EN Safety conditions:
• Use the product in accordance with its intended use, as improper use may damage the product.
• Do not expose the device to moisture, heat or sunlight, do not use the product in a dusty environment.
• The device should be cleaned only with a dry cloth.
• Independent repairs and modification result automatic loss of the warranty.
• Hitting or dropping may damage the product.
• The product is not a toy, keep out of reach of children.
PL Warunki bezpieczeństwa:
• Należy używać produktu zgodnie z jego przeznaczeniem, gdyż niewłaściwe użytkowanie może spowodować uszkodzenie produktu.
• Nie należy narażać urządzenia na działanie wilgoci, gorąca, promieni słonecznych ani używać produktu w zakurzonym otoczeniu.
• Urządzenie należy czyścić wyłącznie suchą szmatką.
• Dokonywanie samodzielnych napraw i modyfikacji urządzenia skutkuje utratą gwarancji, a także może spowodować uszkodzenie produktu.
• Uderzenie lub upuszczenie produktu może spowodować jego uszkodzenie.
• Produkt nie jest zabawką, przechowywać poza zasięgiem dzieci.
ES Condiciones de seguridad:
• Utilice el producto de acuerdo con su uso previsto, ya que un uso inadecuado puede dañar el producto.
• No exponga el dispositivo a la humedad, el calor o la luz solar, no utilice el producto en un entorno polvoriento.
• El aparato sólo debe limpiarse con un paño seco.
• Las reparaciones y modificaciones independientes conllevan a la pérdida automática de la garantía.
• Los golpes o caídas pueden dañar el producto.
• El producto no es un juguete, mantener fuera del alcance de los niños.
PT Condições de segurança:
• Utilize o produto de acordo com o uso pretendido, pois o uso inadequado pode danificar o produto.
• Não exponha o dispositivo à humidade, calor ou luz solar, não utilize o produto em ambientes poeirentos.
• O aparelho só deve ser limpo com um pano seco.
• As reparações e modificações independentes levam à perda automática da garantia.
• Impactos ou quedas podem danificar o produto.
• O produto não é um brinquedo, manter fora do alcance das crianças.
DE Sicherheitsbedingungen:
• Benutzen Sie das Produkt bestimmungsgemäß, da eine unsachgemäße Verwendung zu Schäden am Produkt führen kann.
• Setzen Sie das Gerät keiner Feuchtigkeit, Hitze oder Sonneneinstrahlung aus und verwenden Sie das Produkt nicht in staubiger
Umgebung.
• Das Gerät sollte nur mit einem trockenen Tuch gereinigt werden.
• Selbstständige Reparaturen und Änderungen führen automatisch zum Verlust der Garantie.
• Durch Stöße oder Fallenlassen kann das Produkt beschädigt werden.
• Das Produkt ist kein Spielzeug, daher außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
• O produto não é um brinquedo, manter fora do alcance das crianças.
LV Drošības nosacījumi:
• Lietojiet produktu atbilstoši tam paredzētajam lietojumam, jo nepareiza lietošana var sabojāt produktu.
• Nepakļaujiet ierīci mitruma, karstuma vai saules gaismas iedarbībai, nelietojiet izstrādājumu putekļainā vidē.
• Ierīci drīkst tīrīt tikai ar sausu drānu.
• Neatkarīga remonta un modifikācijas rezultātā tiek automātiski zaudēta garantija.
• Sitiens vai nomešana var sabojāt izstrādājumu.
• Produkts nav rotaļlieta, uzglabāt bērniem nepieejamā vietā.
HU Az Ön nyelvén található felhasználói kézikönyv a következő címen érhető el: www.savio.pl/en/download
GR Το εγχειρίδιο χρήσης στη γλώσσα σας είναι διαθέσιμο στη διεύθυνση: www.savio.pl/en/download
CZ Uživatelská příručka ve vašem jazyce je k dispozici na adrese: www.savio.pl/en/download
SK Používateľská príručka vo vašom jazyku je k dispozíciina: www.savio.pl/en/download
DE
Das Benutzerhandbuch in Ihrer Sprache finden Sie unter: www.savio.pl/en/download
RO Manualul de utilizare în limba dvs. este disponibil la: www.savio.pl/en/download
LT
Vartotojo kalba jūsų kalba galima rasti: www.savio.pl/en/download
LV
Lietotāja rokasgrāmata jūsu valodā ir pieejama vietnē: www.savio.pl/en/download
EE
Kasutusjuhendi leiate oma keeles all: www.savio.pl/en/download
BG Можете да намерите ръководството за потребителя на вашия език под: www.savio.pl/en/download
FI
Löydät käyttöoppaan omalla kielelläsi osoitteesta: www.savio.pl/en/download
FR
Vous pouvez trouver le manuel d'utilisation dans votre langue sur: www.savio.pl/en/download
ES
Puede encontrar el manual de usuario en su propio idioma en: www.savio.pl/en/download
NL
U kunt de gebruikershandleiding in uw taal vinden op: www.savio.pl/en/download
HR Korisnički priručnik na vašem jeziku dostupan je na: www.savio.pl/en/download
SE
Användarmanualen på ditt språk finns på: www.savio.pl/en/download
IT
Puoi trovare il manuale utente nella tua lingua su: www.savio.pl/en/download
EN Caution:
DO NOT use the display beyond the arrow range, avoid tipping.
PL UWAGA:
NIE używaj wyświetlacza poza zakresem strzałek, unikaj przechylania.
ES PRECAUCIÓN:
NO utilices la pantalla más allá del rango de las flechas, evita inclinarla.
PT ATENÇÃO:
NÃO use a tela além do alcance das setas, evite inclinar.
DE VORSICHT:
Verwenden Sie das Display NICHT über den Pfeilbereich hinaus, vermeiden Sie das
Kippen.
LV UZMANĪBU:
NELIETOJiet displeju ārpus bultu diapazona, izvairieties no sasvēršanas.
DUAL MONITOR DESK
MOUNT 17'' – 32''
Podwójny uchwyt biurkowy na monitory
17'' – 32''
EN DUAL MONITOR DESK MOUNT 17'' – 32'' | User Manual
PL PODWÓJNY UCHWYT BIURKOWY NA MONITOR 17'' – 32'' | Instrukcja Obsługi
ES SOPORTE DE ESCRITORIO PARA MONITOR DOBLE 17'' - 32'' | Manual del usuario
PT SUPORTE DE SECRETÁRIA PARA MONITOR DUPLO 17'' - 32'' | Manual do utilizador
DE DOPPELMONITOR-TISCHHALTERUNG 17'' - 32'' | Benutzerhandbuch
LV DIVU MONITORU GALDA STIPRINĀJUMS 17'' - 32'' | Lietotāja rokasgrāmata
EN Note:
If the display does not stop at your desired position, tighten the screws as shown.
PL UWAGA:
Jeśli wyświetlacz nie zatrzymuje się w pożądanej pozycji, dokręć śruby zgodnie z instruk-
cją.
ES NOTA:
Si la pantalla no se detiene en la posición deseada, apriete los tornillos como se muestra.
PT NOTA:
Se o visor não parar na posição desejada, aperte os parafusos conforme indicado.
DE HINWEIS:
Wenn das Display nicht in der gewünschten Position stoppt, ziehen Sie die Schrauben wie
gezeigt fest.
LV PIEZĪME:
Ja displejs neapstājas vēlamajā pozīcijā, pievelciet skrūves, kā parādīts attēlā.
UM-03
PRODUCER:
Elmak Sp. z o.o.
al. Żołnierzy I Armii Wojska Polskiego 20B
35-301 Rzeszów
www.savio.pl
support@savio.pl