Seite 1
NL – GebruiksaaNwijziNG VRIJSTAANDE INDUCTIEKOOKPLAAT NL – Gebruiksaanwijzing Vrijstaande inductiekookplaat VPFC4F1 EN – User manual Freestanding induction hob FR – Notice d’utilisation VPFC4F2 Plaque de cuisson à induction en pose libre DE – Benutzerinformation Freistehendes Induktionskochfeld...
Seite 2
Rated frequency: instructions before installing or using this appliance. Power supply: 3500W 3800W Max. electrical power: Plug: 1 phase Veripart is a registered trademark B0000 of Coolblue B.V. Weena 664 Serial Number: 3012 CN, Rotterdam, The Netherlands www.coolblue.nl/klantenservice Made in China...
INHOUDSOPGAVE Voorwoord Veiligheid 1.1. Bedoeld gebruik en te verwachten onbedoeld gebruik 1.2. Veiligheidssymbolen en -labels op het apparaat 1.3. Veiligheidswaarschuwingen en -voorschriften Producteigenschappen 2.1. Beschrijving van het apparaat 2.2. Garantie 2.3. Reserveonderdelen 2.4. Technische gegevens Installatie 3.1. Eisen aan de plaats van installatie 3.2.
Coolblue B.V. en/of de derde waar de gegevens aan toebehoren. VPFC4F1 Hierbij verklaart Coolblue B.V. dat het apparaat conform is met de Verordening (EU) 1275/2008. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op: www.coolblue.nl/product/957619...
Contactgegevens Veripart Veripart is een geregistreerd merk van Coolblue B.V. De klantenservice kunt u bereiken via: www.coolblue.nl/klantenservice Coolblue B.V. Weena 664 3012 CN Rotterdam Nederland Made in China VEILIGHEID Zorg dat u de veiligheidsinstructies volledig heeft gelezen en begrepen voordat u het apparaat installeert, gebruikt of onderhoudt.
1.3. VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN EN -VOORSCHRIFTEN WAARSCHUWING! • Wees altijd alert en voorzichtig. Gebruik geen elektrische apparaten als u last heeft van concentratiestoornissen of het nodige bewustzijn mist, of als u onder invloed bent van drugs, alcohol of medicijnen. Zelfs de geringste onoplettendheid kan leiden tot ernstige ongevallen en verwondingen bij het gebruik van elektrische apparaten.
Seite 7
BRANDGEVAAR DOOR OVERVERHITTING. • Gebruik het apparaat nooit op of in de buurt van andere warmtebronnen. • Gebruik nooit een timer of een aparte afstandsbediening die het apparaat automatisch inschakelt. • Maak de ventilatieopeningen regelmatig schoon om ophoping van stof te voorkomen. •...
2.1. BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT De Veripart VPFC4F1/VPFC4F2 is een vrijstaande inductiekookplaat geschikt voor het bereiden van voedsel. Elke kookzone is individueel te bedienen en heeft 9 standen. Alle kookzones hebben een boosterfunctie waarmee pannen sneller kunnen worden opgewarmd. Met de timerfunctie kan precies worden ingesteld hoe lang een pan moet verwarmen. De timerfunctie kan ook gebruikt worden als een kookwekker.
Verwijder de beschermfolie van de glasplaat. 3.5. HET APPARAAT KLAARMAKEN VOOR GEBRUIK De VPFC4F1 bevat een 1-fase met Schuko stekker (geleverd en gemonteerd). De VPFC4F2 bevat een 2-fasen, 5-polige Perilex draad, stekker niet meegeleverd. 3.5.1. VPFC4F1 Steek de voedingskabel in een geaard stopcontact.
3.5.2. VPFC4F2 WAARSCHUWING! ELEKTROCUTIEGEVAAR DOOR KORTSLUITING. Laat het apparaat altijd installeren door een bevoegde servicemonteur. De VPFC4F2 is voorzien van een 5-polige Perilex draad. De stekker is niet meegeleverd. Laat een erkende servicemonteur de Perilex stekker aansluiten op het apparaat. Het aansluiten van Perilex gebeurt in de meterkast en mag u niet zelf doen.
4.3. EEN PAN KIEZEN LET OP! RISICO OP SCHADE AAN HET APPARAAT. • Gebruik nooit pannen met gekartelde randen of beschadigde pannen. Het gebruik van beschadigde pannen kan leiden tot krassen op de glasplaat. • Sleep nooit pannen over de glasplaat. Het slepen van pannen over de glasplaat kan leiden tot krassen op de glasplaat. •...
Veeg over de vermogensstand bediening om de vermogensstand in te stellen. OPMERKING De VPFC4F1 heeft een vermogensbegrenzingssysteem. Elke kookplaat kan afzonderlijk op maximaal vermogen werken. Het is niet mogelijk om alle kookplaten tegelijkertijd op maximaal vermogen te laten werken. OPMERKING De 4 kookzones van de VPFC4F2 zijn verdeeld in twee groepen.
4.4.6. DE TIMER INSTELLEN Druk op de timerknop. Er knippert 30 op het display. Stel de timer in op een van de volgende twee manieren: A. Druk op - of + om de tijd met 1 minuut te verhogen of te verlagen. B.
4.5. NA GEBRUIK VOORZICHTIG! VERBRANDINGSGEVAAR DOOR HITTE. Schakel na gebruik het apparaat altijd uit via het bedieningspaneel. Vertrouw niet alleen op de pandetectie. Druk op de aan-/uitknop om het apparaat uit te schakelen. Er klinkt een pieptoon als bevestiging dat de kookplaat is uitgeschakeld. Verwijder direct na gebruik gesmolten plastic, gesmolten folie, suiker en suikerhoudende gerechten van de kookzone met een kookplaatschraper geschikt voor inductie om definitieve beschadigingen aan de glasplaat te voorkomen.
6.1. STORINGEN OPLOSSEN PROBLEEM MOGELIJKE OORZAAK MOGELIJKE OPLOSSING Het apparaat kan niet worden De voedingskabel is niet aangesloten Steek de voedingskabel in een geaard ingeschakeld. op een geaard stopcontact. stopcontact. De voedingskabel is niet correct Steek de voedingskabel correct in een aangesloten op een geaard geaard stopcontact.
PROBLEEM MOGELIJKE OORZAAK MOGELIJKE OPLOSSING De inductiekookplaat of een kookzone Het apparaat heeft een technisch Noteer de letters en cijfers van de is onverwachts uitgeschakeld, er probleem. foutmelding, schakel de stroom naar de klinkt een geluidssignaal en er wordt inductiekookplaat uit en neem contact een foutcode weergegeven (meestal op met een bevoegde servicemonteur.
Seite 18
CONTENT Foreword Safety 1.1. Intended use and foreseeable unintended use 1.2. Safety symbols and labels on the device 1.3. Safety warnings and regulations Product features 2.1. Description of the device 2.2. Warranty 2.3. Spare parts 2.4. Technical data Installation 3.1. Requirements on the location of installation 3.2.
Coolblue B.V. and/or the third party the data belongs to. VPFC4F1 Coolblue B.V. hereby declares that the appliance complies with Regulation (EU) 1275/2008. The full text of the EU declaration of conformity can be consulted at: www.coolblue.nl/product/957619...
Veripart contact details Veripart is a registered brand of Coolblue B.V. Customer service can be reached at: www.coolblue.nl/en/customer-service Coolblue B.V. Weena 664 3012 CN Rotterdam The Netherlands Made in China SAFETY Please make sure that you have completely read and understood the safety instructions, before you install, use or perform maintenance on the device.
1.3. SAFETY WARNINGS AND REGULATIONS WARNING! • Always be alert and careful. Do not use electrical appliances if you suffer from impaired concentration or lack of awareness, or if you are under the influence of drugs, alcohol or medications. Even the slightest distraction can lead to serious accidents and injuries when using electrical appliances.
Seite 22
• Always continuously monitor the cooking process while using the appliance. • Do not store any objects on the appliance. • Do not heat empty pans or thin-bottomed pans on the cooking zones. • Never use the appliance to heat a room. •...
DESCRIPTION OF THE DEVICE The Veripart VPFC4F1/VPFC4F2 is a freestanding induction hob suitable for preparing food. Each cooking zone can be operated individually and has 9 settings. All cooking zones have a booster function that allows pans to be heated up more quickly.
INSTALLATION Before installing the appliance, carefully review the safety information in Section 1. 3.1. REQUIREMENTS ON THE LOCATION OF INSTALLATION Place the appliance at a location that satisfies the following conditions: • A flat, stable, heat-resistant and moisture-resistant surface. • At least 65 cm free space on the sides of the appliance to a cabinet or wall. •...
Remove the protective film from the glass plate. 3.5. PREPARING THE APPLIANCE FOR USE The VPFC4F1 contains a 1-phase with Schuko plug (supplied and assembled). The VPFC4F2 contains a 2-phase, 5-pole Perilex plug (not supplied). 3.5.1. VPFC4F1 Plug the power cable into an earthed socket.
4.2. OVERVIEW OF FUNCTIONS SYMBOL DESCRIPTION Control button for individual operation of a cooking zone. Slider for increasing and reducing the power of a cooking zone. Keep warm function where one zone maintains a lower power level in order to keep the temperature stable. Stop and start function for temporarily pausing all active cooking zones.
ELECTROCUTION HAZARD DUE TO SHORT CIRCUIT. • Never use the device if a part is damaged or faulty. Replace a damaged or faulty device immediately. Disconnect the power cable from the wall socket and contact customer service. • Never use the device in a damp space, like a bathroom, or nearby a bath, shower or swimming pool. •...
NOTE The VPFC4F1 has a power limiting system. Each hob can operate separately at the highest power level. It is not possible to operate all hobs at the highest power level at the same time. NOTE The 4 cooking zones of the VPFC4F2 are divided into two groups. Each group has a maximum electrical capacity of 3600 W.
4.4.9. USING THE KEEP WARM FUNCTION The keep warm function allows a zone to maintain a lower power level in order to stay at a constant temperature. Select a cooking zone. Press the keep warm button. The display shows A. Repeat steps 1 and 2 to switch off the keep warm function.
TROUBLESHOOTING WARNING! • ELECTROCUTION HAZARD DUE TO SHORT CIRCUIT. Do not perform any repairs to the appliance that are not described in this manual. The appliance may only be repaired by an authorised service technician. • RISK OF BURNS DUE TO HEAT. Never touch hot parts of the appliance. Do not touch anything except the control panel or wait until the appliance has cooled down completely.
PROBLEM POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION The pan does not heat up and a U The induction hob cannot detect the Use pans that are suitable for cooking appears on the display. pan because it is not suitable for using induction. See section 4.3. cooking using induction.
SAFE DISPOSAL 8.1. DISPOSING OF PACKAGING MATERIAL The packaging material consists of various materials. When disposing of packaging material, follow national and local regulations regarding the environmentally friendly disposal of packaging material. 8.2. DISPOSING OF THE APPLIANCE The materials used in this appliance and marked with this symbol are recyclable. The marking indicates that this product should not be disposed of with household waste throughout the EU.
Seite 33
SOMMAIRE Sécurité 1.1. Utilisation prévue et utilisation non prévue anticipée 1.2. Symboles de sécurité et étiquettes sur l’appareil 1.3. Avertissements de sécurité et réglementation Caractéristiques du produit 2.1. Description de l’appareil 2.2. Garantie 2.3. Pièce de rechange 2.4. Caractéristiques techniques Installation 3.1.
à la disposition de tiers moyennant un paiement, sans l’accord écrit préalable de Coolblue B.V. et/ou du tiers auquel appartiennent les données. VPFC4F1 Coolblue B.V. déclare que l’appareil est conforme au Règlement (UE) 1275/2008. Le texte intégral de la déclaration UE de conformité...
Coordonnées de Veripart Veripart est une marque déposée de Coolblue B.V. Le service clientèle est joignable via : www.coolblue.be/fr/service-client Coolblue B.V. Weena 664 3012 CN Rotterdam Pays-Bas Fabriqué en Chine SÉCURITÉ Avant d’installer, d’utiliser ou de réaliser des opérations de maintenance sur l’appareil, assurez- vous d’avoir lu et compris l’intégralité...
1.3. AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ ET RÉGLEMENTATION AVERTISSEMENT ! • Soyez toujours vigilant et prudent. N’utilisez pas d’appareils électriques si vous avez des problèmes de concentration ou si vous manquez de la conscience nécessaire, ou si vous êtes sous l’influence de drogues, de l’alcool ou de médicaments. Même la moindre inattention peut entraîner de graves accidents et blessures lors de l’utilisation d’appareils électriques.
Seite 37
• Avant toute utilisation, vérifiez que la tension de la prise de terre que vous comptez utiliser correspond à celle indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil (220 – 240V ~ 50Hz). Ne branchez l'appareil qu'à une prise de terre. Les dommages causés par une tension incorrecte ne sont pas couverts par la garantie.
2.1. DESCRIPTION DE L’APPAREIL La plaque de cuisson à induction Veripart VPFC4F1/VPFC4F2 est destinée à la préparation d’aliments. Chaque zone de cuisson peut être commandée individuellement et peut être réglée sur 9 positions. Toutes les zones de cuisson disposent d’une fonction Boost qui permet de chauffer plus rapidement les poêles/casseroles.
2.4. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Référence VPFC4F1 VPFC4F2 Installation de l’appareil En pose libre En pose libre Chauffage des plaques de cuisson Induction Induction Dimensions (L x l x h) 59 × 52 × 8,5 cm 59 × 52 × 8,5 cm Poids 9,58 kg 9,58 kg...
Retirez le film de protection de la plaque de verre. 3.5. PRÉPARER L’APPAREIL La VPFC4F1 est dotée d'un câble de prise monophasé avec fiche Schuko (fournie et montée). La VPFC4F2 est dotée d'un câble de prise Perilex biphasé à 5 broches (fiche non fournie). 3.5.1.
3.5.2. VPFC4F2 AVERTISSEMENT ! RISQUE D'ÉLECTROCUTION DÛ À UN COURT-CIRCUIT Faites toujours installer l’appareil par un technicien qualifié. La VPFC4F2 est dotée d'un câble de prise Perilex à 5 broches. La fiche n'est pas fournie. Faites raccorder la prise Perilex à l’appareil par un technicien de service agréé. Le raccordement Perilex se fait dans le coffret du compteur, à...
4.3. CHOISIR UNE CASSEROLE AVIS ! RISQUE DE DOMMAGE À L’APPAREIL. • N'utilisez jamais de casseroles à bords dentelés ou de poêles endommagées. L'utilisation de casseroles endommagées peut entraîner des rayures sur la plaque de verre. • Ne faites jamais glisser de casseroles sur la plaque de verre. Faire glisser des casseroles sur la plaque de verre peut entraîner des rayures sur celle-ci.
Passez le doigt sur la commande de puissance pour régler la puissance. REMARQUE La VPFC4F1 est dotée d'un système de limitation de puissance. Chaque plaque de cuisson peut fonctionner séparément à puissance maximale. Il n'est pas possible de faire fonctionner toutes les plaques de cuisson simultanément à puissance maximale.
4.4.6. RÉGLAGE DE LA MINUTERIE Appuyez sur le bouton Minuterie. 30 clignote sur l'écran. Réglez la minuterie de l'une des deux manières suivantes : A. Appuyez sur « + » ou « - » pour augmenter ou diminuer la durée d'une minute. B. Maintenez enfoncé le bouton « + » ou « - » pour augmenter ou diminuer la durée de 10 minutes. Une fois la minuterie réglée, l'écran affiche le temps restant et clignote pendant 5 secondes.
4.5. APRÈS L’UTILISATION ATTENTION ! RISQUE DE BRÛLURE DÛ À LA CHALEUR. Après utilisation, éteignez toujours l'appareil à l'aide du panneau de commande. Ne vous fiez pas uniquement à la détection des poêles/casseroles. Appuyez sur le bouton on/off pour éteindre l’appareil. Un bip sonore confirme que la plaque de cuisson est éteinte.
6.1. DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION POSSIBLE L'appareil ne peut pas être mis en Le câble d’alimentation n’est pas Branchez le câble d’alimentation dans marche. raccordé à une prise de terre. une prise de terre. Le câble d'alimentation n'est pas Branchez le câble d’alimentation dans correctement raccordé...
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION POSSIBLE La plaque de cuisson à induction L'appareil a un problème technique. Notez les lettres et les chiffres du ou une zone de cuisson s'éteint message d'erreur, coupez l'alimentation inopinément, un signal sonore de la plaque de cuisson à induction et retentit et un code d'erreur s'affiche contactez un technicien qualifié.
Seite 48
INHALT Vorwort Sicherheit 1.1. Bestimmungsgemäße Verwendung und vorhersehbare nicht bestimmungsgemäße Verwendung 50 1.2. Sicherheitssymbole und -etiketten am Gerät 1.3. Sicherheitshinweise und -vorschriften Produkteigenschaften 2.1. Gerätebeschreibung 2.2. Garantie 2.3. Ersatzteile 2.4. Technische Daten Installation 3.1. Anforderungen an den Aufstellungsort 3.2. Entfernen des Verpackungsmaterials und Kontrolle 3.3.
Dritten, dem die Daten gehören, zu vervielfältigen, zu übertragen, zu verteilen, zu speichern oder Dritten gegen Bezahlung zur Verfügung zu stellen. VPFC4F1 Hierbei erklärt die Coolblue B.V., dass das Gerät der Verordnung (EU) 1275/2008 entspricht. Der vollständige Wortlaut der EU-Konformitätserklärung kann eingesehen werden unter: www.coolblue.nl/product/957619...
Kontaktdaten Veripart Veripart ist eine eingetragene Marke von Coolblue B.V. Den Kundenservice erreichen Sie über: www.coolblue.de/kundendienst Coolblue B.V. Weena 664 3012 CN Rotterdam Niederlande Made in China SICHERHEIT Bitte stellen Sie sicher, dass Sie die Sicherheitshinweise vollständig gelesen und verstanden haben, bevor Sie das Gerät installieren, verwenden oder warten.
1.3. SICHERHEITSHINWEISE UND -VORSCHRIFTEN WARNUNG! • Seien Sie immer aufmerksam und vorsichtig. Verwenden Sie keine elektrischen Geräte, wenn Sie unter Konzentrationsstörungen leiden oder Ihnen das nötige Bewusstsein fehlt oder wenn Sie unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Bei der Benutzung von Elektrogeräten kann schon die geringste Unachtsamkeit zu schweren Unfällen und Verletzungen führen.
Seite 52
• Kontrollieren Sie vor Gebrauch, ob die Spannung der Steckdose, die Sie verwenden möchten, mit der auf dem Typenschild des Geräts übereinstimmt (220 – 240V ~ 50Hz). Schließen Sie das Gerät nur an eine geerdete Steckdose an. Durch eine falsche Spannung verursachte Schäden sind nicht von der Garantie gedeckt.
2.1. GERÄTEBESCHREIBUNG Das Veripart-VPFC4F1/VPFC4F2 ist ein freistehendes Induktionskochfeld für die Zubereitung von Speisen. Jede Kochzone ist individuell zu bedienen und hat 9 Stufen. Alle Kochzonen haben eine Booster-Funktion, mit der sich Töpfe und Pfannen schneller erhitzen lassen. Mit der Timer-Funktion lässt sich genau einstellen, wie lange ein Topf oder eine Pfanne heizen soll.
2.4. TECHNISCHE DATEN Artikelnummer VPFC4F1 VPFC4F2 Platzierung des Geräts Freistehend Freistehend Erhitzung Kochfeld Induktion Induktion Abmessungen (l x b x h) 59 × 52 × 8,5 cm 59 × 52 × 8,5 cm Gewicht 9,58 kg 9,58 kg Anzahl der Kochzonen Abmessungen der Kochzonen Ø...
3.2. ENTFERNEN DES VERPACKUNGSMATERIALS UND KONTROLLE WARNUNG! ERSTICKUNGSGEFAHR. Lassen Sie Kinder nie mit dem Verpackungsmaterial spielen. Das Verpackungsmaterial für Kinder unzugänglich aufbewahren. Entfernen Sie die Verpackung und das Verpackungsmaterial des Geräts. Bewahren Sie die Verpackung auf, um das Gerät darin aufzubewahren. Kontrollieren Sie den Inhalt der Verpackung anhand der Abbildung in Kapitel 3.3.Hauptbestandteile.
3.5. VORBEREITEN DES GERÄTS FÜR DEN GEBRAUCH Der VPFC4F1 enthält einen 1-Phasen-Schkostecker (im Lieferumfang enthalten und montiert). Das VPFC4F2 hat einen 5-poligen Perilex-Stecker mit zwei Phasen (nicht im Lieferumfang enthalten). 3.5.1. VPFC4F1 Verbinden Sie das Netzkabel mit einer geerdeten Steckdose.
SYMBOL BESCHREIBUNG Timer-Taste zum Einstellen einer Zeitschaltuhr. Kindersicherungstaste zum Sperren des Bedienfelds. Ein-/Ausschalter zum Ein- und Ausschalten des Geräts. Speicherfunktion, um die Einstellung für eine bestimmte Kochzone festzulegen. 4.3. EINEN TOPF ODER EINE PFANNE AUSWÄHLEN HINWEIS! RISIKO VON SCHÄDEN AM GERÄT. •...
Streichen Sie über die Bedientaste der Leistungsstufe, um die Leistung einzustellen. ANMERKUNG Der VPFC4F1 verfügt über ein System zur Leistungsbegrenzung. Jede Kochzone kann separat mit maximaler Leistung arbeiten. Es ist nicht möglich, alle Kochzonen gleichzeitig mit maximaler Leistung zu betreiben.
4.4.5. EINSTELLUNG DES KOCHWECKERS Wählen Sie eine Kochzone aus. Drücken Sie auf die Timer-Taste. 30 blinkt auf dem Display. Stellen Sie den Kochwecker auf eine von zwei Arten ein: A. Drücken Sie - oder +, um die Zeit um 1 Minute zu erhöhen oder zu verringern. B.
4.4.10. EINE KOCHZONE AUSSCHALTEN Drücken Sie die Bedientaste einer Kochzone Ihrer Wahl. Wischen Sie über die Leistungsregelung bis zum ganz linken Punkt. Halten Sie den ganz linken Punkt 1 Sekunde lang gedrückt. Das Display zeigt H an, wenn die Temperatur der Kochzone über 50 °C ist. Die Ventilatoren laufen so lange, bis die Temperatur der Kochzone unter 50 °C ist.
BEHEBUNG VON STÖRUNGEN WARNUNG! • STROMSCHLAGGEFAHR DURCH KURZSCHLUSS. Führen Sie keine Reparaturen am Gerät durch, die nicht in dieser Anleitung beschrieben sind. Das Gerät darf nur von einem autorisierten Servicetechniker repariert werden. • VERBRENNUNGSGEFAHR DURCH HITZE. Fassen Sie niemals die heißen Teile des Geräts an. Berühren Sie nur das Bedienfeld oder warten Sie, bis das Gerät vollständig abgekühlt ist.
PROBLEM MÖGLICHE URSACHE MÖGLICHE LÖSUNG Es ertönt ein Summen. Die Kochzone wird auf einer hohen Der hohe Leistungsstufe hat keinen Leistungsstufe genutzt. Einfluss auf den Zubereitungsprozess und beschädigt das Gerät nicht. Sie müssen nichts tun. Der Ton wird von selbst leiser oder verschwindet, wenn die Leistung reduziert wird.
TRANSPORT UND LAGERUNG Reinigen Sie das Gerät. Folgen Sie den Anweisungen im Abschnitt 5. Reinigung und Wartung. Entfernen Sie das Gerät vorsichtig von seinem Standplatz. Ziehen Sie das Netzkabel aus der geerdeten Steckdose. Bewahren Sie das Gerät in der Originalverpackung in einem trockenen und geschlossenen Raum auf. SICHERE ENTSORGUNG 8.1.
Seite 64
Coolblue B.V. Weena 664 3012 CN, Rotterdam The Netherlands Made in China V1.0 – 01/2025...