Seite 3
User manual Connect Pro Gebruikershandleiding Manual do usuário Benutzerhandbuch Manuale utente Manuel d’utilisateur Användarmanual Manual de usuario Instrukcja obsługi...
Seite 4
General Thanks for purchasing this WakaWaka product. Before operating, ® please read these instructions carefully. This user manual contains information for safe use and maintenance of the product. Please keep this user manual for future reference. WakaWaka does not accept responsibility for any damages due to not following these instructions.
USB-C connector Built-in flashlight WakaWaka Connect Pro Ready for anything! The WakaWaka Connect Pro 240W Multi-Plug Charging Cable offers blazing-fast 240W USB-C charging, making it perfect for powering laptops, 4K monitors, smartphones, and more. It features a durable, future-proof design with a premium nylon braided exterior, ensuring long-lasting performance.
Seite 6
Specifications Capacity USB-C PD 3.1 240W max. fast charging USB Connections USB-C to USB-C 240W max. USB-C to Lightning 27W max. USB-C to USB-A 18W max. USB-A to Lightning 18W max. LED light USB-C to LED light 0,75W (200 lumen) Data speeds 480mbs max.
Seite 7
Connecting & charging your device This multi-plug cable is compatible with a variety of devices, including smartphones (both iOS and Android), tablets, laptops with USB-C ports, power banks, solar panels and USB-C and USB-A charging adapters. 4A Connect the USB-C end of the cable to a compatible power source, such as an adapter, power bank, or laptop.
Seite 8
Connecting to a 4K Monitor To connect your 4K monitor, use the USB-C end of the cable. Ensure the monitor supports USB-C video input. Connect one end of the cable to the USB-C port on your device (laptop, tablet, or phone) and the other end to the USB-C input on your 4K monitor.
Using the built-in flashlight 5A To use the built-in flashlight, first ensure it is securely attached to the USB-C connector of the cable. 5B Connect the other end of the cable to a power source, such as a power bank or your phone (USB-C or USB-A Only). 5C Press the button on the flashlight head to turn it on.
Seite 11
Warranty If your WakaWaka product requires warranty service, please reach out to our support team at waka-waka.com/support. To avoid unnecessary delays, we recommend reviewing the user manual carefully and the FAQ page on waka-waka.com/faqs before getting in touch. Your WakaWaka product is guaranteed against any manufacturing defects for two full years from the date of original purchase.
Warranty standards in force in any other country than the ones for which the product was originally designed and/or manufactured. The warranty will not be applicable in the case of • Damage caused by misuse including but not limited to failure to use the product for its normal purpose or according to the user instructions on the proper use and maintenance, and to installation or use of the product inconsistent with the safety standards in force in the country where it is used.
USB-C connector Ingebouwde zaklamp Klaar voor alles! De WakaWaka Connect Pro 240W Multi-Plug Oplaadkabel biedt razendsnel USB- C-opladen tot 240W – perfect voor laptops, 4K-monitoren, smartphones en meer. De duurzame, toekomstbestendige kabel heeft een hoogwaardige nylon gevlochten buitenkant voor langdurige prestaties.
Seite 15
Nederlands 4. Verbinden & opladen van je apparaat Deze multipla-kabel is compatibel met diverse apparaten, waaronder smartphones (zowel iOS als Android), tablets, laptops met USB-C-poorten, powerbanks, zonnepanelen en USB-C- en USB-A- oplaadadapters. 4A Verbind het USB-C uiteinde van de kabel met een compatibele stroombron, zoals een adapter, powerbank of laptop.
Seite 16
Nederlands 6. Gebruik van de ingebouwde zaklamp 6A Zorg ervoor dat de zaklamp stevig is aangesloten op de USB-C-connector van de kabel voordat je deze gebruikt. Sluit het andere uiteinde van de kabel aan op een stroombron, zoals een powerbank of je telefoon (alleen via USB-C of USB-A).
USB-C Anschluss Eingebaute Taschenlampe Bereit für alles! Das WakaWaka Connect Pro 240W Multiplug-Ladekabel bietet ultraschnelles USB-C-Laden mit bis zu 240W – ideal für Laptops, 4K-Monitore, Smartphones und mehr. Es verfügt über ein langlebiges, zukunftssicheres Design mit einem robusten, geflochtenen Nylonmantel für maximale Lebensdauer.
Deutsch 4. Gerät anschließen & laden Dieses Multiplug-Kabel ist mit verschiedenen Geräten kompatibel, darunter Smartphones (iOS und Android), Tablets, Laptops mit USB-C-Anschluss, Powerbanks, Solarpanels sowie USB-C- und USB- A-Ladeadapter. 4A Verbinden Sie das USB-C-Ende des Kabels mit einer kompatiblen Stromquelle, z. B. einem Ladeadapter, einer Powerbank oder einem Laptop.
Deutsch 6. Verwendung der integrierten Taschenlampe 6A Stellen Sie sicher, dass die Taschenlampe sicher am USB-C-Anschluss des Kabels befestigt ist. Verbinden Sie das andere Ende des Kabels mit einer Stromquelle, z. B. einer Powerbank oder Ihrem Telefon (nur USB-C oder USB-A). Drücken Sie den Knopf an der Taschenlampenspitze, um sie einzuschalten.
Connecteur USB-C Lampe de poche intégrée Prêt pour tout ! Le câble de charge multi-connecteurs WakaWaka Connect Pro 240W offre une charge ultra-rapide via USB-C jusqu’à 240W, idéal pour alimenter ordinateurs portables, écrans 4K, smartphones et bien plus encore. Conçu pour durer, il dispose d’un revêtement tressé en nylon haut de gamme.
Seite 21
Français 4. Connexion & chargement de votre appareil Ce câble multi-connecteurs est compatible avec divers appareils : smartphones (iOS et Android), tablettes, ordinateurs portables avec port USB-C, batteries externes, panneaux solaires et adaptateurs de charge USB-C et USB-A. 4A Branchez l’extrémité USB-C du câble à une source d’alimentation compatible, comme un adaptateur, une batterie externe ou un ordinateur portable.
Seite 22
Français 6. Utilisation de la lampe de poche intégrée 6A Branchez l’autre extrémité du câble à une source d’alimentation, comme une batterie externe ou votre téléphone (USB-C ou USB-A uniquement). Appuyez sur le bouton situé sur la tête de la lampe pour l’allumer. Appuyez à nouveau pour l’éteindre.
Conector USB-C Linterna incorporada ¡Listo para todo! El cable de carga multipuerto WakaWaka Connect Pro de 240W ofrece carga ultrarrápida por USB-C, ideal para portátiles, monitores 4K, smartphones y más. Cuenta con un diseño duradero y preparado para el futuro, con un exterior trenzado de nailon de alta calidad.
Seite 24
Español 4. Conexión y carga de tu dispositivo Este cable multipuerto es compatible con varios dispositivos, incluidos smartphones (iOS y Android), tabletas, portátiles con puertos USB-C, baterías externas, paneles solares y adaptadores de carga USB-C y USB-A. 4A Conecta el extremo USB-C del cable a una fuente de energía compatible, como un adaptador, batería externa o portátil.
Seite 25
Español 6. Uso de la linterna incorporada 6A Conecte el cable al puerto de salida USB-A o USB-C del panel solar ultraligero WakaWaka (se vende por separado). Conecta el otro extremo del cable a una fuente de energía, como una batería externa o tu teléfono (solo USB-C o USB-A).
Conector USB-C Lanterna integrada Pronto para tudo! O cabo de carregamento multi-plug WakaWaka Connect Pro de 240W oferece carregamento USB-C ultrarrápido até 240W – ideal para portáteis, monitores 4K, smartphones e muito mais. Tem um design durável e preparado para o futuro, com exterior em nylon entrançado de alta qualidade.
Português 4. Ligar & carregar o seu dispositivo Este cabo multi-plug é compatível com diversos dispositivos, incluindo smartphones (iOS e Android), tablets, portáteis com portas USB-C, powerbanks, painéis solares e adaptadores de carregamento USB-C e USB-A. 4A Ligue a extremidade USB-C do cabo a uma fonte de energia compatível, como um adaptador, powerbank ou portátil.
Seite 28
Português 6. Utilização da lanterna integrada 6A Certifique-se de que a lanterna esteja firmemente conectada ao conector USB-C do cabo. Ligue a outra extremidade do cabo a uma fonte de energia, como um powerbank ou o seu telefone (apenas USB-C ou USB-A). Prima o botão na cabeça da lanterna para a ligar.
Connettore USB-C Torcia integrata Pronto per qualsiasi cosa! Il cavo di ricarica multipla WakaWaka Connect Pro da 240W offre una ricarica USB-C ultraveloce fino a 240W – perfetto per laptop, monitor 4K, smartphone e molto altro. Ha un design resistente e a prova di futuro, con una guaina in nylon intrecciato di alta qualità. Include anche una torcia integrata per maggiore comodità...
Seite 30
Italiano 4. Collegamento e ricarica del tuo dispositivo Questo cavo multipresa è compatibile con una vasta gamma di dispositivi, inclusi smartphone (iOS e Android), tablet, laptop con porte USB-C, powerbank, pannelli solari e adattatori di ricarica USB-C e USB-A. 4A Collega l’estremità USB-C del cavo a una fonte di alimentazione compatibile, come un adattatore, un powerbank o un laptop.
Seite 31
Italiano 6. Utilizzo della torcia integrata 6A Assicurati che la torcia sia collegata saldamente al connettore USB-C del cavo. Collega l’altra estremità del cavo a una fonte di alimentazione, come una powerbank o il tuo telefono (solo USB-C o USB-A). Premi il pulsante sulla testa della torcia per accenderla.
USB-C kontakt Inbyggd ficklampa Redo för allt! WakaWaka Connect Pro 240W multi-plugg-laddkabel levererar blixtsnabb USB-C- laddning upp till 240W – perfekt för laptops, 4K-skärmar, smartphones och mer. Den har en hållbar, framtidssäker design med en slitstark nylonflätad utsida för långvarig användning. En inbyggd ficklampa ger extra bekvämlighet i svagt ljus.
Seite 33
Svenska 4. Anslutning & laddning av din enhet Denna multipla kabel är kompatibel med många olika enheter, inklusive smartphones (iOS och Android), surfplattor, bärbara datorer med USB-C-portar, powerbanks, solpaneler samt USB-C- och USB-A-laddare. 4A Anslut USB-C-änden av kabeln till en kompatibel strömkälla, som en adapter, powerbank eller laptop.
Svenska 6. Användning av den inbyggda ficklampan 6A Se till att ficklampan är ordentligt ansluten till USB-C-kontakten på kabeln. Anslut andra änden av kabeln till en strömkälla, som en powerbank eller din telefon (endast USB-C eller USB-A). Tryck på knappen på ficklampans huvud för att tända. Tryck igen för att släcka. Ficklampan drivs direkt via USB-anslutningen och kräver inga batterier.
Złącze USB-C Wbudowana latarka Gotowy na wszystko! Przewód do ładowania WakaWaka Connect Pro 240W Multi-Plug oferuje superszybkie ładowanie USB-C do 240W – idealny do laptopów, monitorów 4K, smartfonów i nie tylko. Trwała, przyszłościowa konstrukcja z wysokiej jakości plecionką z nylonu zapewnia długą...
Seite 36
Polski 4. Podłączanie i ładowanie urządzenia Ten kabel typu multi-plug jest kompatybilny z wieloma urządzeniami, w tym smartfonami (iOS i Android), tabletami, laptopami z portem USB-C, powerbankami, panelami słonecznymi oraz ładowarkami USB-C i USB-A. 4A Podłącz końcówkę USB-C kabla do zgodnego źródła zasilania, np. adaptera, powerbanku lub laptopa.
Seite 37
Polski 6. Korzystanie z wbudowanej latarki 6A Upewnij się, że latarka jest dobrze podłączona do złącza USB-C przewodu. Podłącz drugi koniec kabla do źródła zasilania, takiego jak powerbank lub telefon (tylko USB-C lub USB-A). Naciśnij przycisk na głowicy latarki, aby ją włączyć. Naciśnij ponownie, aby ją wyłączyć. Latarka zasilana jest bezpośrednio przez połączenie USB, więc nie wymaga oddzielnych baterii.
Seite 38
Warnings EN Warnings Please read the operating instructions in the manual and safety warnings before using this product. Use it safely and as intended. Do not drop, open, or attempt to repair the device yourself. Keep away from water, high humidity, and heat sources. Do not leave the power bank directly in the sun, and do not cover the device, as this may prevent proper heat dissipation.
Seite 39
Warnings volledig op vóór het eerste gebruik en laad deze minstens elke 4 maanden op om de gezondheid van de batterij te behouden. De aanbevolen bedrijfstemperaturen zijn 0-40°C. De powerbank kan warm worden tijdens gebruik; hoge temperaturen verminderen de laadsnelheid en het vermogen. Koppel de powerbank los wanneer deze niet in gebruik is.
Seite 40
Warnings basiert auf kontrollierten Testbedingungen und kann je nach Nutzung und Bedingungen variieren. FR Avertissements Veuillez lire le mode d’emploi et les avertissements de sécurité avant d’utiliser ce produit. Utilisez-le en toute sécurité et conformément à son usage prévu. Ne laissez pas tomber, n’ouvrez pas et ne tentez pas de réparer l’appareil vous-même.
Seite 41
Warnings deje la batería expuesta directamente al sol ni la cubra, para permitir una correcta disipación del calor. Evite su uso cerca de gases o materiales inflamables. Utilice únicamente cables y adaptadores certificados con una salida mínima de 5V/1A. No utilice cargadores ni cables dañados. Cargue completamente la batería antes del primer uso y recárguela al menos cada 4 meses para mantener la salud de la batería.
Seite 42
Warnings anular a garantia. O desempenho do produto baseia-se em ambientes de teste controlados e pode variar conforme o uso e as condições. IT Avvertenze Leggere le istruzioni per l’uso nel manuale e gli avvisi di sicurezza prima di utilizzare questo prodotto. Utilizzarlo in modo sicuro e conforme alle istruzioni.
Seite 43
Warnings gaser eller material. Använd endast certifierade kablar och adaptrar med en minsta utgång på 5V/1A. Använd inte laddare eller kablar som är skadade. Ladda powerbanken helt före första användning och ladda den minst var fjärde månad för att bibehålla batteriets hälsa. Rekommenderade driftstemperaturer är 0-40°C.
Recycling EN Recycling This product contains a rechargeable battery and must be recycled in accordance with local WEEE regulations. Do not dispose of it with household waste. Please contact your local recycling authority or facility for proper disposal instructions. NL Recycling Dit product bevat een oplaadbare batterij en moet worden gerecycled volgens de lokale WEEE-richtlijnen.
Seite 45
Recycling PT Reciclagem Este produto contém uma bateria recarregável e deve ser reciclado de acordo com as normas locais de resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos (REEE). Não o deite fora com o lixo doméstico. Contacte o centro de reciclagem ou autoridade local para saber como descartá-lo corretamente. IT Riciclo Questo prodotto contiene una batteria ricaricabile e deve essere riciclato secondo le normative locali sui RAEE.
Seite 46
If you have any questions about safe usage, feel free to contact us via www.waka-waka.com or support@waka-waka.com. Heeft u vragen over veilig gebruik? Neem dan contact met ons op via www.waka-waka.com of support@waka-waka.com. Wenn Sie Fragen zur sicheren Verwendung haben, kontaktieren Sie uns gerne über www.waka-waka.com oder support@waka-waka.com.
Seite 47
Om du har frågor om säker användning, kontakta oss gärna via www.waka-waka.com eller support@waka-waka.com. Jeśli masz pytania dotyczące bezpiecznego użytkowania, skontaktuj się z nami przez www.waka-waka.com lub support@waka-waka.com. 01-WWP10-032501-0325...
Seite 48
We see access to sustainable energy as a basic human right. Light and power unlock education, communication and a better future. The sun is our greatest energy source: abundant, sustainable and available everywhere. Through purchases and donations, WakaWaka helps everyone tap into the sun. From adventurers to remote rural schools and those in need.