Seite 1
NL – GeBruiKsaaNwijziNG InductIekookplaat NL – Gebruiksaanwijzing Inductiekookplaat VPVKP2B EN – User manual Induction hob FR – Notice d’utilisation Plaque de cuisson à induction DE – Benutzerinformation Induktionskochfeld...
Seite 60
INHALT Vorwort Sichereit 1.1. Bestimmungsgemäße Verwendung und vorhersehbare nicht bestimmungsgemäße Verwendung 1.2. Sicherheitssymbole und -etiketten am Gerät 1.3. Sicherheitshinweise und -vorschriften Produkteigenschaften 2.1. Gerätebeschreibung 2.2. Garantie 2.3. Ersatzteile 2.4. Technische Daten Installation 3.1. Entfernen des Verpackungsmaterials und Kontrolle 3.2. Hauptbestandteile 3.3.
VORWORT Über dieses Dokument • Diese Bedienungsanleitung enthält alle Informationen für den korrekten, effizienten und sicheren Gebrauch des Gerätes. • Diese Bedienungsanleitung ist für den Endbenutzer und/oder Käufer dieses Geräts bestimmt. • Bitte stellen Sie sicher, dass Sie die Anweisungen in dieser Anleitung vollständig gelesen und verstanden haben, bevor Sie das Gerät installieren oder verwenden.
Hierbei erklärt die Coolblue B.V., dass das Gerät der Verordnung (EU) 1275/2008 entspricht. Der vollständige Wortlaut der EU-Konformitätserklärung kann eingesehen werden unter: www.coolblue.nl/product/921061 Kontaktdaten Veripart ist eine eingetragene Marke von Coolblue B.V. Den Kundenservice erreichen Sie über: www.coolblue.de/kundendienst Coolblue B.V. Weena 664...
SICHEREIT Bitte stellen Sie sicher, dass Sie die Sicherheitshinweise vollständig gelesen und verstanden haben, bevor Sie das Gerät installieren, verwenden oder warten. Dies verhindert mögliche Personenschäden an Ihnen oder anderen, oder Sachschäden an dem Gerät, Ihrem sonstigen Eigentum oder dem Eigentum anderer. 1.1.
1.2. SICHERHEITSSYMBOLE UND -ETIKETTEN AM GERÄT SYMBOL BESCHREIBUNG Warnung! Heiße Oberfläche. 1.3. SICHERHEITSHINWEISE UND -VORSCHRIFTEN WARNUNG! • Seien Sie immer aufmerksam und vorsichtig. Verwenden Sie keine elektrischen Geräte, wenn Sie unter Konzentrationsstörungen leiden oder Ihnen das nötige Bewusstsein fehlt oder wenn Sie unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen.
Seite 65
• EXPLOSIONSGEFAHR DURCH ENTZÜNDLICHE STOFFE. Stellen Sie keine entflammbaren Gegenstände oder Gegenstände, die mit entflammbaren Produkten getränkt sind, in das Gerät. • EXPLOSIONSGEFAHR DURCH ENTZÜNDLICHE STOFFE. Entsorgen Sie das Gerät nicht mit dem Haushaltsabfall. Befolgen Sie bei der Entsorgung des Geräts die nationalen und lokalen Vorschriften bezüglich einer umweltfreundlichen Entsorgung.
Seite 66
Untergrund und das Gerät. Die Isolierschicht des Netzkabels kann dadurch beschädigt werden. • Ziehen Sie nicht am Netzkabel, um das Gerät umzustellen oder um den Stecker aus der geerdeten Steckdose zu ziehen. • Verlegen Sie das Netzkabel nicht in der Nähe von Hitze, Öl, scharfen Kanten und beweglichen Teilen.
Seite 67
dieser Anleitung beschrieben sind. Das Gerät darf nur von einem autorisierten Servicetechniker repariert werden. • Verwenden Sie das Gerät niemals, wenn ein Teil beschädigt oder defekt ist. Ersetzen Sie ein beschädigtes oder defektes Gerät sofort. Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose und wenden Sie sich an den Kundendienst.
Seite 68
Sie den Stecker aus der geerdeten Steckdose, bevor Sie das Gerät warten oder reinigen. • Berühren Sie niemals die heißen Teile des Geräts. Berühren Sie nur das Bedienfeld oder warten Sie, bis das Gerät vollständig abgekühlt ist. • Stellen Sie das Gerät stets auf eine hitzebeständige Oberfläche.
• Stellen Sie das Gerät nie in einen Geschirrspüler. PRODUKTEIGENSCHAFTEN 2.1. GERÄTEBESCHREIBUNG Das Veripart VPVKP2B ist ein Induktionskochfeld für die Zubereitung von Speisen. Über das Bedienfeld können die Kochzonen individuell bedient werden. Die Temperatur der Kochzone kann mit der Leistungsregelung eingestellt werden. 2.2.
2.4. TECHNISCHE DATEN Artikelnummer VPVKP2B Abmessungen (l x b x h) 60,5 × 37 × 4,5 cm Gewicht 5,1 kg Stromversorgung 220 - 240 V~ / 50-60 Hz Maximale elektrische Leistung 3500 W Die technischen Daten stehen auf dem Typenschild an der Innenseite des Geräts und auf dem Energie-Label (beide auch auf Seite 2 gedruckt).
Kontrollieren Sie den Inhalt der Verpackung anhand der Abbildung in Kapitel 3.2.Hauptbestandteile. Falls Teile fehlen oder beschädigt sind, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst: www.coolblue.de/kundendienst 3.2. HAUPTBESTANDTEILE 1 Glasplatte 3 Netzkabel 2 Luftaustritt 4 Kochzone 3.3. VORBEREITEN DES GERÄTS FÜR DEN GEBRAUCH Stellen Sie das Gerät auf eine flache, stabile, hitze- und feuchtigkeitsbeständige Oberfläche.
ANMERKUNG Halten Sie die Regler, Knöpfe und Schalter immer sauber, trocken und frei von Objekten. Die Knöpfe lassen sich nicht richtig bedienen, wenn sie verschmutzt oder nass sind. VERWENDUNG Bevor Sie das Gerät installieren, sollten Sie die Sicherheitsinformationen in Kapitel 1 aufmerksam durchlesen.
• Ziehen Sie niemals Töpfe òder Pfannen über die Glasscheibe. Wenn Sie Töpfe oder Pfannen über die Glasscheibe ziehen, können Kratzer auf der Glasscheibe entstehen. • Verwenden Sie auf dem Gerät immer induktionsfähige Töpfe und Pfannen aus Gusseisen, emaillierte oder Edelstahltöpfe und -pfannen. Wählen Sie einen für Induktion geeigneten Topf.
VORSICHT! VERBRENNUNGSGEFAHR DURCH HITZE. Legen Sie nie Metallgegenstände wie Messer, Gabeln, Löffel oder Deckel auf die Kochzone. Metallgegenstände können heiß werden. 4.3.1. DAS GERÄT EINSCHALTEN Drücken Sie auf den Ein-/Ausschalter, um das Gerät einzuschalten. Die LED des Ein-/Aus-Schalters leuchtet auf. Im Display steht –. Ein akustisches Signal ertönt.
ANMERKUNG Der Kochmodus wird standardmäßig als Leistungsstufe angezeigt. 4.3.4. EINSTELLEN DES TIMERS Der Timer kann nur in Verbindung mit einer oder mehreren aktivierten Kochzonen verwendet werden. Drücken Sie auf die Timer-Taste. Streichen Sie über die Leistungsregelung, um die Timerzeit einzustellen. Die Timerzeit kann auf einen Wert zwischen 0 und 3 Stunden eingestellt werden.
REINIGUNG UND WARTUNG Bevor Sie das Gerät warten oder reinigen, sollten Sie die Sicherheitsinformationen in Kapitel 1 aufmerksam durchlesen. 5.1. REINIGUNG DES GERÄTS WARNUNG! STROMSCHLAGGEFAHR DURCH KURZSCHLUSS. Tauchen Sie das Gerät nie in Wasser oder anderen Flüssigkeiten ein. VORSICHT! VERBRENNUNGSGEFAHR DURCH HITZE. Lassen Sie das Gerät immer ganz abkühlen, bevor Sie das Gehäuse oder das Stromkabel berühren.
BEHEBUNG VON STÖRUNGEN WARNUNG! • STROMSCHLAGGEFAHR DURCH KURZSCHLUSS. Führen Sie keine Reparaturen am Gerät durch, die nicht in dieser Anleitung beschrieben sind. Das Gerät darf nur von einem autorisierten Servicetechniker repariert werden. • VERBRENNUNGSGEFAHR DURCH HITZE. Lassen Sie das Gerät immer vollständig abkühlen und ziehen Sie den Stecker aus der geerdeten Steckdose, bevor Sie das Gerät warten oder reinigen.
6.2. FEHLERMELDUNGEN IM DISPLAY FEHLERMELDUNG MÖGLICHE URSACHE MÖGLICHE LÖSUNG Auf der Kochstelle befindet Stellen Sie einen sich kein Topf. geeigneten Topf auf die Kochzone. Niederspannungsschutz. Kontaktieren Sie den Kundenservice von Überspannungsschutz. Coolblue. Ofenthermistor geöffnet. Ofenthermistor kurzgeschlossen. Thermistor zu IGBT geöffnet. Thermistor zu IGBT kurzgeschlossen.
TRANSPORT UND LAGERUNG Reinigen Sie das Gerät. Folgen Sie den Anweisungen im Abschnitt 5. Reinigung und Wartung. Ziehen Sie das Netzkabel aus der geerdeten Steckdose. Entfernen Sie das Gerät vorsichtig von seinem Standplatz. Bewahren Sie das Gerät in der Originalverpackung in einem trockenen und geschlossenen Raum auf.
Seite 80
Coolblue B.V. Weena 664 3012 CN, Rotterdam The Netherlands Made in China V1.0 – 1 1/2023...