Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Karibu 99267 Aufbauanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 99267:
26.04.2024
99267 99803
Aufbauanleitung
Building Instructions
notice de montage
montagehandleiding
Montagevejledning
Instrucciones de construcción
Istruzioni per il montaggio
Montážní návod
Navodila za sestavljanje
Karibu Holztechnik GmbH
Eduard-Suling-Str. 17
28217 Bremen
info@karibu.de
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Karibu 99267

  • Seite 1 26.04.2024 99267 99803 Aufbauanleitung Building Instructions notice de montage montagehandleiding Montagevejledning Instrucciones de construcción Istruzioni per il montaggio Montážní návod Navodila za sestavljanje Karibu Holztechnik GmbH Eduard-Suling-Str. 17 28217 Bremen info@karibu.de ● ●...
  • Seite 2 Bitte bewahren Sie die Anleitung und den Garantieschein Beigelegte Dokumente zur Seriennummer auf. • Informationsheft Vernichten Sie diese erst nach Ablauf der Garantiezeit. • Garantieschein zur Seriennummer Eventuelle Beanstandungen können mithilfe der Stückliste • Typenschild inkl. Warnhinweise (Sauna) einfacher zugeordnet werden. •...
  • Seite 3: Technische Daten

    Technische Daten Werkzeuge / Tools In der Auftragsbestätigung bzw. Lieferschein ist der gekaufte Ofentyp bzw. das erworbene Steuergerät zu fnden. Bitte entnehmen Sie die technischen Daten Ihrer Geräte der folgenden Aufl istung Gerät Netzspannung Wattage Öfen 9kW Ofen Bio 400V ~ 3N 9kW Ofen (Finnisch) 400V ~ 3N 9kW Ofen integr.
  • Seite 4 à l’état non monté! entienda que las reclamaciones sólo pueden ser vsebino vašega paketa! Upoštevajte, da lahko tramitadas antes de montar el objeto! pritožbe obravnavamo le v nesestavljenem stanju! 99267 99803 2 x B1 2 x H1 1810 x...
  • Seite 5 ID 26183 1 x X1 1 x X2 ID 26496 ID 26498 ID 26494 ID 26114 ID 64245 1 x X4 1747 x 656 x 48 mm ID 64238 1 x X3 1906 x 815 x 38 mm ID 70351 ID 64800 ID 3717 1 x F1...
  • Seite 6 ≈ 60mm Ø3 mm 4,5×80 Ø3 mm 4×30 90° 90° 4,5×80 4,5×80 4,5×80 4,5×80 4,5×80 4,5×80 4,5×80 B 19 B 20 B 21 B 21 B 21 B 21 B 21 B 21 B 21 B 21 B 19 B 20 4,5×80 4,5×80 4,5×80...
  • Seite 7 B 22 B 22 B 22 B 22 B 22 B 22 32 mm Ø3 mm 4×50 1755 mm...
  • Seite 8 Leim! Achten Sie auf die gleiche Höhe Lijm! Besteed aandacht aan de dezelfde hoogte Colla! Prestare attenzione alla stessa altezza Glue! Look for the same height Lim! Vær opmærksom på samme højde Klíh! Dávejte pozor na stejnou výšku Colle! Faites attention à la même hauteur Pegamento! Prestar atención a la misma altura Lepilo! Prepričajte se, da je višina enaka...
  • Seite 9 5×70 Ø4 mm 5×70 5×70 5×70 5×70 Ø5 mm 6×120...
  • Seite 10 5×70 Ø4 mm 5×70 5×70 5×70 5×70 5×70 728 mm Ø3 mm 4×40 20 mm 20 mm...
  • Seite 11 5×70 Ø4 mm 5×70 364x 5×70 5×70 5×70 15 x 15 x 15 x 15 x 15 x Ø3 mm 4×40 15 x 14 x...
  • Seite 12 Bündig! Flush! Affl eurement! Gelijk! I fl ugt! Aras! Combacia! Stejný! Splakovanje! Ø4 mm 5×70...
  • Seite 13 Ø3 mm 4×40...
  • Seite 14 B 12 168x Ø3 mm 4×30 B 13 B 12 B 12 5 8 0 B 13 5 8 0 B 13 Bündig! Flush! 128x Affl eurement! Gelijk! Ø3 mm 4×35 I fl ugt! Aras! Combacia! Stejný! Splakovanje!
  • Seite 15 Bündig! Flush! Ø3 mm 4×40 Affl eurement! Gelijk! I fl ugt! Aras! Combacia! Stejný! Splakovanje! B 15 B 15 20 mm B 15 B 15 B 15 B 15 B 15 B 15...
  • Seite 16 B 18 Ø4 mm 5×70 B 18 B 18 B 18 B 18 B 18 B 18 B 18 Bündig! Flush! Affl eurement! Gelijk! I fl ugt! Aras! Combacia! Stejný! Splakovanje!
  • Seite 17 ≈ 376x 47 x Schmale Seite nach oben Narrow side up Narrow vers le haut Smalle kant naar boven Smal side opad Estrecha hacia arriba Stretta verso l‘alto Úzká stranou nahoru Ozka stran navzgor...
  • Seite 18 Ø3 mm 4×50 B 16 Ø3 mm 4×30 B 14 B 14 Bündig! Ø3 mm 4×50 Flush! Affl eurement! Gelijk! I fl ugt! Aras! Combacia! Stejný! Splakovanje!
  • Seite 19 Montage Bitumendachbelag Montage Bitumendachbelag Montage dakvilt Copertura bituminosa Roofi ng felt installation Samling bitumen tagdækning montáž střešní krytiny montáž střešní krytiny Montage de toiture en bitume Montaje de tela asfáltica Montaža bitumenske strešne kritine Achtung, dies ist nur ein Verlegebeispiel! Die Anzahl der Bahnen richtet sich nach Ihrer Hausgröße.
  • Seite 20 1 0 c m c a 1 0 c 1 0 c m 5 c m...
  • Seite 21 Ø3 mm 4×30...
  • Seite 22 Breite Seite nach oben Bred side opad Larghezza verso l‘alto Width side up Breedte side up Šířka stranou nahoru Largeur vers le haut Ancho de banda de hasta Široka stran navzgor 25 x 25 x...
  • Seite 23 Ø3 mm Ø3 mm 4×30 4×40...
  • Seite 24 Ø3 mm 4×40 Hier ist die Funktionsweise des Brettes abgebildet. Regeln Sie Aquí está representada la forma de funcionamiento de la damit die Abluft nach Ihren eigenen Wünschen tabla. Regule con ello el aire de salida según sus propios deseos This figure shows the functional principle of the board.
  • Seite 25 B 11 Ø3 mm 4×35 B 11 B 10 Ø3 mm 4×35 B 10...
  • Seite 26 Höhe aus Ofenanleitung entnehmen Tag højden fra ovnvejledningen Take the height from the oven instructions Tome la altura de las instrucciones del horno Prenez la hauteur des instructions du four Prendere l‘altezza dalle istruzioni del forno Neem de hoogte uit de oveninstructies Výšku vezměte z návodu k troubě...
  • Seite 27: Exemplarische Kabelverlegung

    Exemplarische Kabelverlegung Ø3 mm 4×30 Saunatyp 38/40 mm Fasshaus Steuerung extern Fühler Lampe Ofen Steuergerät Ofen Ofen 380 V...
  • Seite 28 Ø3 mm 4,5×50 E 1 (1640mm) Ofenbefestigung oven fi xing fi xation four oven vaststelling ovn fastsættelse fi jación horno fi ssaggio forno upevňovací trouba...
  • Seite 29 3×16 Ø2 mm Ø15 mm...
  • Seite 30 Ø5 mm 6×80 Ø3 mm 4×50 35 mm 35 mm B 17 B 17 585 mm 585 mm B 17 B 17...
  • Seite 31 Ø3mm 4×30 Ø8mm...
  • Seite 32 Ø3mm 4×50...
  • Seite 33 Ø3mm 4×30 Ø3mm 4×30...
  • Seite 34 Ø3 mm 4×30 Ø3mm 4×50...
  • Seite 35 17.04.2024 85019 92721 98736 85020 Aufbauanleitung Building Instructions notice de montage montagehandleiding Montagevejledning Instrucciones de construcción Istruzioni per il montaggio Montážní návod Navodila za sestavljanje Karibu Holztechnik GmbH Eduard-Suling-Str. 17 28217 Bremen info@karibu.de ● ●...
  • Seite 36 1185 mm...
  • Seite 38 Tür in den Rahmen legen Put the door in the frame Mettez la porte dans le cadre Plaats de deur in het frame Sæt døren i rammen Pon la puerta en el marco Metti la porta nel telaio Metti la porta nel telaio Vložte dveře do rámu Vrata namestite v okvir Tür im Rahmen ausrichten...
  • Seite 39 6×80 1870 mm 6×80...
  • Seite 41 Alle Verstell-Excenter müssen in der Alle justeringsexcentricer skal have samme grundlæggende position i glasruden Glasscheibe die gleiche Grundstellung haben All adjustable eccentrics must have the Todos los excéntricos regulables tienen que tener same basic adjustment in the glass panel la misma posición base en la hoja de cristal Tous les excentreurs de positionnement doivent Tutti gli eccentrici di regolazione devono avere avoir la même position de base dans la vitre...
  • Seite 43 Tür in den Rahmen legen Put the door in the frame Mettez la porte dans le cadre Plaats de deur in het frame Sæt døren i rammen Pon la puerta en el marco Metti la porta nel telaio Metti la porta nel telaio Vložte dveře do rámu Vrata namestite v okvir Tür im Rahmen ausrichten...
  • Seite 44 1890 mm 6×80...
  • Seite 45 Ø3 mm 4×50 Ø3 mm 4×30 Ø5 mm 6×60 Ø3 mm 4×70...
  • Seite 46: Reinigung

    Handling • Wartung • Pflege Handling • Wartung • Pflege der Tür der Tür Handling • Maintenance • Care Handling • Maintenance • Care of the door of the door Instandhaltung ist Voraussetzung für eine Gewährleistung The guarantee is conditional on proper upkeep! Zur nachhaltigen Sicherung der Gebrauchstauglichkeit und Werthaltigkeit, ist For lasting protection of the value and suitability for use, professional care auch während des Gewährleistungszeitraumes eine fachgerechte Wartung...
  • Seite 47 Usage • Maintenance • Entretien de la porte Usage • Maintenance • Entretien de la porte Handling • Onderhoud • Schoonmaken van de deur Handling • Onderhoud • Schoonmaken van de deur La garantie liée au matériel est subordonnée à son entretien. Onderhoud is een voorwaarde voor garantie! Afi...
  • Seite 48 Håndtering • Vedligeholdelse • Pleje af døren Manejo • Mantenimiento • Cuidado de la puerta Manejo • Mantenimiento • Cuidado de la puerta Vedligeholdelse er en forudsætning for en garanti Para cualquier garantía es condición previa que se realice la conservación! For den varige forsikring af brugbarheden og varig værdi også...
  • Seite 49 Installazione • Manutenzione • Cura del portoncino Installazione • Manutenzione • Cura del portoncino Ošetřování a údržba dveří Ošetřování a údržba dveří Una corretta manutenzione è la premessa per il ricorso alla Údržba je předpokladem pro zachování záruky! garanzia Pro udržení trvalé funkčnosti a dobrého stavu je třeba i během záruční Per garantire l’idoneità...
  • Seite 50 Uporaba • Vzdrževanje • Nega vrat Vzdrževanje je pogoj za garancijo Za trajno zagotavljanje uporabnosti in ohranjanje vrednosti sta tudi med garancijskim obdobjem potrebna strokovno vzdrževanje ter nega, ki ju garancija ne krije. Napake je treba odpraviti takoj po odkritju. Zaščita lesa vrat Vsi deli vrat morajo biti obdelani s tehnično zaščito lesa.
  • Seite 51: Garantiekarte

    Servicecenter 0421 386930 service@karibu.de Artikelnummer 14343 Hersteller Karibu Holztechnik GmbH Abteilung Kundenservice Postfach 15 04 53 28094 Bremen Bitte vollständig ausfüllen, sonst kann Ihre Beanstandung nicht bearbeitet werden! Versenden Sie das Dokument per Post oder E-Mail. Die Seriennummer wird zur korrekten Beanstandung zwingend benötigt. Zum Beispiel können die richtigen Teile bei Nachlieferungen nur in Verbindung...
  • Seite 52 Garantiegegenstand und -umfang/ Garantiegeltungsbereich: 5 Jahre Garantie auf Holz und Konstruktion | Geltungsbereich Deutschland 2 Jahre Garantie auf Elektronik und Saunaofen Kostenfreie Hotline: 0421-386930 Erreichbarkeit: Mo.-Do.: 8:00 -17:00 Uhr & Fr.: 8:00 - 14:30 Uhr Von der Garantie sind Mängel ausgeschlossen, die bedingt sind durch: •...
  • Seite 53: Produktinformation

    Die Bedingung dieses Garantiedokuments beschränken nicht die Geltung etwaiger gesetzlicher Gewährleistungsansprüche. Ihre Garantieansprüche sowie eventuelle Rückfragen richten Sie bitte an: Karibu Holztechnik GmbH Abteilung Kundenservice Postfach 15 04 53 28094 Bremen Wir wünschen Ihnen viel Freude an Ihrem neuen Karibu-Produkt! Ihre Karibu Holztechnik GmbH...

Diese Anleitung auch für:

99803

Inhaltsverzeichnis