je het apparaat gebruikt. Deze handleiding bevat informatie voor veilig gebruik en onderhoud van het product. Bewaar deze handleiding voor toekomstig gebruik. WakaWaka aanvaardt geen aansprakelijkheid voor schade als gevolg van het niet opvolgen van deze instructies.
Nederlands 3. Specificaties 4. Je apparaat opladen 4A Verbind de USB-C van de WakaWaka Connect (Pro)-kabel (niet inbegrepen) met de USB-C PD in-/uitgang van de powerbank en het andere uiteinde met de ingang van het apparaat dat je wilt opladen. Het opladen start automatisch. Apparaten kunnen ook worden opgeladen via de USB-A-poort op de powerbank.
Seite 18
Nederlands 6. De powerbank opladen via een zonnepaneel 6A Sluit de kabel aan op de USB-A- of USB-C-uitgang van het WakaWaka Ultralight Solar Panel (apart verkrijgbaar). Sluit het andere uiteinde van de kabel aan op de USB-C-ingang van de powerbank. Zorg dat het zonnepaneel in direct zonlicht is geplaatst voor optimale laadprestaties.
Seite 19
Nederlands 8. Maak kennis met de WakaWaka-familie Ontdek meer over onze producten en bekijk de nieuwste items op waka-waka.com.
Deutsch 1. Allgemeines Vielen Dank für den Kauf dieses WakaWaka-Produkts. Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch. Dieses Benutzerhandbuch enthält Informationen zur sicheren Nutzung und Wartung des Produkts. Bitte bewahren Sie dieses Handbuch für zukünftige Zwecke auf. WakaWaka übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Anweisungen entstehen.
Deutsch 3. Spezifikationen 4. Dein Gerät aufladen 4A Verbinden Sie das USB-C-Kabel des WakaWaka Connect (Pro) (nicht enthalten) mit dem USB-C PD Ein-/Ausgang der Powerbank und das andere Ende mit dem Eingang Ihres zu ladenden Geräts. Der Ladevorgang startet automatisch. Geräte können auch über den USB-A-Anschluss der Powerbank geladen werden.
Deutsch 6. Die Powerbank über ein Solarpanel aufladen 6A Schließen Sie das Kabel an den USB-A- oder USB-C-Ausgang des WakaWaka Ultralight Solar Panel (separat erhältlich) an. Schließen Sie das andere Ende des Kabels an den USB-C-Eingang der Powerbank an. Stellen Sie sicher, dass das Solarpanel direktem Sonnenlicht ausgesetzt ist, um optimale Ladeergebnisse zu erzielen.
Français 1. Généralités Merci d’avoir acheté ce produit WakaWaka. Avant toute utilisation, veuillez lire attentivement ces instructions. Ce manuel d’utilisation contient des informations sur l’utilisation et l’entretien sécurisés du produit. Veuillez conserver ce manuel pour toute consultation ultérieure. WakaWaka décline toute responsabilité...
Seite 25
Français 3. Spécifications 4. Recharger votre appareil 4A Branchez le câble USB-C du WakaWaka Connect (Pro) (non inclus) au port USB-C PD d’entrée/ sortie de la batterie externe et l’autre extrémité à l’entrée de l’appareil que vous souhaitez recharger. La charge commencera automatiquement. Les appareils peuvent également être rechargés via le port USB-A de la batterie externe.
Seite 26
Français 6. Recharger la batterie externe avec un panneau solaire 6A Branchez le câble sur la sortie USB-A ou USB-C du panneau solaire ultraléger WakaWaka (vendu séparément). Branchez l’autre extrémité du câble à l’entrée USB-C de la batterie externe. Assurez-vous que le panneau solaire est placé...
Seite 27
Français 8. Découvrez la famille WakaWaka Découvrez-en plus sur nos produits et explorez les nouveautés sur waka-waka.com.
Español 1. Información general Gracias por comprar este producto de WakaWaka. Antes de utilizarlo, lea atentamente estas instrucciones. Este manual de usuario contiene información para el uso y mantenimiento seguro del producto. Conserve este manual para futuras consultas. WakaWaka no se hace responsable de los daños derivados del incumplimiento de estas instrucciones.
Seite 29
Español 3. Especificaciones 4. Cargar su dispositivo 4A Conecta el cable USB-C del WakaWaka Connect (Pro) (no incluido) al puerto USB-C PD de entrada/salida del powerbank y el otro extremo a la entrada del dispositivo que deseas cargar. La carga comenzará automáticamente. Los dispositivos también se pueden cargar a través del puerto USB-A del powerbank.
Seite 30
Español 6. Cargar el powerbank con un panel solar 6A Conecta el cable a la salida USB-A o USB-C del panel solar ultraligero WakaWaka (se vende por separado). Conecta el otro extremo del cable a la entrada USB-C del powerbank. Asegúrate de que el panel solar esté...
Seite 31
Español 8. Conozca la familia WakaWaka Descubre más sobre nuestros productos y explora las nuevas llegadas en waka-waka.com.
Português 1. Informações Gerais Obrigado por adquirir este produto WakaWaka. Antes de utilizar, leia atentamente estas instruções. Este manual do utilizador contém informações para o uso e manutenção segura do produto. Guarde este manual para referência futura. A WakaWaka não se responsabiliza por danos decorrentes do não cumprimento destas instruções.
Português 3. Especificações 4. Carregando Seu Dispositivo 4A Ligue o cabo USB-C do WakaWaka Connect (Pro) (não incluído) à porta USB-C PD de entrada/ saída do powerbank e a outra extremidade à entrada do dispositivo que deseja carregar. O carregamento começará automaticamente. Alguns dispositivos requerem um cabo USB-A para carregar.
Seite 34
Português 6. Carregando o Power Bank com um Painel Solar 6A Ligue o cabo à saída USB-A ou USB-C do Painel Solar Ultralight da WakaWaka (vendido separadamente). Ligue a outra extremidade do cabo à entrada USB-C do powerbank. Certifique-se de que o painel solar esteja posicionado à...
Seite 35
Português 8. Conheça a Família WakaWaka Descubra mais sobre os nossos produtos e explore as novidades em waka-waka.com.
Italiano 1. Informazioni generali Grazie per aver acquistato questo prodotto WakaWaka. Prima dell’uso, leggere attentamente queste istruzioni. Questo manuale contiene informazioni per l’uso e la manutenzione sicura del prodotto. Conservare il presente manuale per riferimenti futuri. WakaWaka non si assume alcuna responsabilità per danni derivanti dal mancato rispetto di queste istruzioni.
Italiano 3. Specifiche tecniche 4. Ricarica del dispositivo 4A Collega il cavo USB-C del WakaWaka Connect (Pro) (non incluso) alla porta USB-C PD di ingresso/uscita del powerbank e l’altra estremità all’ingresso del dispositivo che desideri caricare. La ricarica inizierà automaticamente. I dispositivi possono essere caricati anche tramite la porta USB-A del powerbank.
Seite 38
Italiano 6. Ricarica del powerbank con un pannello solare 6A Collega il cavo all’uscita USB-A o USB-C del Pannello Solare Ultralight WakaWaka (venduto separatamente). Collega l’altra estremità del cavo all’ingresso USB-C del powerbank. Assicurati che il pannello solare sia posizionato alla luce solare diretta per una ricarica ottimale. La velocità di ricarica può...
Seite 39
Italiano 8. Scopri la famiglia WakaWaka Scopri di più sui nostri prodotti ed esplora le novità su waka-waka.com.
Svenska 1. Allmän information Tack för att du köpt denna WakaWaka-produkt. Läs dessa instruktioner noggrant innan du använder den. Denna användarhandbok innehåller information om säker användning och underhåll av produkten. Spara denna handbok för framtida bruk. WakaWaka ansvarar inte för skador som uppstår på grund av att instruktionerna inte följts.
Svenska 3. Specifikationer 4. Ladda din enhet 4A Anslut USB-C-kabeln från WakaWaka Connect (Pro) (ingår ej) till USB-C PD in-/utgången på powerbanken och den andra änden till ingången på enheten du vill ladda. Laddningen startar automatiskt. Enheter kan även laddas via USB-A-porten på powerbanken. USB-C PD-porten ger dock något snabbare laddning.
Seite 42
Svenska 6. Ladda powerbanken med en solpanel 6A Anslut kabeln till USB-A- eller USB-C-utgången på WakaWaka Ultralight-solpanelen (säljs separat). Anslut den andra änden av kabeln till USB-C-ingången på powerbanken. Se till att solpanelen är placerad i direkt solljus för optimal laddning. Laddningshastigheten kan variera beroende på solintensitet och panelens vinkel.
Seite 43
Svenska 8. Upptäck WakaWaka-familjen Upptäck mer om våra produkter och utforska nyheter på waka-waka.com.
Polski 1. Informacje ogólne Dziękujemy za zakup produktu WakaWaka. Przed użyciem należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję. Instrukcja zawiera informacje dotyczące bezpiecznego użytkowania i konserwacji produktu. Zachowaj tę instrukcję na przyszłość. WakaWaka nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikające z nieprzestrzegania tych instrukcji. 2.
Polski 3. Specyfikacja techniczna 4. Ładowanie urządzenia 4A Podłącz kabel USB-C WakaWaka Connect (Pro) (niedołączony) do portu USB-C PD wejścia/ wyjścia powerbanku, a drugi koniec do wejścia urządzenia, które chcesz naładować. Ładowanie rozpocznie się automatycznie. Urządzenia można również ładować przez port USB-A w powerbanku. Port USB-C PD zapewnia jednak nieco szybsze ładowanie.
Seite 46
Polski 6. Ładowanie powerbanku za pomocą panelu słonecznego 6A Podłącz kabel do wyjścia USB-A lub USB-C ultralekkiego panelu słonecznego WakaWaka (sprzedawany osobno). Podłącz drugi koniec kabla do wejścia USB-C powerbanku. Upewnij się, że panel słoneczny jest ustawiony w bezpośrednim świetle słonecznym, aby zapewnić optymalne ładowanie. Prędkość ładowania może się...
Seite 47
Polski 8. Poznaj rodzinę WakaWaka Odkryj więcej naszych produktów i poznaj nowości na waka-waka.com.
Seite 48
Warnings EN Warnings Please read the operating instructions in the manual and safety warnings before using this product. Use it safely and as intended. Do not drop, open, or attempt to repair the device yourself. Keep away from water, high humidity, and heat sources. Do not leave the power bank directly in the sun, and do not cover the device, as this may prevent proper heat dissipation.
Seite 49
Warnings volledig op vóór het eerste gebruik en laad deze minstens elke 4 maanden op om de gezondheid van de batterij te behouden. De aanbevolen bedrijfstemperaturen zijn 0-40°C. De powerbank kan warm worden tijdens gebruik; hoge temperaturen verminderen de laadsnelheid en het vermogen. Koppel de powerbank los wanneer deze niet in gebruik is.
Seite 50
Warnings basiert auf kontrollierten Testbedingungen und kann je nach Nutzung und Bedingungen variieren. FR Avertissements Veuillez lire le mode d’emploi et les avertissements de sécurité avant d’utiliser ce produit. Utilisez-le en toute sécurité et conformément à son usage prévu. Ne laissez pas tomber, n’ouvrez pas et ne tentez pas de réparer l’appareil vous-même.
Seite 51
Warnings deje la batería expuesta directamente al sol ni la cubra, para permitir una correcta disipación del calor. Evite su uso cerca de gases o materiales inflamables. Utilice únicamente cables y adaptadores certificados con una salida mínima de 5V/1A. No utilice cargadores ni cables dañados. Cargue completamente la batería antes del primer uso y recárguela al menos cada 4 meses para mantener la salud de la batería.
Seite 52
Warnings anular a garantia. O desempenho do produto baseia-se em ambientes de teste controlados e pode variar conforme o uso e as condições. IT Avvertenze Leggere le istruzioni per l’uso nel manuale e gli avvisi di sicurezza prima di utilizzare questo prodotto. Utilizzarlo in modo sicuro e conforme alle istruzioni.
Seite 53
Warnings gaser eller material. Använd endast certifierade kablar och adaptrar med en minsta utgång på 5V/1A. Använd inte laddare eller kablar som är skadade. Ladda powerbanken helt före första användning och ladda den minst var fjärde månad för att bibehålla batteriets hälsa. Rekommenderade driftstemperaturer är 0-40°C.
Recycling EN Recycling This product contains a rechargeable battery and must be recycled in accordance with local WEEE regulations. Do not dispose of it with household waste. Please contact your local recycling authority or facility for proper disposal instructions. NL Recycling Dit product bevat een oplaadbare batterij en moet worden gerecycled volgens de lokale WEEE-richtlijnen.
Seite 55
Recycling PT Reciclagem Este produto contém uma bateria recarregável e deve ser reciclado de acordo com as normas locais de resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos (REEE). Não o deite fora com o lixo doméstico. Contacte o centro de reciclagem ou autoridade local para saber como descartá-lo corretamente. IT Riciclo Questo prodotto contiene una batteria ricaricabile e deve essere riciclato secondo le normative locali sui RAEE.
Seite 56
If you have any questions about safe usage, feel free to contact us via www.waka-waka.com or support@waka-waka.com. Heeft u vragen over veilig gebruik? Neem dan contact met ons op via www.waka-waka.com of support@waka-waka.com. Wenn Sie Fragen zur sicheren Verwendung haben, kontaktieren Sie uns gerne über www.waka-waka.com oder support@waka-waka.com.
Seite 57
Om du har frågor om säker användning, kontakta oss gärna via www.waka-waka.com eller support@waka-waka.com. Jeśli masz pytania dotyczące bezpiecznego użytkowania, skontaktuj się z nami przez www.waka-waka.com lub support@waka-waka.com. 01-WWP10-032501-0325...
Seite 58
We see access to sustainable energy as a basic human right. Light and power unlock education, communication and a better future. The sun is our greatest energy source: abundant, sustainable and available everywhere. Through purchases and donations, WakaWaka helps everyone tap into the sun. From adventurers to remote rural schools and those in need.