Vorwort Wir danken Ihnen, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Es wurde mit Sorgfalt nach den geltenden europäischen Vorschriften produziert, geprüft und verpackt. Über diese Bedienungsanleitung Diese Bedienungsanleitung ist Teil des Produkts. ▪ Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Verwendung des Produkts vollständig durch. ▪...
Technische Daten Bezeichnung Einheit Wert Piktogramm Erläuterung Farbe schwarz / Produktfarbe weiß Maße Gesamthöhe Gesamtdurchmesser 29,3 Material Produktmaterial Kunststoff Schutzmaßnahmen Geschützt vor Berührung mit Werkzeugen und Drähten (Durchmesser ≥ 1 mm). Schutzart Geschützt vor allseitigem Spritzwasser. Dieses Produkt ist besonders isoliert und Schutzklasse darf nicht an den Schutzleiter angeschlossen werden.
Fernbedienung Die Fernbedienung funktioniert mit zwei AAA-Batterien, die im Lieferumfang enthalten sind. Die Fernbedienung speichert Ihre letzte Einstellung (Memoryfunktion). Bei erneutem Einschalten wird die letzte Einstellung verwendet. 1. An/Aus-Taste: Hauptlicht 2. Helligkeits-Taste: (+) Helligkeit erhöhen 3. Farbtemperatur-Taste: Lichtfarbe verändern (kaltweiß) 4.
Reinigung und Pflege GEFAHR Elektrischer Schlag ▪ Unterbrechen Sie vor Beginn der Arbeiten die Netzspannung oder Netzstecker. ▪ Stellen Sie sicher, dass keine Feuchtigkeit in Anschlussräume oder an stromführende Teile gelangt. Nichtbeachtung dieser Anweisungen führt zu Tod oder schweren Verletzungen. HINWEIS Beschädigung des Produkts ▪...
Entsorgung Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll! Sollte das Produkt nicht mehr benutzt werden können, so ist jeder Verbraucher gesetzlich verpflichtet, Altgeräte getrennt vom Hausmüll, beispielsweise bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde/seines Stadtteils, abzugeben. Damit wird gewährleistet, dass Altgeräte fachgerecht entsorgt werden. Entsorgen Sie das Produkt nach den geltenden Bestimmungen, Normen und Sicherheitsvorschriften, die in Ihrem Land gelten.
Foreword Thank you for choosing our product. It has been produced, tested and packaged with care in accordance with the applicable European regulations. About these operating instructions These operating instructions are part of the product. ▪ Please read these operating instructions in full before using the product. ▪...
Seite 10
Designation Unit Value Pictogram Explanation Material Product material Plastic Protective measures Protected against contact with tools and wires (diameter ≥ 1 mm). Protection rating Protected against water splashed from all sides. This product is specially insulated and must Protection class not be connected to the protective earth conductor.
Designation Unit Value Pictogram Explanation Remote control battery Excluded Replaceable Type (ZcN) AAA / 2 Type / quantity Scope of delivery ▪ Operating instructions ▪ Lights ▪ Mounting material (screws / wall plugs) ▪ Remote control unit ▪ Remote control unit battery Installation DANGER Electric shock...
Remote control unit The remote control works with two AAA batteries, which are included in the package. The remote control saves your last setting (memory function). When turned on again, the last setting is used. 1. On/off button: main light 2.
NOTE Damage to the product ▪ Do not use any solvents for cleaning. Non-compliance with this instruction can cause damage to property. ▪ Use a soft, dry cloth for cleaning. ▪ In case of severe soiling, use a soft and slightly damp cloth to clean the product. Repairs and spare parts NOTE Unsuitable parts...
Avant-propos Nous vous remercions d'avoir choisi notre produit. Il a été produit, contrôlé et emballé avec soin dans le respect de la réglementation européenne en vigueur. À propos de ce manuel d'utilisation Ce manuel d'utilisation fait partie intégrante du produit. ▪...
Seite 15
Désignation Unité Valeur Pictogramme Explication Dimensions Hauteur totale Diamètre total 29,3 Matériau Matériau du produit Plastique Mesures de protection Protégé contre les contacts avec des outils et des fils (diamètre ≥ 1 mm). Indice de protection Protégé contre les projections d'eau de toutes directions.
Désignation Unité Valeur Pictogramme Explication de - 20 à + Plage de température °C Télécommande Non compris Pile de la télécommande Non compris Échangeable Type (ZcN) AAA / 2 Type/Quantité Étendue de la livraison ▪ Manuel d’utilisation ▪ Luminaire ▪ Matériel de fixation (vis/chevilles) ▪...
Télécommande La télécommande fonctionne avec deux piles AAA, qui sont incluses dans l’emballage. La télécommande enregistre votre dernier réglage (fonction mémoire). Lorsqu’il est réactivé, le dernier paramètre est utilisé. 1. Bouton marche / arrêt: lumière principale 2. Bouton de luminosité: (+) Augmenter la luminosité 3.
Seite 18
REMARQUE Endommagement du produit ▪ Assurez-vous de n'utiliser aucun solvant pour le nettoyage. Le non-respect de cette instruction peut entraîner des dommages matériels. ▪ Pour le nettoyage, utilisez un chiffon doux et sec. ▪ En cas de fort encrassement, utilisez un chiffon doux légèrement humide pour le nettoyage. Réparation et pièces de rechange REMARQUE Pièces inadaptées...
Seite 19
Woord vooraf Wij willen u bedanken dat u voor ons product hebt gekozen. We hebben het met zorg geproduceerd, getest en verpakt in overeenstemming met de geldende Europese regelgeving. Over deze gebruikershandleiding Deze gebruikershandleiding maakt deel uit van het product. ▪...
Seite 20
Aanduiding Eenheid Waarde Pictogram Toelichting Totale diameter 29,3 Materiaal Productmateriaal Plastic Beschermmaatregelen Beschermd tegen contact met gereedschap en draden (diameter ≥ 1 mm). Beschermingsgraad Langs alle kanten beschermd tegen spatwater. Dit product heeft een speciale isolatie en Beschermingsklasse mag niet op de beschermgeleider worden aangesloten.
Seite 21
Aanduiding Eenheid Waarde Pictogram Toelichting Batterij van de afstandsbediening Inbegrepen Verwisselbaar Art (ZcN) AAA / 2 Type / aantal Leveringsomvang ▪ Gebruikershandleiding ▪ Lamp ▪ Bevestigingsmateriaal (schroeven / pluggen) ▪ Afstandsbediening ▪ Batterij afstandsbediening Montage GEVAAR Elektrische schok ▪ Koppel de netspanning of netstekker los voordat u met de werkzaamheden begint. ▪...
Afstandsbediening De afstandsbediening werkt met twee AAA-batterijen, die in het pakket zitten. De afstandsbediening slaat uw laatste instelling (geheugenfunctie) op. Wanneer de laatste instelling weer wordt ingeschakeld, wordt deze gebruikt. 1. Aan / uit-knop: hoofdlicht 2. Helderheidsknop: (+) Verhoog de helderheid 3.
OPMERKING Schade aan het product ▪ Gebruik geen oplosmiddelen voor het reinigen. Het niet naleven van deze instructie kan materiële schade tot gevolg hebben. ▪ Gebruik voor het schoonmaken een zachte en droge doek. ▪ Gebruik voor hardnekkige verontreinigingen een zachte, licht vochtige doek. Reparatie en reserveonderdelen OPMERKING Niet-geschikte onderdelen...
Premessa Vi ringraziamo per aver scelto il nostro prodotto. È stato realizzato, testato e imballato con cura conformemente alle norme europee vigenti. Istruzioni per l’uso Le presenti istruzioni per l’uso fanno parte del prodotto. ▪ Vi preghiamo di leggere le presenti istruzioni dell’uso prima di utilizzare il prodotto. ▪...
Seite 25
Denominazione Unità Valore Pittogramma Spiegazione Materiale Materiale del prodotto Plastico Misure di protezione Protetto contro il contatto con utensili e fili (diametro ≥ 1 mm). Grado di protezione Protetto su tutti i lati contro gli spruzzi d’acqua. Il prodotto dispone già di un particolare Classe di isolamento elettrico isolamento e non deve essere collegato al conduttore di terra.
Telecomando Il telecomando funziona con due batterie AAA, incluse nella confezione. Il telecomando salva l'ultima impostazione (funzione memoria). Quando viene riattivata, viene utilizzata l'ultima impostazione. 1. Pulsante di accensione / spegnimento: luce principale 2. Pulsante di luminosità: (+) Aumenta la luminosità 3.
INDICAZIONE Danno del prodotto ▪ Non utilizzare solventi per la pulizia del prodotto. L’inosservanza di questa istruzione può provocare danni materiali. ▪ Per la pulizia utilizzare un panno morbido e asciutto. ▪ In caso di sporco ostinato, utilizzare un panno morbido e leggermente umido per la pulizia. Riparazione e ricambi INDICAZIONE Componenti non idonei...
Prólogo Le damos las gracias por haber elegido nuestro producto. Este ha sido fabricado, comprobado y embalado con cuidado y de acuerdo con las normas europeas aplicables. Sobre este manual de instrucciones Este manual de instrucciones forma parte del producto. ▪...
Seite 30
Denominación Unidad Valor Pictograma Explicación Medidas Altura total Diámetro total 29,3 Material Material del producto Plástico Medidas de protección Protegido contra el contacto con herramientas y cables (diámetro ≥ 1 mm). Tipo de protección Protegido contra salpicaduras de agua por cualquier lado.
Denominación Unidad Valor Pictograma Explicación - 20…+ 40 Rango de temperaturas °C Mando a distancia Contenido Pilas del mando a distancia Contenido Se puede cambiar Tipo (ZcN) AAA / 2 Tipo/Cantidad Volumen de suministro ▪ Manual de instrucciones ▪ Lámparas ▪...
Mando a distancia El control remoto funciona con dos baterías AAA, que están incluidas en el paquete. El mando a distancia guarda el último ajuste (función de memoria). Cuando se vuelve a activar, se utiliza la última configuración. 1. Botón de encendido / apagado: luz principal 2.
Seite 33
INDICACIÓN Daños en el producto ▪ Asegúrese de no utilizar ningún disolvente para la limpieza. La inobservancia de esta indicación puede producir daños materiales. ▪ Para la limpieza, utilice un paño suave y seco. ▪ Si hay demasiada suciedad, utilice un paño suave y ligeramente humedecido para limpiar. Reparación y piezas de repuesto INDICACIÓN Piezas inadecuadas...
Előszó Köszönjük, hogy termékünket választotta. A termék gyártása, ellenőrzése és csomagolása a vonatkozó európai előírásoknak megfelelően történt. A kezelési útmutatóról Ez a kezelési útmutató a termék részét képezi. ▪ Kérjük, a termék használata előtt olvassa el teljesen ezt a kezelési útmutatót. ▪...
Seite 35
Megnevezés Mértékegység Érték Piktogram Magyarázat Teljes átmérő 29,3 Anyag Műanyag Termék anyaga Óvintézkedések Apró (>1 mm) méretű szilárd tárgyak (pl. IP-védettség szerszámok és drótok) ellen védett. Fröccsenő víz ellen védett minden irányból. Ez a termék különleges szigeteléssel van ellátva, melyet tilos a védővezetőhöz Érintésvédelmi osztály véd.
Megnevezés Mértékegység Érték Piktogram Magyarázat Távirányító eleme Tartozék Cserélhető (ZcN) típus AAA / 2 Típus / mennyiség Szállítási terjedelem ▪ Kezelési útmutató ▪ Lámpa ▪ Rögzítőanyag (csavarok / dübelek) ▪ Távirányító ▪ Távirányító eleme Szerelés VESZÉLY Elektromos áramütés ▪ A munkák megkezdése előtt szüntesse meg a hálózati feszültséget, ill. válassza le a hálózati csatlakozót. ▪...
Távirányító A távirányító két AAA elemmel működik, amelyeket a csomag tartalmaz. A távirányító elmenti az utolsó beállítást (memória funkció). Újbóli bekapcsoláskor az utolsó beállítás kerül felhasználásra. 1. Be/ki gomb: fő fény 2. Fényerő gomb: (+) Növelje a fényerőt 3. Színhőmérséklet gomb: A fény színének módosítása (hideg fehér) 4.
Seite 38
RENDELKEZÉS A termék károsodása ▪ Ügyeljen arra, hogy ne használjon oldószereket a tisztításhoz. Ennek az utasításnak a be nem tartása anyagi kárt okozhat. ▪ A tisztításhoz használjon puha, száraz rongyot. ▪ Erős szennyeződés esetén a tisztításhoz használjon puha, enyhén megnedvesített kendőt. Javítás és pótalkatrészek RENDELKEZÉS Nem megfelelő...
Wstęp Dziękujemy za wybór i zakup naszego produktu. Został on starannie wyprodukowany, sprawdzony i zapakowany zgodnie z obowiązującymi przepisami europejskimi. O niniejszej instrukcji obsługi Niniejsza instrukcja obsługi jest częścią produktu. ▪ Przed rozpoczęciem użytkowania produktu przeczytać w całości niniejszą instrukcję obsługi. ▪...
Określenie Wartość Objaśnienie Jednostka Piktogram Wymiary Wysokość całkowita Średnica całkowita 29,3 Materiał Materiał, z którego jest wykonany Plastyczny produkt Środki bezpieczeństwa Ochrona przed porażeniem przy dotknięciu narzędziem i drutem (o średnicy ≥ 1 mm). Stopień ochrony Ochrona przed bryzgami wody z dowolnego kierunku.
Określenie Wartość Objaśnienie Jednostka Piktogram Pilot Brak w komplecie Bateria do pilota Brak w komplecie Wymienne Rodzaj (ZcN) AAA / 2 Typ / liczba Zawartość zestawu ▪ Instrukcja obsługi ▪ Lampa ▪ Materiały do mocowania (wkręty / kołki) ▪ Pilot ▪...
Pilot Pilot współpracuje z dwiema bateriami AAA, które są zawarte w pakiecie. Pilot zdalnego sterowania zapisuje ostatnie ustawienia (funkcja pamięci). Po ponownym włączeniu używane jest ostatnie ustawienie. 1. Przycisk włączania / wyłączania: światło główne 2. Przycisk jasności: (+) Zwiększ jasność 3.
Seite 43
NOTYFIKACJA Ryzyko uszkodzenia produktu ▪ Zadbać, aby do czyszczenia nie były używane rozpuszczalniki. Zignorowanie zalecenia może skutkować szkodami materialnymi. ▪ Do czyszczenia używać miękkiej i suchej ściereczki. ▪ W przypadku silnego zabrudzenia należy do czyszczenia używać miękkiej, lekko zwilżonej ściereczki. Naprawa i części zamienne NOTYFIKACJA Nieodpowiednie części...
Seite 44
Förord Tack för att du har valt en av våra produkter. Den är omsorgsfullt tillverkad, kontrollerad och förpackad i enlighet med gällande europeiska bestämmelser. Om den här bruksanvisningen Den här bruksanvisningen är en del av produkten. ▪ Läs igenom den här bruksanvisningen fullständigt innan du börjar använda produkten. ▪...
Seite 45
Beteckning Enhet Värde Piktogram Förklaring Produktmaterial Plast Skyddsåtgärder Beröringsskydd mot verktyg och tråd (diameter ≥ 1 mm). Kapslingsklass Striltätt från alla håll. Den här produkten har en särskild isolering Isolationsklass Klass och får inte anslutas till skyddsledaren. Funktioner Nätdrift Total effekt watt Total effekt lumen 1800 Ljusflöde...
Seite 46
Beteckning Enhet Värde Piktogram Förklaring Sort (ZcN) AAA/2 Typ/mängd Leveransomfattning ▪ Bruksanvisning ▪ Lampa ▪ Fästmaterial (skruvar/plugg) ▪ Fjärrkontroll ▪ Fjärrkontrollsbatteri Montering FARA Elektrisk stöt ▪ Bryt nätspänningen eller dra ut nätkontakten innan arbetet påbörjas. ▪ Säkerställ att det inte kan innebära någon risk på grund av elektriskt ledande föremål eller medier. ▪...
Fjärrkontroll Fjärrkontrollen fungerar med två AAA-batterier, som ingår i paketet. Fjärrkontrollen sparar din senaste inställning (minnesfunktion). När den slås på igen används den sista inställningen. 1. På / av-knapp: huvudljus 2. Knappen Ljusstyrka: (+) Öka ljusstyrkan 3. Färgtemperaturknapp: Ändra ljusfärg (kallvit) 4.
Seite 48
Produkten kan skadas ▪ Säkerställ att inga lösningsmedel används vid rengöringen. Om anvisningen inte följs kan det leda till materiella skador. ▪ Vid rengöringen ska endast en mjuk, torr trasa användas. ▪ Om det är mycket smuts, använd en mjuk och lätt fuktad duk att rengöra med. Reparation och reservdelar Olämpliga delar ▪...