Die Planungsmaße für SERVO-DRIVE für AVENTOS entnehmen Sie bitte den speziellen Planungsangaben. / Please see special installation instructions for installation
dimensions for SERVO-DRIVE for AVENTOS. / Pour obtenir les mesures de planification pour SERVO-DRIVE pour AVENTOS, veuillez consulter les données de planifica-
tion spéciales. / Per le misure di progettazione relative a SERVO-DRIVE per AVENTOS si prega di far riferimento alle indicazioni di progettazione specifiche. / Sacen las
medidas de planificación para SERVO-DRIVE para AVENTOS de los datos especiales de planificación. / Wymiary planowania SERVO-DRIVE do AVENTOS znajdą Państwo
w specjalnych instrukcjach.
Technische Änderungen vorbehalten / Subject to technical changes without notice / Modifications techniques réservées / Con riserva di modifiche tecniche e del programma di produzione /
Sujeto a modificaciones técnicas sin previo aviso / Zmiany techniczne zastrzeżone
Seite 1
Technische Änderungen vorbehalten / Subject to technical changes without notice / Modifications techniques réservées / Con riserva di modifiche tecniche e del programma di produzione / Sujeto a modificaciones técnicas sin previo aviso / Zmiany techniczne zastrzeżone Julius Blum GmbH Beschlägefabrik A 6973 Höchst, Austria Tel.: +43 5578 705-0 Fax: +43 5578 705-44 E-Mail: info@blum.com www.blum.com BAU0029428359 IDX: 00 IDNR: 340.280.4 MA-447/2ML 09.12 Copyright Blum...
Seite 2
Planung / Planning / Planification / Progettazione / Planificación / Planowanie H = 80 + SOB Ø 4 x 35 mm Bei Rahmenbreite 19 mm ist ein SFA von 11–18 mm möglich. For frame width 19 mm, a SFA of 11–18 mm is possible.
Seite 3
Montage / Assembly / Montage / Montaggio / Montaje / Montaż Ø 4 x 35 mm Warnung / Warning / Attention / Attenzione / Advertencia / Ostrzeżenie / Verletzungsgefahr durch hochspringendes Hebelpaket! Risk of injury by spring-loaded lever assembly! Risque de blessure en cas de relevage brusque du pack de bras ! Pericolo di lesioni a causa del possibile scatto verso l’alto della pacchetto leve! Peligro de lesiones por salto del brazo.
Seite 4
± 2 mm ± 2 mm ± 2 mm SERVO-DRIVE für / for / pour / per / del / do AVENTOS HS Verteilerkabel – nur auf linker Seite SERVO-DRIVE-Schalter / Switch / Bouton radio / Distribution cable – only on the left side Interruttore / Interruptor / Włącznik...
Seite 5
Blum w boku korpusu. min 276 Blum-Distanzpuffer nicht einleimen / Do not glue the Blum distance bumper / Ne pas encoller la butée Blum / Non incollare i respingenti Blum / No introduzca el distanciador de amortiguación de Blum / Nie naklejać...
Seite 6
WARNING Повдигащият пакет да не се натиска надолу, а да се Повдигащият пакет да не се натиска надолу, а да се Опасност от нараняване чрез повдигащия пакет! Опасност от нараняване чрез повдигащия пакет! отстранява. отстранява. Vystřelující ramena jsou zdrojem nebezpečí zranění! Vystřelující...