Seite 1
Ultralight Solar Panel Solar 20 User manual...
Seite 3
User manual Solar 20 Gebruikershandleiding Manual do usuário Benutzerhandbuch Manuale utente Manuel d’utilisateur Användarmanual Manual de usuario Instrukcja obsługi...
Seite 4
General Thanks for purchasing this WakaWaka product. Before operating, ® please read these instructions carefully. This user manual contains information for safe use and maintenance of the product. Please keep this user manual for future reference. WakaWaka does not accept responsibility for any damages due to not following these instructions.
Product overview USB-C/USB-A output Mounting points WakaWaka Ultralight Solar Panel 20 Harness the sun’s power with the WakaWaka Ultralight Solar Panel 20. This ultra-light 20W solar panel allows you to fast-charge up to two devices simultaneously via USB-C and USB-A. Built for the outdoors, it is rugged, weatherproof (IP57), and weighs just 400 grams.
Seite 6
Specifications Capacity 20W - 24% Efficiency USB Ports 1x USB-C 15W / 1x USB-A 15W Dimensions 67 / 22 / 0.3 cm (open) 22 / 22.5 / 3 cm (closed) Weight 400 grams Weatherproof IP57 Material ETFE / Monocrystalline Indicator LED Charging indicator Temperature -20 to 65°C...
Charging your device 4A Unfold the solar panel under direct sunlight, positioning it at an ideal 45° angle for maximum exposure. Adjust the angle throughout the day for best results. Two carabiners are included in the box, handy for hanging the panel, for example on your backpack.
Seite 8
Charging your device 4B Connect the solar panel to your device or powerbank via the USB-A or USB-C port. Use a compatible and sufficiently long cable to keep your device in the shade while the panel stays in direct sunlight. While direct charging is possible, we recommend using a powerbank (like the WakaWaka Power 10, 20 or Pro), as it handles fluctuations in solar input more efficiently and releases the stored energy to your device in a stable and optimal way.
Seite 9
Understanding the LED Indicator The solar panel features one LED indicator located on the junction box. The LED will light up red when the solar panel is exposed to sunlight, indicating that it is actively receiving light and ready for charging.
Seite 10
Maintenance Clean the surface of the solar panel whenever needed. Always use a soft sponge or cloth to avoid scratches. A mild, non-abrasive cleaning detergent can be used to remove stubborn dirt. Avoid cleaning when the panel surface is hot. Clean the solar panel more frequently during dry or dusty months, as dust can accumulate faster.
Seite 12
Warranty If your WakaWaka product requires warranty service, please reach out to our support team at waka-waka.com/support. To avoid unnecessary delays, we recommend reviewing the user manual carefully and the FAQ page on waka-waka.com/faqs before getting in touch. Your WakaWaka product is guaranteed against any manufacturing defects for two full years from the date of original purchase.
Warranty standards in force in any other country than the ones for which the product was originally designed and/or manufactured. The warranty will not be applicable in the case of • Damage caused by misuse including but not limited to failure to use the product for its normal purpose or according to the user instructions on the proper use and maintenance, and to installation or use of the product inconsistent with the safety standards in force in the country where it is used.
Nederlands 1. Algemeen Bedankt voor de aankoop van dit WakaWaka-product. Lees deze instructies zorgvuldig door voordat je het apparaat gebruikt. Deze handleiding bevat informatie voor veilig gebruik en onderhoud van het product. Bewaar deze handleiding voor toekomstig gebruik. WakaWaka aanvaardt geen aansprakelijkheid voor schade als gevolg van het niet opvolgen van deze instructies.
Nederlands 3. Specificaties 4. Je apparaat opladen 4A Vouw het zonnepaneel uit in direct zonlicht en plaats het onder een ideale hoek van 45° voor maximale blootstelling. Pas de hoek gedurende de dag aan voor het beste resultaat. In de doos zitten twee karabiners, handig om het paneel op te hangen, bijvoorbeeld aan je rugzak.
Seite 17
Nederlands 6. Onderhoud Maak het oppervlak van het zonnepaneel schoon wanneer nodig. Gebruik altijd een zachte spons of doek om krassen te voorkomen. Voor hardnekkig vuil kun je een mild, niet-schurend reinigingsmiddel gebruiken. Reinig het paneel niet als het oppervlak heet is. Maak het zonnepaneel vaker schoon in droge of stoffige periodes, omdat zich dan sneller stof ophoopt.
Deutsch 1. Allgemeines Vielen Dank für den Kauf dieses WakaWaka-Produkts. Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch. Dieses Benutzerhandbuch enthält Informationen zur sicheren Nutzung und Wartung des Produkts. Bitte bewahren Sie dieses Handbuch für zukünftige Zwecke auf. WakaWaka übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Anweisungen entstehen.
Deutsch 3. Spezifikationen 4. Dein Gerät aufladen 4A Klappe das Solarpanel im direkten Sonnenlicht aus und stelle es in einem idealen Winkel von 45° auf, um maximale Sonneneinstrahlung zu erzielen. Passe den Winkel im Laufe des Tages an, um die besten Ergebnisse zu erzielen. Zwei Karabinerhaken sind im Lieferumfang enthalten – praktisch zum Aufhängen des Panels, z.
Deutsch 6. Wartung Reinige die Oberfläche des Solarpanels bei Bedarf. Verwende stets einen weichen Schwamm oder ein Tuch, um Kratzer zu vermeiden. Ein mildes, nicht scheuerndes Reinigungsmittel kann bei hartnäckigem Schmutz verwendet werden. Reinige das Panel nicht, wenn es heiß ist. Während trockener oder staubiger Monate sollte das Panel häufiger gereinigt werden, da sich Staub schneller ansammeln kann.
Français 1. Généralités Merci d’avoir acheté ce produit WakaWaka. Avant toute utilisation, veuillez lire attentivement ces instructions. Ce manuel d’utilisation contient des informations sur l’utilisation et l’entretien sécurisés du produit. Veuillez conserver ce manuel pour toute consultation ultérieure. WakaWaka décline toute responsabilité...
Seite 22
Français 3. Spécifications 4. Recharger votre appareil 4A Dépliez le panneau solaire en plein soleil et positionnez-le à un angle idéal de 45° pour une exposition maximale. Ajustez l’angle tout au long de la journée pour un meilleur rendement. Deux mousquetons sont inclus dans la boîte, pratiques pour suspendre le panneau, par exemple à...
Seite 23
Français 6. Entretien Nettoyez la surface du panneau solaire si nécessaire. Utilisez toujours une éponge ou un chiffon doux pour éviter les rayures. Un détergent doux et non abrasif peut être utilisé pour enlever les saletés tenaces. Évitez de nettoyer lorsque la surface est chaude. Nettoyez le panneau solaire plus fréquemment pendant les périodes sèches ou poussiéreuses, car la poussière s’accumule plus rapidement.
Español 1. Información general Gracias por comprar este producto de WakaWaka. Antes de utilizarlo, lea atentamente estas instrucciones. Este manual de usuario contiene información para el uso y mantenimiento seguro del producto. Conserve este manual para futuras consultas. WakaWaka no se hace responsable de los daños derivados del incumplimiento de estas instrucciones.
Seite 25
Español 3. Especificaciones 4. Cargar su dispositivo 4A Despliega el panel solar bajo la luz solar directa, colocándolo en un ángulo ideal de 45° para una exposición máxima. Ajusta el ángulo a lo largo del día para obtener mejores resultados. Se incluyen dos mosquetones, útiles para colgar el panel, por ejemplo en tu mochila.
Seite 26
Español 6. Mantenimiento Limpia la superficie del panel solar cuando sea necesario. Utiliza siempre una esponja o paño suave para evitar rayones. Puedes usar un detergente suave y no abrasivo para eliminar la suciedad más difícil. Evita limpiar cuando la superficie del panel esté caliente. Durante los meses secos o con mucho polvo, limpia el panel con más frecuencia, ya que el polvo se acumula más rápidamente.
Português 1. Informações Gerais Obrigado por adquirir este produto WakaWaka. Antes de utilizar, leia atentamente estas instruções. Este manual do utilizador contém informações para o uso e manutenção segura do produto. Guarde este manual para referência futura. A WakaWaka não se responsabiliza por danos decorrentes do não cumprimento destas instruções.
Português 3. Especificações 4. Carregando Seu Dispositivo 4A Desdobre o painel solar sob luz solar direta, posicionando-o num ângulo ideal de 45° para máxima exposição. Ajuste o ângulo ao longo do dia para melhores resultados. Dois mosquetões estão incluídos na caixa – úteis para pendurar o painel, por exemplo, na mochila. Ligue o painel solar ao seu dispositivo ou powerbank através da porta USB-A ou USB-C.
Seite 29
Português 6. Carregando o Power Bank com um Painel Solar Limpe a superfície do painel solar sempre que necessário. Utilize sempre uma esponja ou pano macio para evitar riscos. Um detergente suave e não abrasivo pode ser usado para remover sujidade difícil. Evite limpar quando o painel estiver quente.
Italiano 1. Informazioni generali Grazie per aver acquistato questo prodotto WakaWaka. Prima dell’uso, leggere attentamente queste istruzioni. Questo manuale contiene informazioni per l’uso e la manutenzione sicura del prodotto. Conservare il presente manuale per riferimenti futuri. WakaWaka non si assume alcuna responsabilità per danni derivanti dal mancato rispetto di queste istruzioni.
Italiano 3. Specifiche tecniche 4. Ricarica del dispositivo 4A Apri il pannello solare alla luce diretta del sole, posizionandolo con un’inclinazione ideale di 45° per la massima esposizione. Regola l’angolazione durante la giornata per ottenere i migliori risultati. Nella confezione sono inclusi due moschettoni, utili per appendere il pannello, ad esempio allo zaino.
Seite 32
Italiano 6. Ricarica del powerbank con un pannello solare Pulisci la superficie del pannello solare quando necessario. Usa sempre una spugna o un panno morbido per evitare graffi. Per lo sporco ostinato si può usare un detergente delicato e non abrasivo. Evita di pulire quando il pannello è...
Svenska 1. Allmän information Tack för att du köpt denna WakaWaka-produkt. Läs dessa instruktioner noggrant innan du använder den. Denna användarhandbok innehåller information om säker användning och underhåll av produkten. Spara denna handbok för framtida bruk. WakaWaka ansvarar inte för skador som uppstår på grund av att instruktionerna inte följts.
Svenska 3. Specifikationer 4. Ladda din enhet 4A Vik ut solpanelen i direkt solljus och placera den i en idealisk vinkel på 45° för maximal exponering. Justera vinkeln under dagen för bästa resultat. Två karbinhakar ingår i förpackningen – praktiska för att hänga upp panelen, t.ex. på din ryggsäck. Anslut solpanelen till din enhet eller powerbank via USB-A- eller USB-C-porten.
Svenska 6. Underhåll Rengör solpanelens yta vid behov. Använd alltid en mjuk svamp eller trasa för att undvika repor. Ett milt, ej slipande rengöringsmedel kan användas för att ta bort ingrodd smuts. Undvik att rengöra när panelen är varm. Rengör panelen oftare under torra eller dammiga perioder då damm samlas snabbare. Använd inte högtryckstvätt –...
Polski 1. Informacje ogólne Dziękujemy za zakup produktu WakaWaka. Przed użyciem należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję. Instrukcja zawiera informacje dotyczące bezpiecznego użytkowania i konserwacji produktu. Zachowaj tę instrukcję na przyszłość. WakaWaka nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikające z nieprzestrzegania tych instrukcji. 2.
Polski 3. Specyfikacja techniczna 4. Ładowanie urządzenia 4A Rozłóż panel słoneczny w pełnym słońcu, ustawiając go pod idealnym kątem 45°, aby zapewnić maksymalne nasłonecznienie. Dla najlepszych rezultatów zmieniaj kąt ustawienia w ciągu dnia. W zestawie znajdują się dwa karabińczyki, które ułatwiają zawieszenie panelu, np. na plecaku. Podłącz panel słoneczny do urządzenia lub powerbanku przez port USB-A lub USB-C.
Seite 38
Polski 6. Ładowanie powerbanku za pomocą panelu słonecznego Czyść powierzchnię panelu słonecznego w razie potrzeby. Zawsze używaj miękkiej gąbki lub ściereczki, aby uniknąć zarysowań. Do usuwania trudniejszych zabrudzeń można użyć łagodnego, nieabrazyjnego detergentu. Unikaj czyszczenia, gdy powierzchnia jest gorąca. W okresach suchych lub zapylonych czyść panel częściej, ponieważ kurz może osiadać szybciej. Nie używaj myjki ciśnieniowej –...
Seite 39
Warnings EN Warnings Please read the operating instructions in the manual and safety warnings before using this product. Use it safely and as intended. Do not drop, open, or attempt to repair the device yourself. Keep away from water, high humidity, and heat sources. Do not leave the power bank directly in the sun, and do not cover the device, as this may prevent proper heat dissipation.
Seite 40
Warnings volledig op vóór het eerste gebruik en laad deze minstens elke 4 maanden op om de gezondheid van de batterij te behouden. De aanbevolen bedrijfstemperaturen zijn 0-40°C. De powerbank kan warm worden tijdens gebruik; hoge temperaturen verminderen de laadsnelheid en het vermogen. Koppel de powerbank los wanneer deze niet in gebruik is.
Seite 41
Warnings basiert auf kontrollierten Testbedingungen und kann je nach Nutzung und Bedingungen variieren. FR Avertissements Veuillez lire le mode d’emploi et les avertissements de sécurité avant d’utiliser ce produit. Utilisez-le en toute sécurité et conformément à son usage prévu. Ne laissez pas tomber, n’ouvrez pas et ne tentez pas de réparer l’appareil vous-même.
Seite 42
Warnings deje la batería expuesta directamente al sol ni la cubra, para permitir una correcta disipación del calor. Evite su uso cerca de gases o materiales inflamables. Utilice únicamente cables y adaptadores certificados con una salida mínima de 5V/1A. No utilice cargadores ni cables dañados. Cargue completamente la batería antes del primer uso y recárguela al menos cada 4 meses para mantener la salud de la batería.
Seite 43
Warnings anular a garantia. O desempenho do produto baseia-se em ambientes de teste controlados e pode variar conforme o uso e as condições. IT Avvertenze Leggere le istruzioni per l’uso nel manuale e gli avvisi di sicurezza prima di utilizzare questo prodotto. Utilizzarlo in modo sicuro e conforme alle istruzioni.
Seite 44
Warnings gaser eller material. Använd endast certifierade kablar och adaptrar med en minsta utgång på 5V/1A. Använd inte laddare eller kablar som är skadade. Ladda powerbanken helt före första användning och ladda den minst var fjärde månad för att bibehålla batteriets hälsa. Rekommenderade driftstemperaturer är 0-40°C.
Recycling EN Recycling This product contains a rechargeable battery and must be recycled in accordance with local WEEE regulations. Do not dispose of it with household waste. Please contact your local recycling authority or facility for proper disposal instructions. NL Recycling Dit product bevat een oplaadbare batterij en moet worden gerecycled volgens de lokale WEEE-richtlijnen.
Seite 46
Recycling PT Reciclagem Este produto contém uma bateria recarregável e deve ser reciclado de acordo com as normas locais de resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos (REEE). Não o deite fora com o lixo doméstico. Contacte o centro de reciclagem ou autoridade local para saber como descartá-lo corretamente. IT Riciclo Questo prodotto contiene una batteria ricaricabile e deve essere riciclato secondo le normative locali sui RAEE.
Seite 47
If you have any questions about safe usage, feel free to contact us via www.waka-waka.com or support@waka-waka.com. Heeft u vragen over veilig gebruik? Neem dan contact met ons op via www.waka-waka.com of support@waka-waka.com. Wenn Sie Fragen zur sicheren Verwendung haben, kontaktieren Sie uns gerne über www.waka-waka.com oder support@waka-waka.com.
Seite 48
Om du har frågor om säker användning, kontakta oss gärna via www.waka-waka.com eller support@waka-waka.com. Jeśli masz pytania dotyczące bezpiecznego użytkowania, skontaktuj się z nami przez www.waka-waka.com lub support@waka-waka.com. 01-WWP10-032501-0325...
Seite 49
We see access to sustainable energy as a basic human right. Light and power unlock education, communication and a better future. The sun is our greatest energy source: abundant, sustainable and available everywhere. Through purchases and donations, WakaWaka helps everyone tap into the sun. From adventurers to remote rural schools and those in need.