Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1

Inhaltsverzeichnis

...................................................................
.............................................................
.......................................................................
.................................................................
........................................................
..................................................................
................................................................
630008_Anleitung_Kern.indb 5
630008_Anleitung_Kern.indb 5
.......................
....................................................
..................
...................................................
........
..................
.......................................................
...............................................
.......................................................
6
6
...................................................................
...............................................................
6
.................................................................
6
.................................................................
7
........................................................
7
8
.....................................................
8
10
......................................................................
11
12
12
........................................................................
13
13
13
13
14
........................................
14
14
14
14
15
15
16
...........
17
17
...........................
17
...............................................
18
18
.........................................
28.12.2023 16:27:16
28.12.2023 16:27:16
5
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Walter WWS-MTB450-B01

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Lieferumfang / Teilebezeichnung Wartung, Reinigung, ....... Lagerung und Transport ........Allgemeines ..............Wartung ..............Bedienungsanleitung lesen und Reinigung ............... aufbewahren ............. Lagerung ..............Zeichenerklärung ............ Transport ..............Sicherheit ............... Fehlerbehebung ............Bestimmungsgemäße Verwendung ....Technische Daten Restrisiken ........................Allgemeine Sicherheitshinweise für Geräusch- und Vibrationsinformation ...
  • Seite 2: Lieferumfang / Teilebezeichnung

    Lieferumfang / Teilebezeichnung Bedienungsanleitung kann zu schweren Lieferumfang / Verletzungen oder zu Beschädigungen des Teilebezeichnung Produkts führen. Wenn Sie das Produkt an Dritte weitergeben, geben Sie unbedingt diese Handgriff Bedienungsanleitung mit. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zur späteren Referenz an Netzteil einem sicheren Ort auf.
  • Seite 3: Sicherheit

    Inverkehrbringer Produkt (GER) Leistung Version Anweisungen. Fehler bei der Einhaltung der Inverkehrbringer = WALTER Werkzeuge Salzburg in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen GmbH (WWS); Produkt (GER) = 3in1 Multigartengerät Anweisungen können zu schweren Verletzungen (MTB); Leistung = 450 W; Version = B01 und zum Verlust der Garantie führen.
  • Seite 4: Restrisiken

    Sicherheit Restrisiken nicht in explosionsgefährdeter Umgebung, in der sich brennbare Trotz bestimmungsgemäßer Verwendung können Flüssigkeiten, Gase oder Stäube nicht offensichtliche Restrisiken nicht völlig befinden. Elektrowerkzeuge erzeugen ausgeschlossen werden. Bedingt durch die Art Funken, die den Staub oder die Dämpfe des Produkts können folgende Gefährdungen entzünden können.
  • Seite 5 Sicherheit geeigneten Verlängerungsleitung e) Vermeiden Sie eine abnormale verringert das Risiko eines elektrischen Körperhaltung. Sorgen Sie für Schlages. einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch f) Wenn der Betrieb des können Sie das Elektrowerkzeug in Elektrowerkzeugs in feuchter unerwarteten Situationen besser Umgebung nicht vermeidbar kontrollieren.
  • Seite 6: Sicherheitshinweise Für Rasentrimmer

    Sicherheit Einsatzwerkzeugteile wechseln oder 5) Service das Elektrowerkzeug weglegen. a) Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert nur von qualifiziertem den unbeabsichtigten Start des Fachpersonal und nur mit Original- Elektrowerkzeugs. Ersatzteilen reparieren. Damit wird d) Bewahren Sie unbenutzte sichergestellt, dass die Sicherheit des Elektrowerkzeuge außerhalb Elektrowerkzeugs erhalten bleibt.
  • Seite 7: Vor Verwendung

    Vor Verwendung Überprüfungen, Reinigungen oder dienen nur Ihrer Sicherheit sonstige Einstellarbeiten durchführen p) Trennen Sie das Produkt e von der oder wenn der Rasentrimmer Stromversorgung, wenn das Kabel übermäßig stark zu vibrieren beginnt. während der Anwendung beschädigt i) Verwenden Sie den Rasentrimmer oder verwickelt wird.
  • Seite 8: Produkt Und Lieferumfang Prüfen

    Vor Verwendung Produkt und Lieferumfang prüfen Winkeleinstellung des Kopfes (Abb. D) • Halten Sie den Winkeleinstellungsknopf für WARNUNG! den Kopf 7 auf beiden Seiten gedrückt, um den gewünschten Winkel einzustellen. Erstickungsgefahr! Es besteht - Sie können zwischen vier Winkelpositionen Erstickungsgefahr durch Verschlucken wählen.
  • Seite 9: Verwendung

    Verwendung Ein- / Ausschalten • Setzen Sie die Öffnung der Bürsten- Schutzhaube 11 auf die Welle 8 auf. Einschalten: • Befestigen Sie diese mit zwei Schrauben für Schutzhaube 10 , indem Sie diese im • Halten Sie das Produkt mit beiden Händen am Uhrzeigersinn mithilfe des mitgelieferten Handgriff 1 und am Zusatzhandgriff 27 kleinen Innensechskantschlüssel 18 drehen.
  • Seite 10: Wartung, Reinigung, Lagerung Und Transport

    Wartung, Reinigung,Lagerung und Transport Lagerung Wartung, Reinigung, Lagerung und Transport • Reinigen Sie das Produkt vor der Lagerung (siehe Kapitel "Reinigung"). • Bei Nichtgebrauch lagern Sie das Produkt an WARNUNG! einem sicheren, trockenen und gut belüfteten Ziehen Sie den Netzstecker vor Ort, außerhalb der Reichweite von Kindern.
  • Seite 11: Fehlerbehebung

    Kontrollieren Sie die Klinge und entfernen Sie Leistung, Fremdkörper (z. B. ein Stück ggf. den Fremdkörper unruhiger Lauf. Draht) im Bereich der Fadenspule. Technische Daten Modell WWS-MTB450-B01 Nennspannung 230-240 V ~ / 50 Hz / 450 W Rasentrimmer Schnittbreite 230 mm Leerlaufdrehzahl 7.000 min Unkrautbürste...
  • Seite 12: Geräusch- Und Vibrationsinformation

    Geräusch- und Vibrationsinformation - Befindet sich das Produkt in einem guten Geräusch- und Zustand bzw. wurde es ordnungsgemäß Vibrationsinformation gewartet. - Wie und für welches Material das Produkt Geräuscheemissionswerte verwendet wird. - Verwendung des richtigen Zubehörs und dessen Gemessen gemäß EN 62841. Das Geräusch am einwandfreier Zustand.
  • Seite 13: Recycling

    Recycling Wenn dies möglich ist, ohne das Altgerät zu Recycling zerstören, entfernen Sie die alten Batterien oder Akkus sowie Lampen, bevor Sie das Verpackungen, Papier und Altgerät zur Entsorgung zurückgeben, und Druckerzeugnisse entsorgen führen Sie sie einer getrennten Sammlung zu. Bei fest eingebauten Akkus geben Sie bei der Entsorgen Sie die Verpackungen, Papier Entsorgung an, dass das Gerät einen Akku...
  • Seite 14: Garantie

    B. Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind. Garantie Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder Garantie der Walter Werkzeuge Salzburg GmbH gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, des Produkts sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten.
  • Seite 15 Table of contents Scope of delivery / parts list Maintenance, cleaning, ....... storage and transport ..........General ................Maintenance ............Read and keep the operating manual ... Cleaning ..............Symbols used in this manual ......Storage ..............Transport Safety .............................
  • Seite 16: Scope Of Delivery / Parts List

    Scope of delivery / parts list product. Always include the manual when you Scope of delivery / give the product to others. Keep this manual in parts list a safe place for future reference. The digital form of this operating manual is Handle also available from the service department of Mains adapter...
  • Seite 17: Safety

    Product (ENG) Power Version - Repair of the product by a person other than Distributor = WALTER Werkzeuge Salzburg GmbH the manufacturer or a technician. (WWS); Product (GER) = 3 in 1 multi-functional - Commercial, non-industrial or industrial use garden tool (MTB); Power = 450 W; Version = B01 of the product.
  • Seite 18: Residual Risks

    Scope of delivery / parts list Residual risks 2) Electrical safety a) The power tool's mains plug has to Despite intended use, non-obvious residual fit the socket. The plug should not risks cannot be completely ruled out. Due to the be modified in any way.
  • Seite 19 Scope of delivery / parts list non-skid safety shoes, hard hat, or dangerous and has to be repaired. hearing protection used for appropriate c) Disconnect the plug from the socket conditions will reduce personal injuries. and/or remove the battery before c) Prevent unintentional start-up.
  • Seite 20: Safety Instructions For Lawn Trimmers

    Before Use Safety instructions for lawn safety devices. Do not use the product with damaged or worn out cable. trimmers m) Never connect a damaged cable to the power supply or touch it until it has a) The lawn trimmer should not be been disconnected from the power used by children or people with supply.
  • Seite 21: Checking The Product And Scope Of Delivery

    Before Use Checking the product and scope of - You can choose between four angle positions. delivery Mounting the blade (Fig. E-F) WARNING! • Place the opening of the lawn trimmer safety Risk of suffocation! There is a risk of guard 5 on the shaft 8 .
  • Seite 22: Usage

    Usage Usage Work instructions • Check the blade head carefully for damages Mains connection before each use. • Check the grass area before cutting carefully The product is designed for use with single- for any foreign objects such as stones and phase AC 230-240 V ~ / 50 Hz and has protective remove them if necessary.
  • Seite 23: Maintenance, Cleaning, Storage And Transport

    Maintenance, cleaning, storage and transport Storage Maintenance, cleaning, storage and transport • Clean the product before storage (see chapter "Cleaning"). • Keep the product in a safe, dry and well- WARNING! ventilated place, out of the reach of children Disconnect the mains plug before any when not being used.
  • Seite 24: Troubleshooting

    (e.g. a piece of necessary running. wire) near the thread spool. Technical data Model WWS-MTB450-B01 Rated voltage 230-240 V ~ / 50 Hz / 450 W Lawn trimmer. Trimming width 230 mm No-load speed 7,000 rpm...
  • Seite 25: Noise And Vibrations Levels

    Noise and vibrations levels - The use of proper accessories, and whether Noise and vibrations these are in good condition. levels - Is the product held tightly by the user. - Is the product operated properly as described Noise emissions in this manual - If the product is used improperly or excessively Tested according to EN 62841.
  • Seite 26: Recycling

    Dispose of the packaging, paper and printed matter according to the type of material and according to any local regulations. Warranty provided by Walter Werkzeuge Salzburg GmbH Dear customer, Disposal of the product This device comes with a 3 year warranty from the date of purchase.
  • Seite 27: Warranty

    Warranty Scope of the warranty Warranty Declaration of conformity The device has been manufactured according to strict quality guidelines and tested diligently The EU Declaration of Conformity can be found before delivery. The warranty applies to on the penultimate page of this manual. material or fabrication defects.
  • Seite 28 Sommaire Livraison / description des pièces Maintenance, nettoyage, stockage et ....transport ..............Généralités ..............Entretien ..............Notice d'utilisation à lire et à conserver ..Nettoyage ............... Explication des symboles ........Stockage ..............Transport Sécurité ............................Utilisation conforme à la finalité Dépannage ....
  • Seite 29: Livraison / Description Des Pièces

    Livraison / description des pièces par des blessures graves ou endommager Livraison / la ponceuse excentrique. Si vous donnez le description des pièces produit à un tiers, donnez-lui impérativement cette notice. Gardez cette notice en un lieu sûr Poignée pour consultation ultérieure. Bloc d'alimentation Ce mode d'emploi est également disponible sous forme numérique auprès du service après-...
  • Seite 30: Sécurité

    Produit (GER) Puissance Version d’emploi peuvent entraîner des blessures graves Distributeur = WALTER Werkzeuge Salzburg GmbH et conduire à la perte de la garantie. Respectez (WWS) ; Produit (GER) = Outil de jardin multi- les dispositions en matière d’utilisation de ce fonctions 3en1 (MTB) ;...
  • Seite 31: Autres Risques

    Sécurité Autres risques b) Ne travaillez pas dans des environnements explosifs avec Malgré une utilisation conforme, les risques votre outil électrique, en présence résiduels évidents ne peuvent être totalement de liquides, de gaz ou de poussières exclus. Les dangers suivants, inhérents au type inflammables.
  • Seite 32 Sécurité l'extérieur réduit le risque de choc conserver l'équilibre à tout moment. électrique. Vous pourrez ainsi, même dans des situations inattendues, mieux contrôler f) Si vous êtes contraint d'utiliser l'outil l’appareil électrique. électrique dans un environnement humide, employez un disjoncteur à f) Portez une tenue appropriée.
  • Seite 33: Consignes De Sécurité Pour Coupe- Bordures

    Sécurité Consignes de sécurité pour coupe- d) Conservez les outils électriques non utilisés hors de la portée d'enfants. bordures Ne laissez pas de personnes non qualifiées ou n'ayant pas lu a) Le coupe-bordures ne doit pas ces instructions utiliser l'outil être utilisé...
  • Seite 34: Avant L'utilisation

    Avant l’utilisation uniquement les pièces de rechange Avant l’utilisation d'origine. En procédant ainsi, le maintien de la sécurité de l'outil électrique reste garanti. AVERTISSEMENT ! k) Vérifiez régulièrement que le N’utilisez pas le produit dans des produit, l'alimentation et la rallonge atmosphères explosives.
  • Seite 35: Montage

    Avant l’utilisation Montage • Fixez-le à l'aide de deux vis pour capot de protection 10 ,en les tournant dans le sens horaire à l'aide de la petite clé Allen 18 Réglage de la poignée supplémentaire (fig. A) fournie. • Relâchez le blocage du réglage 4 de la •...
  • Seite 36: Utilisation

    Utilisation Consignes de travail Utilisation Connexion réseau • Contrôlez soigneusement la présence de dommages sur la tête de coupe avant chaque mise en service. Le produit est conçu et isolé pour un fonctionnement sur courant alternatif • Avant de traiter une surface d'herbe, assurez- monophasé...
  • Seite 37: Maintenance, Nettoyage, Stockage Et Transport

    Maintenance, nettoyage, stockage et transport Stockage Maintenance, nettoyage, stockage et transport • Nettoyez le produit avant de l’entreposer (voir le chapitre « Nettoyage »). • Lorsqu'il n'est pas utilisé, conservez le AVERTISSEMENT ! produit dans un endroit sécurisé, frais, sec et bien aéré et hors de portée des enfants. Débranchez la fiche de secteur •...
  • Seite 38: Dépannage

    étranger marche morceau de fil) dans la zone de la irrégulière. bobine de fil. Caractéristiques techniques Modèle WWS-MTB450-B01 Tension nominale 230-240 V ~ / 50 Hz / 450 W Coupe-bordure Largeur de coupe 230 mm Vitesse à vide 7 000 min Brosse de désherbage...
  • Seite 39: Information Concernant Le Bruit Et Les Vibrations

    Information concernant le bruit et les vibrations - Comment et pour quel matériau le produit est-il Information concernant utilisé. le bruit et les vibrations - L’accessoire employé est-il adapté et en parfait état. Valeurs d’émissions sonores - Bon maintien du produit par l'utilisateur. - Le produit est-il utilisé...
  • Seite 40: Recyclage

    équipements Élimination du produit usagés. Garantie Garantie de la société Walter Werkzeuge Le symbole ci-contre d'une poubelle sur roues Salzburg GmbH barrée d'une croix indique que cet appareil est soumis à la directive 2012/19/UE. Cette directive Chère cliente, cher client,...
  • Seite 41: Déclaration De Conformité

    Déclaration de conformité Période de garantie et droits légaux de bas à gauche) ou sur un autocollant au verso ou réclamations sur la partie inférieure. La période de garantie ne sera pas prolongée à • En cas de dysfonctionnement ou de tout autre la suite d’un recours en garantie.
  • Seite 42 Obsah Rozsah dodávky / seznam dílů Pracovní pokyny ................... Všeobecné informace Údržba, čištění, skladování a transport ............. Přečtěte si prosím návod k obsluze a Údržba ..............uschovejte jej Čištění ..........................Legenda k použitým symbolům Skladování ..................Přeprava ..............
  • Seite 43: Rozsah Dodávky / Seznam Dílů

    Rozsah dodávky / seznam dílů poškození výrobku. Pokud výrobek předáte Rozsah dodávky / třetím, předejte bezpodmínečně i tento návod seznam dílů k obsluze. Tento návod k obsluze uložte pro pozdější použití na bezpečném místě. Rukojeť Tento návod k obsluze je v digitální formě k Síťový...
  • Seite 44: Bezpečnost

    Výkon Verze - oprava výrobku jinou stranou než výrobcem nebo odborným pracovníkem. Distributor = WALTER Werkzeuge Salzburg GmbH - komerční, řemeslné nebo průmyslové použití (WWS); Výrobek (GER) = Multifunkční zahradní přístroj 3v1 (MTB); Výkon = 450 W; Verze = B01 výrobku.
  • Seite 45: Zbytková Rizika

    Bezpečnost Zbytková rizika c) Udržujte děti a ostatní personál v průběhu provozu mimo dosah tohoto I přes použití v souladu s určením nelze zcela elektrického nářadí. Při odvrácení vyloučit určitá zbytková rizika. V závislosti pozornosti můžete nad elektrickým na druhu výrobku může dojít k následujícímu nářadím ztratit kontrolu.
  • Seite 46 Bezpečnost 3) Bezpečnost osob h) Neberte bezpečnost na lehkou váhu a nepodceňujte bezpečnostní a) Buďte pozorní, dávejte pozor na to, předpisy pro elektrické nářadí, co děláte, a při práci s elektrickým pokud jste již s elektrickým nářadím nářadím jednejte s rozumem. po mnohonásobném použití...
  • Seite 47: Bezpečnostní Upozornění Pro Vyžínače

    Bezpečnost f) Řezné nástroje udržujte ostré a čisté. rovnováhu. Pečlivě ošetřované řezné nástroje s e) S vyžínačem nikdy neutíkejte. ostrými hranami se méně příčí a lze je f) Nedotýkejte se žádných pohyblivých snadněji vést. nebezpečných částí, dokud se vyžínač g) Elektrické nářadí, příslušenství, úplně...
  • Seite 48: Před Použitím

    Před použitím Montáž týkající se bezpečnosti a údržby spotřebiče jsou určeny pouze pro vaši bezpečnost Nastavení přídavné rukojeti (obr. A) p) Pokud se kabel během používání • Uvolněte nastavovací zámek 4 přídavné poškodí nebo zamotá, odpojte výrobek rukojeti tak, že jej podržíte na obou stranách. od napájení.
  • Seite 49: Použití

    Použití Upevnění metly (obr. G-H) Použití • Nasaďte otvor ochranného krytu metly 6 na hřídel 8 . • Připevněte je dvěma šrouby ochranného krytu Připojení k síti 10 otáčením ve směru otáčení hodinových ručiček pomocí malého imbusového klíče, Výrobek je konstruován pro provoz s který...
  • Seite 50: Pracovní Pokyny

    Pracovní pokyny pracovníci jsou osoby s příslušnou odbornou Pracovní pokyny kvalifikací a zkušenostmi, které znají požadavky konstrukce a uspořádání výrobku a rozumí bezpečnostním ustanovením. • Před každým uvedením do provozu Své vložné nástroje udržujte stále ostré. zkontrolujte pečlivě žací hlavu z hlediska poškození.
  • Seite 51: Odstranění Poruchy

    Zkontrolujte čepel a eventuálně odstraňte cizí výkon, neklidný cizí tělesa (např. kus drátu) v těleso chod. prostoru cívky se strunou. Technické údaje Model WWS-MTB450-B01 Jmenovité napětí 230-240 V ~ / 50 Hz / 450 W Vyžínač Šířka řezu 230 mm Volnoběžné otáčky 7 000 min Kartáč...
  • Seite 52: Informace O Hlučnosti A Vibracích

    Informace o hlučnosti a vibracích bezvadný stav Informace o hlučnosti a - Pevné držení nářadí uživatelem vibracích - Je-li výrobek použit v souladu s určením, jak je popsáno v tomto návodě. Hodnoty emisí hluku - Při nepřiměřeném použití může nářadí způsobit onemocnění...
  • Seite 53: Recyklace

    Obaly, papír a tiskoviny zlikvidujte v souladu s typem materiálu, jakož i místními předpisy, platnými ve Vaší Záruka oblasti. Záruka firmy Walter Werkzeuge Salzburg Likvidace výrobku GmbH Vážená zákaznice, vážený zákazníku, Vedle uvedený symbol přeškrtnuté na tento přístroj máte záruku 3 roky od data popelnice na kolečkách označuje, že se...
  • Seite 54: Prohlášení O Shodě

    Prohlášení o shodě se ne nevztahuje na díly výrobku, které jsou Prohlášení o shodě vystaveny normálnímu opotřebení a lze je tak považovat za opotřebitelné díly nebo na EU Prohlášení o shodě naleznete na poslední poškození dílů, které se mohou rozbít jako např. straně...
  • Seite 55 Kazalo Obseg dobave / Oznake sestavni delov Vzdrževanje, čiščenje, shranjevanje in ... transport ..............Splošno ................. Vzdrževanje ............Preberite navodila za uporabo in jih Čiščenje ..............shranite ..............Shranjevanje ............Razlaga znakov ............. Transport ..............Varnost ................. Odpravljanje napak ..........Predvidena uporaba ..........
  • Seite 56: Obseg Dobave / Oznake Sestavni Delov

    Obseg dobave / Oznake sestavni delov izdelek. Če boste izdelek predali tretjim, jim Obseg dobave / izročite obvezno tudi ta navodila za uporabo. Ta Oznake sestavni delov navodila za uporabo shranite na varnem mestu za poznejšo referenco. Ročaj Ta navodila za uporabo so na voljo v digitalni Napajalnik obliki tudi na proizvajalčevem servisu.
  • Seite 57: Varnost

    Izdelek (SLO) Moč Različica niso predvideni za ta izdelek; Dajalec v promet = WALTER Werkzeuge Salzburg - popravila izdelka, ki jih izvajajo tretji in ne GmbH (WWS); Produkt/Izdelek (GER/SLO) = proizvajalec ali strokovnjak; Večnamensko vrtno orodje 450 W, 3 v 1; moč = 450 W;...
  • Seite 58: Ostanek Tveganj

    Obseg dobave / Oznake sestavni delov Ostanek tveganj iskrijo, iskre pa lahko vžgejo prah ali hlape. Kljub namenski uporabi ni mogoče v celoti c) Med uporabo električnega orodja ne izključiti očitnega ostanka tveganj. Pogojeno puščajte v bližino otrok ali drugih z vrsto izdelka, lahko pride do naslednjih ljudi.
  • Seite 59 Obseg dobave / Oznake sestavni delov 3) Varnost oseb h) Ne slepite se z napačno varnostjo in ne postavljajte se nad varnostna a) Bodite pozorni in pazite, kaj delate pravila za električna orodja, tudi, če se ter pri delu z električnim orodjem po dolgi uporabi električnega orodja ravnajte s pametjo.
  • Seite 60: Varnostni Napotki Za Kosilnico Na Nitko

    Obseg dobave / Oznake sestavni delov je lažje voditi. g) Med delom z nitno kosilnico nosite ves čas trdno obutev in dolge hlače. g) Električno orodje, delovni pripomoček, obdelovalna orodja itd. h) Pred odstranjevanjem blokad, uporabljajte v skladi s temi navodili. preverjanjem, čiščenjem ali drugimi Ob tem upoštevajte delovne pogoje in nastavitvami ali če začne kosilnica...
  • Seite 61: Pred Uporabo

    Pred uporabo zato ne sme priti v stik z vodo oz. se ne • Nastavite želeni položaj in ponovno sprostite zaporo za nastavitev. sme uporabljati v vlažnem okolju. Nastavitev višine (sl. B) • Sprostite zaporno ročico 25 tako, da jo Pred uporabo razprete.
  • Seite 62: Uporaba

    Uporaba Vklop / izklop Pritrditev krtačk (sl. I-K) Vklop: • Kolesno os vodilnega kolesa 12 vstavite v sprejem 23 in jo pritrdite z velikim imbus • Izdelek držite trdno z obema rokama na ključem 19 z vrtenjem v desno. ročaju 1 in na dodatnem ročaju 27 . •...
  • Seite 63: Vzdrževanje, Čiščenje, Shranjevanje In Transport

    Vzdrževanje, čiščenje, shranjevanje in transport Shranjevanje Vzdrževanje, čiščenje, shranjevanje in transport • Preden boste izdelek shranili, ga očistite (glejte poglavje »Čiščenje«). • Če izdelka ne uporabljate, ga shranite na OPOZORILO! varnem, suhem in dobro prezračevanem mestu, izven dosega otrok. Pred vsakim nastavljanjem, •...
  • Seite 64: Odpravljanje Napak

    Preverite rezilo in odstranite morebitne tujke. tek ni miren. nabrali ostanki rastlin ali tujki (npr. kos žice). Tehnični podatki Model WWS-MTB450-B01 Nazivna napetost 230-240 V ~ / 50 Hz / 450 W Nitna kosilnica Širina reza 230 mm Število vrtljajev v prostem teku 7.000 min...
  • Seite 65: Informacija O Hrupu In Tresljajih

    Informacija o hrupu in tresljajih - uporaba prave opreme in njeno brezhibno Informacija o hrupu in stanje; tresljajih - trdno držanje izdelka v rokah uporabnika. - Če se izdelek uporablja v predvidene namene, ki Vrednosti emisije hrupa so opisani v teh navodilih. - Ob neprimerni uporabi lahko povzroči izdelek Izmerjeno v skladu EN 62841.
  • Seite 66: Reciklaža

    Garancijski list morate oddati na posebej za to določenih 1. S tem garancijskim listom jamčimo Walter zbirnih mestih, v centrih za recikliranje ali v Werkzeuge Salzburg GmbH, da bo izdelek podjetjih za odstranjevanje odpadkov. Ta v garancijskem roku ob normalni in odstranitev med odpadke je za vas brezplačna.
  • Seite 67: Izjava O Skladnosti

    11. Ta garancija proizvajalca ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu. Prodajalec: Walter Werkzeuge Salzburg GmbH, Gewerbeparkstr. 9, 5081 Anif, Avstrija Potek v primeru uveljavljanja garancije Da bi zagotovilih hitro obdelavo vašega primera, sledite naslednjim navodilom: •...
  • Seite 68 Sadržaj Opseg isporuke / Nazivi dijelova Održavanje, čišćenje, skladištenje ....... i transport ..............Općenito ............... Održavanje .............. Pročitajte i sačuvajte upute za uporabu ..Čišćenje ..............Značenje oznaka ........... Skladištenje ............Transport Sigurnost ............................Namjenska uporaba Otklanjanje grešaka ....................
  • Seite 69: Opseg Isporuke / Nazivi Dijelova

    Opseg isporuke / Nazivi dijelova ozljede ili oštećenja proizvoda. Ako proizvod Opseg isporuke / prosljeđujete trećim osobama, obvezno im Nazivi dijelova uručite i ove upute za uporabu. Ove upute za uporabu čuvajte na sigurnom mjestu za kasniju Ručka primjenu. Strujni pretvarač Ove upute za uporabu dostupne su u digitalnom obliku i u servisu proizvođača.
  • Seite 70: Sigurnost

    Proizvod (HR) Snaga Verzija - komercijalna, obrtnička ili industrijska Distributer = WALTER Werkzeuge Salzburg GmbH uporaba proizvoda (WWS); Proizvod (HR) = 3u1 multifunkcionalni uređaj - uporaba ili održavanje putem osoba koje za vrt (MTB); Snaga = 450 W; Verzija = B01...
  • Seite 71: Preostali Rizici

    Sigurnost Preostali rizici b) S električnim alatom nemojte raditi u potencijalno eksplozivnoj atmosferi Unatoč predviđenoj uporabi, preostali rizici koji u kojoj se nalaze zapaljive tekućine, nisu očiti ne mogu se u potpunosti isključiti. plinovi ili prašina. Električni alati Ovisno o vrsti stroja, može doći do sljedećih stvaraju iskre koje mogu zapaliti prašinu opasnosti: ili paru.
  • Seite 72 Sigurnost zaštitne strujne sklopke smanjuje rizik upotrijebiti. Uporaba usisivača za od električnog udara. prašinu može smanjiti opasnost od prašine. 3) Sigurnost osoba h) Nemojte se uljuljati u lažnu sigurnost a) Budite pažljivi, obratite pozornost i nemojte zaobilaziti sigurnosna na ono što radite i budite razumni pri pravila za električne alate, čak i radu s električnim alatom.
  • Seite 73: Sigurnosne Napomene Za Trimersku Kosilicu

    Sigurnost f) Alate za rezanje održavajte oštrima e) Ne trčite s trimerskom kosilicom. i čistima. Pravilno održavani alati za f) Ne dodirujte opasne dijelove u pokretu rezanje s oštrim reznim rubovima manje prije nego trimerska kosilica ne dođe će se zaglaviti i lakše ih je kontrolirati. do potpunog zaustavljanja.
  • Seite 74: Prije Uporabe

    Prije uporabe zaustaviti i isključiti motor u slučaju • U slučaju oštećenja ili nedostatka dijelova ne koristite se proizvodom. Obratite se nesreće. Sve napomene o sigurnosti i proizvođaču putem adrese servisa koja je održavanju uređaja služe samo za vašu navedena na jamstvenoj kartici. sigurnost p) Odvojite proizvod od napajanja ako je kabel oštećen ili zapleten tijekom...
  • Seite 75: Uporaba

    Uporaba • Za uklanjanje postupite obrnutim Uporaba redoslijedom. Pričvršćivanje metle (sl. G – H) Mrežni priključak • Postavite otvor zaštitnog poklopca za metlu 6 na 8 osovinu. Proizvod je dizajniran za rad s jednofaznom • Pričvrstite ta dva vijka za zaštitni poklopac izmjeničnom strujom 230 –...
  • Seite 76: Upute Za Rad

    Upute za rad Popravke smiju vršiti samo stručnjaci ili Upute za rad ovlaštene stručne radionice. Stručnjaci su osobe s odgovarajućom stručnom izobrazbom i iskustvom koje poznaju konstrukcijske zahtjeve • Prije svakog puštanja u pogon pažljivo i dizajn artikla te razumiju sigurnosne odredbe. provjerite ima li oštećenja na reznoj glavi.
  • Seite 77: Otklanjanje Grešaka

    (npr. komad žice) u tijelo rad. području valjka za konac. Tehnički podaci Model WWS-MTB450-B01 Nazivni napon 230 – 240 V ~ / 50 Hz / 450 W Trimerska kosilica Širina reza 230 mm Praznohodna brzina vrtnje 7000 min Četka za korov...
  • Seite 78: Podaci O Buci I Vibracijama

    Podaci o buci i vibracijama - Uporaba ispravnog pribora i njegovo Podaci o buci i besprijekorno stanje. vibracijama - Hoće li korisnik čvrsto držati proizvod. - Upotrebljava li se proizvod namjenski kako je Vrijednosti emisije buke opisano u ovim uputama. - Pri neprimjerenoj primjeni proizvod može Mjereno sukladno normi EN 62841.
  • Seite 79: Recikliranje

    Zbrinjavanje ambalaže, papira i tiskanih proizvoda Jamstvo Ambalažu, papir i tiskane proizvode zbrinite prema vrsti materijala u skladu Jamstvo tvrtke Walter Werkzeuge Salzburg s važećim lokalnim propisima. GmbH Poštovani kupci, ovaj uređaj ima jamstvo na 3 godine od datuma kupnje. U slučaju nedostatka proizvoda, imate...
  • Seite 80: Izjava O Sukladnosti

    Izjava o sukladnosti proizvoda koji su predmet normalnom trošenju Izjava o sukladnosti i stoga se mogu smatrati istrošenim dijelovima ili oštećenjima lomljivih dijelova, npr. prekidači, EU Izjavu o sukladnosti možete pronaći na baterije, ili dijelova koji su izrađeni od stakla. pretposljednjoj stranici ovih uputa.
  • Seite 81 630008_Anleitung_Kern.indb 85 630008_Anleitung_Kern.indb 85 28.12.2023 16:27:56 28.12.2023 16:27:56...
  • Seite 82 630008_Anleitung_Kern.indb 86 630008_Anleitung_Kern.indb 86 28.12.2023 16:27:56 28.12.2023 16:27:56...
  • Seite 83 630008_Anleitung_Kern.indb 87 630008_Anleitung_Kern.indb 87 28.12.2023 16:27:56 28.12.2023 16:27:56...
  • Seite 84 630008_Anleitung_Kern.indb 88 630008_Anleitung_Kern.indb 88 28.12.2023 16:27:56 28.12.2023 16:27:56...

Diese Anleitung auch für:

630008

Inhaltsverzeichnis