Seite 3
EN (Pg. 1) DE (Pg. 5) ❶ Ein/Aus-Taste ❶ Power Button ❷ Back Button ❷ Zurück-Taste ❸ Camera ❸ Kamera ❹ SOS-Taste ❹ SOS Button ❺ Speaker ❺ Sprecher ❻ Charging Port ❻ Ladeanschluss ❼ Microphone ❼ Mikrofon ❽ SIM Card Slot ❽...
Seite 4
SIM card settings. Select the option to disable the PIN code input requirement. Save the settings onto the SIM card. Remove the SIM card from the phone and install it into myFirst Fone R1s. Please make sure the SIM card is able to connect with the Internet, receive text messages, and support incoming calls.
Apple account, or sign up with your phone number. The verification code will be Create a myFirst ID and fill sent to your mobile phone. your name, email and birthday Please enter the verification to complete the setup.
Seite 6
Create a Child Account On the settings, tap 'Add a Create a username and a child account'. password for your child account. Enter the profile information Congrats! You have for the child account. successfully created an account for your child.
Seite 7
Pair the myFirst Fone with a mobile phone On the settings, tap the child Tap ‘Link a myFirst Fone’ to account to start linking the start scanning. device. Turn on the watch and scan the The verification code will be QR code displayed on the sent to the watch.
Seite 8
Subscribe myFirst SIM The device has an embedded myFirst eSIM and requires a paid myFirst SIM subscription to operate. On the settings, tap the Tap ‘Add a plan’. ‘Subscriptions’. Select a child account to add Select the country / region a subscription plan.
Seite 9
Tap the ‘Payment’ to proceed Now you have subscribed with the payment. myFirst SlM!
Seite 10
Using Your Watch Basic Navigation Quick Menu Steps and Watch Face Watch Menu Heart Rate Notification Changing Wallpaper Long press the watch face to choose different wallpapers by scrolling left or right. Swipe down to select pictures from your album as the wallpaper. Swipe up to choose an animated live wallpaper.
Seite 11
Circle Feed Tap the Circle icon to view the latest posts in your friends' circle. Scroll up and down to view posts from your friends. Press and hold the post image to record a voice ShoutOut. Release to send it. Swipe up to cancel.
Making a Call Tap the Call icon and select the contact you want to call. Choose between a voice call or a video call, both of which are data-based. Add a Watch Friend In the contact list, scroll down to reveal the "Add Friend"...
Seite 13
Q: How long does the battery last in standby mode? A: Actual working time varies based on the smartwatch’s settings and the frequency of the location updates. myFirst Fone R1s is rated for up to 60 working hours in standby mode.
Seite 14
- Do not let small children or pets play with the myFirst Fone R1s. The device contains small parts that may pose a choking hazard. - If the device is submerged in water, remove it immediately, switch it off, and dry it with a clean cloth.
❸ Hinweis: Wenn Ihre SIM-Karte eine PIN-Code-Eingabe erfordert, sollte diese Funktion vor dem Einsetzen der SIM-Karte in myFirst Fone R1s deaktiviert werden. Deaktivieren Sie den PIN-Code: Setzen Sie die SIM-Karte zunächst in ein Mobiltelefon ein. Navigieren Sie zu den Einstellungen der SIM-Karte.
Google-, Facebook-oder Verifizierung ein. Apple-Konto oder melden Sie sich mit Ihrer Telefonnummer an. Der Bestätigungscode wird an Ihr Erstellen Sie eine myFirst ID und Mobiltelefon gesendet. Bitte füllen Sie Ihren Namen, Ihre geben Sie den Bestätigungscode E-Mail und Ihr Geburtsdatum in Ihrer App ein.
Erstellen Sie ein Kinderkonto Erstellen Sie einen Gehen Sie zu den Einstellungen und tippen Sie auf 'Kinderkonto Benutzernamen und ein hinzufügen'. Passwort für das Kinderkonto. Herzlichen Glückwunsch! Sie Geben Sie die Profilinformationen für das haben erfolgreich ein Konto für Kinderkonto ein. Ihr Kind erstellt.
Koppeln Sie das myFirst Fone mit einem Mobiltelefo Tippen Sie auf 'myFirst Fone Gehen Sie zu den Einstellungen und tippen Sie auf das koppeln', um mit dem Kinderkonto, um das Gerät zu Scannen zu beginnen. koppeln. Schalten Sie die Uhr ein und Der Bestätigungscode wird an...
Abonnieren Sie die myFirst SI Das Gerät verfügt über eine integrierte myFirst eSIM und erfordert ein kostenpflichtiges myFirst SIM-Abonnement für den Betrieb. Tippen Sie auf 'Plan hinzufügen'. Gehen Sie zu den Einstellungen und tippen Sie auf 'Abonnements'. Wählen Sie ein Kinderkonto aus, Wählen Sie das Land/Region aus,...
Seite 20
Tippen Sie auf 'Zahlung', um mit Nun haben Sie die myFirst SIM der Zahlung fortzufahren. abonniert!
Verwendung Ihrer Uhr Grundlegende Navigation Schnellmenü Schritte und Zifferblatt Uhrmenü Herzfrequenz Benachrichtigung Hintergrundbild ändern Drücken Sie lange auf das Zifferblatt der Uhr, um durch Wischen nach links oder rechts verschiedene Hintergründe auszuwählen. Wischen Sie nach unten, um Bilder aus Ihrem Album als Hintergrundbild auszuwählen.
Seite 22
Circle Feed Tippen Sie auf das Kreis-Symbol, um die neuesten Beiträge im Freundeskreis anzusehen. Nach oben und unten scrollen, um Beiträge Ihrer Freunde anzusehen. Drücken und halten Sie das Bild des Beitrags, um eine Sprach-ShoutOut aufzunehmen. Lassen Sie los, um sie zu senden.
Einen Anruf tätigen Tippen Sie auf das Anruf-Symbol und wählen Sie den Kontakt aus, den Sie anrufen möchten. Wählen Sie zwischen einem Sprach- oder Videoanruf, die beide datenbasiert sind. Einen Uhrenfreund hinzufügen In der Kontaktliste nach unten scrollen, um das Symbol „Freund hinzufügen“ anzuzeigen.
F: Wie lange hält die Batterie im Standby-Modus? A: Die tatsächliche Arbeitszeit hängt von den Einstellungen der Smartwatch und der Häufigkeit der Standort-Aktualisierungen ab. myFirst Fone R1s ist für bis zu 60 Arbeitsstunden im Standby-Modus ausgelegt. F: Gibt es irgendwelche Altersanforderungen für die Nutzung von myFirst Fone? A: Es gibt keine Altersanforderungen, aber das Gerät eignet sich...
Seite 25
Temperaturen ausgesetzt wird oder während des Aufladens? A: myFirst Fone R1s ist mit einem sicheren und zuverlässigen Polymer-Lithium-Ionen-Akku ausgestattet, der gegenüber herkömmlichen Lithium-Akkus eine höhere Sicherheit bietet. Der Akku verwendet einen speziellen kolloidalen Elektrolyten, der selbst bei starker Erwärmung kein Gas freisetzt. Dadurch wird das Risiko einer Explosion effektiv ausgeschlossen.
Seite 26
FCC:Dieses Gerät erfüllt die von der FCC festgelegten Grenzwerte für HF-Strahlenbelastung in einer unkontrollierten Umgebung. Es entspricht Teil �� der FCC-Vorschriften. Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen: (�) Dieses Gerät darf keine schädlichen Interferenzen verursachen, und (�) dieses Gerät muss empfangene Interferenzen akzeptieren, einschließlich solcher, die zu unerwünschtem Betrieb führen können.
Seite 27
Por favor, asegúrese de que la tarjeta SIM pueda conectarse al internet, recibir mensajes de texto y recibir llamadas. Descarga y registro de la aplicación myFirst Circle Social Circle for Families Download Busca y descarga “myFirst Fone” desde App Store o Google Play Store.
Seite 28
Google, Facebook o Apple, o verificación. regístrese con su número de teléfono. Cree un ID de myFirst y El código de verificación será complete su nombre, correo enviado a su teléfono móvil. electrónico y fecha de Por favor, ingrese el código de...
Seite 29
Crear una Cuenta Infantil Cree un nombre de usuario y En la configuración, toque una contraseña para la cuenta "Agregar una cuenta infantil". de su hijo. ¡Felicidades! Ha creado Ingrese la información del exitosamente una cuenta para perfil para la cuenta infantil. su hijo.
Seite 30
Vincular el myFirst Fone con un teléfono móvil En la configuración, toque la Toque "Vincular un myFirst cuenta infantil para comenzar Fone" para comenzar a a vincular el dispositivo. escanear. Encienda el reloj y escanee el El código de verificación se código QR que aparece en el reloj.
Seite 31
Suscribirse a myFirst SIM El dispositivo cuenta con una eSIM integrada de myFirst y requiere una suscripción de pago a myFirst SIM para funcionar. En la configuración, toque Toque "Agregar un plan". "Suscripciones". Seleccione una cuenta infantil Seleccione el país o la región para agregar un plan de donde se utilizará...
Seite 32
Toque "Pago" para proceder ¡Ahora ha suscrito a con el pago. myFirst SIM!
Seite 33
Usando tu reloj Navegación básica Menú rápido Pasos y ritmo Esfera del reloj Menú del reloj cardíaco Notificación Cambiar fondo de pantalla Mantén pulsada la esfera del reloj para elegir diferentes fondos deslizando hacia la izquierda o derecha. Desliza hacia abajo para seleccionar imágenes de tu álbum como fondo de pantalla.
Seite 34
Feed de círculos Toca el ícono de Círculo para ver las publicaciones más recientes en el círculo de tus amigos. Desplázate hacia arriba y abajo para ver las publicaciones de tus amigos. Mantén presionada la imagen de la publicación para grabar un ShoutOut de voz.
Hacer una llamada Toca el ícono de llamada y selecciona el contacto al que deseas llamar. Elige entre una llamada de voz o una videollamada, ambas basadas en datos. Agregar un amigo del reloj En la lista de contactos, desplázate hacia abajo para mostrar el ícono “Agregar amigo”.
Seite 36
P: ¿Los materiales usados para crear el myFirst Fone R1s son seguros? R: Todos los materiales usados en myFirst Fone R1s siguen con los estándares de producción de Europa. P: ¿Acaso podría dañar con radiación la salud de mi hijo si usa myFirst Fone R1s? R: El nivel de radiación del módulo de las celdas del myFirst Fone...
Seite 37
R: myFirst Fone R1s está equipado con un seguro y con una batería de polímero de litio ion usado en muchos dispositivos móviles modernos. La batería de polímero de litio ion utiliza un electrolito coloidal especial, que no emite gas, incluso si la parte líquida de la batería está...
Seite 38
funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales, y (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la que pueda provocar un funcionamiento no deseado. Nota: El fabricante no se hace responsable de interferencias en radio o televisión causadas por modificaciones no autorizadas a este equipo.
Seite 39
PIN obligatoire. Enregistrez les paramètres sur la carte SIM. Retirez la carte SIM du téléphone et installez-la dans myFirst Fone R1s. Veuillez vous assurer que la carte SIM est capable de se connecter à...
Seite 40
Veuillez saisir le code inscrivez-vous avec votre de vérification dans numéro de téléphone. l’application. Créez un identifiant myFirst et Créez un identifiant myFirst et renseignez votre nom, adresse renseignez votre nom, adresse e-mail et date de naissance e-mail et date de naissance pour terminer la configuration.
Seite 41
Créer un Compte Enfant Dans les paramètres, Créez un nom d’utilisateur et un mot de passe pour le appuyez sur « Ajouter un compte de votre enfant. compte enfant ». Saisissez les informations de Félicitations ! Vous avez créé profil pour le compte enfant. avec succès un compte pour votre enfant.
Seite 42
Appairer le myFirst Fone avec un t éléphone mobile Dans les paramètres, appuyez Appuyez sur « Lier un myFirst sur le compte enfant pour Fone » pour commencer le commencer l’appairage de scan. l’appareil. Allumez la montre et scannez Le code de vérification sera le code QR affiché...
Seite 43
Souscrire à myFirst SIM L’appareil dispose d’une eSIM myFirst intégrée et nécessite un abonnement payant à myFirst SIM pour fonctionner. Dans les paramètres, appuyez Appuyez sur « Ajouter un sur « Abonnements ». forfait ». Sélectionnez un compte enfant Sélectionnez le pays ou la région pour ajouter un forfait où...
Seite 44
Appuyez sur « Paiement » Vous avez maintenant souscrit pour procéder au paiement. à myFirst SIM !
Utilisation de votre montre Navigation de base Menu rapide Pas et fréquence Cadran de la montre Menu de cardiaque la montre Notification Changer le fond d'écran Appuyez longuement sur le cadran de la montre pour choisir différents fonds d'écran en faisant défiler vers la gauche ou la droite. Faites glisser vers le bas pour sélectionner des images de votre album comme fond d'écran.
Seite 46
Fil d'actualités du cercle Circle Touchez l’icône Cercle pour voir les dernières publications dans le cercle de vos amis. Faites défiler vers le haut et vers le bas pour voir les publications de vos amis. Appuyez longuement sur l’image de la publication pour enregistrer un ShoutOut vocal.
Passer un appel Touchez l’icône d’appel et sélectionnez le contact que vous souhaitez appeler. Choisissez entre un appel vocal ou un appel vidéo, tous deux basés sur les données. Ajouter un ami de montre Dans la liste de contacts, faites défiler vers le bas pour afficher l’icône «...
Seite 48
R: Tous les matériaux utilisés dans la production du myFirst Fone R1s sont conformes aux normes européennes. Q: Le myFirst Fone R1s peut-il nuire à la santé de mon enfant en raison des radiations ? R: Le niveau de radiation du module cellulaire myFirst Fone R1s est bien inférieur à...
Seite 49
- Ne laissez pas les jeunes enfants ni les animaux domestiques jouer avec le myFirst Fone R1s. L'appareil contient de petites pièces pouvant présenter un risque d’étouffement. - En cas d'immersion, retirez immédiatement l'appareil de l'eau, éteignez-le et séchez-le avec un chiffon propre.
Seite 50
❸ 注意:如果您的 SIM 卡需要輸入PIN碼,則應在將SIM卡安裝到 myFirst Fone R1s 之前停用此功能。 停用PIN碼:將 SIM 卡安裝到手機中。導航到 SIM 卡設置。選擇禁 用 PIN 碼輸入要求的選項。將設置保存到SIM 卡上。從手機中取出 SIM 卡並將其安裝到 myFirst Fone R1s。 請確保 SIM卡能夠連接互聯網、接收短信和支持來電。 應用程序下載和註冊 myFirst Circle Social Circle for Families Download 從 App Store 或 Play Store 搜索並下載“myFirst Fone”。...
Seite 51
創建成人帳戶 使用您的 Google、Facebook 輸入有效的手機號碼進行驗證。 或 Apple 帳戶創建成人帳戶, 或使用您的手機號碼註冊。 驗證碼將發送到您的手機,請 創建 myFirst ID,並填寫您的 在應用程式中輸入驗證碼。 姓名、電子郵件和出生日期以 完成設置。...
Seite 61
Hủy kích hoạt mã pin: Lắp thẻ SIM vào điện thoại. Điều hướng đến cài đặt thẻ SIM. Chọn tùy chọn để tắt yêu cầu nhập mã PIN. Lưu cài đặt vào thẻ SIM. Tháo thẻ SIM khỏi điện thoại và lắp vào myFirst Fone R1s.
Seite 62
Apple của bạn, hoặc đăng ký bằng số điện thoại. Mã xác minh sẽ được gửi đến Tạo ID myFirst và điền tên, email, điện thoại của bạn. Vui lòng ngày sinh của bạn để hoàn tất nhập mã xác minh vào ứng thiết lập.
Seite 63
Tạo Tài Khoản Trẻ Em Trong cài đặt, nhấn vào 'Thêm Tạo tên người dùng và mật khẩu tài khoản trẻ em'. cho tài khoản trẻ em. Nhập thông tin hồ sơ cho tài Chúc mừng! Bạn đã tạo tài khoản trẻ...
Seite 64
Ghép nối myFirst Fone với điện thoại di động Trong cài đặt, nhấn vào tài Nhấn 'Liên kết một myFirst khoản trẻ em để bắt đầu liên kết Fone' để bắt đầu quét. thiết bị. Bật đồng hồ và quét mã QR hiển Mã...
Seite 65
Đăng ký myFirst SIM Thiết bị có eSIM myFirst tích hợp và yêu cầu đăng ký gói myFirst SIM trả phí để hoạt động. Trong phần cài đặt, nhấn vào Nhấn "Thêm gói". "Đăng ký". Chọn tài khoản trẻ em để thêm Chọn quốc gia / khu vực nơi...
Seite 66
Nhấn "Thanh toán" để tiến hành Bây giờ bạn đã đăng ký myFirst thanh toán. SIM!
Seite 67
Sử dụng đồng hồ của bạn Điều hướng cơ bản Menu nhanh Số bước và Mặt đồng hồ Menu đồng hồ nhịp tim Thông báo Thay đổi hình nền Nhấn và giữ mặt đồng hồ để chọn các hình nền khác nhau bằng cách vuốt sang trái hoặc phải.
Seite 68
Bảng tin Vòng kết nối Chạm vào biểu tượng Vòng kết nối để xem các bài đăng mới nhất từ bạn bè. Vuốt lên và xuống để xem các bài đăng từ bạn bè của bạn. Nhấn và giữ hình ảnh bài đăng để ghi âm ShoutOut bằng giọng nói.
Seite 69
Thực hiện cuộc gọi Chạm vào biểu tượng cuộc gọi và chọn liên hệ bạn muốn gọi. Chọn giữa cuộc gọi thoại hoặc cuộc gọi video – cả hai đều sử dụng dữ liệu di động. Thêm bạn bè trên đồng hồ Trong danh sách liên hệ, vuốt xuống để...
Seite 70
A: Tất cả các vật liệu được sử dụng trong quá trình sản xuất myFirst Fone R1s đều tuân thủ các tiêu chuẩn Châu Âu. Q: myFirst Fone R1s có gây hại cho sức khỏe của con bằng bức xạ không? A: Mức bức xạ...
Seite 71
- Không để trẻ nhỏ hoặc thú cưng chơi với myFirst Fone R1s. Thiết bị chứa các bộ phận nhỏ có thể gây nguy cơ nghẹt thở.
SIM-kaartinstellingen. Selecteer optie: invoervereiste voor de pincode uitschakelen. Sla deze instelling op. Verwijder de simkaart uit de smartphone en plaats de SIM Kaart in myFirst Fone R1s. Zorg ervoor dat de SIM-kaart verbinding kan maken met internet, sms-berichten kan ontvangen en inkomende oproepen kan ondersteunen.
Seite 73
Apple-account, of registreer je met verificatie. je telefoonnummer. De verificatiecode wordt naar je Maak een myFirst ID aan en vul je mobiele telefoon gestuurd. Voer naam, e-mail en geboortedatum de verificatiecode in in je app. in om de installatie te voltooien.
Seite 74
Een Kinderaccount Aanmaken Maak een gebruikersnaam en Tik in de instellingen op 'Voeg een kinderaccount toe'. wachtwoord aan voor het kinderaccount. Gefeliciteerd! Je hebt succesvol Voer de profielinformatie in voor het kinderaccount. een account voor je kind aangemaakt.
Seite 75
Koppel de myFirst Fone aan een mobiele telefoon Tik op ‘Koppel een myFirst Tik in de instellingen op het kinderaccount om het apparaat Fone’ om te beginnen met te koppelen. scannen. Zet het horloge aan en scan de De verificatiecode wordt naar QR-code die op het horloge het horloge gestuurd.
Seite 76
Abonneer je op myFirst SIM Het apparaat heeft een ingebouwde myFirst eSIM en vereist een betaald myFirst SIM-abonnement om te kunnen functioneren. Tik op "Voeg een plan toe". Tik in de instellingen op "Abonnementen". Selecteer een kinderaccount Selecteer het land / de regio waar...
Seite 77
Tik op "Betaling" om verder te Je hebt je nu geabonneerd op gaan met de betaling. myFirst SIM!
Seite 78
Uw horloge gebruiken Basisnavigatie Snelmenu Stappen en Wijzerplaat Horlogemenu hartslag Melding Achtergrond wijzigen Houd de wijzerplaat ingedrukt om verschillende achtergronden te kiezen door naar links of rechts te vegen. Veeg omlaag om afbeeldingen uit je album te selecteren als achtergrond. Veeg omhoog om een geanimeerde live-achtergrond te kiezen.
Seite 79
Circle Feed Tik op het Circle-pictogram om de nieuwste berichten in de vriendenkring te bekijken. Scroll omhoog en omlaag om berichten van je vrienden te bekijken. Houd de berichtafbeelding ingedrukt om een spraakbericht (ShoutOut) op te nemen. Laat los om te verzenden. Veeg omhoog om te annuleren.
Een oproep starten Tik op het belpictogram en selecteer de contactpersoon die je wilt bellen. Kies tussen een spraakoproep of een videogesprek — beide werken via data. Een horlogevriend toevoegen Scroll in de contactlijst naar beneden om het pictogram "Vriend toevoegen" te zien. Tik op "Start"...
Seite 81
Fone R1s is geschikt voor maximaal 60 werkuren in de standby-modus. V: Vanaf welke leeftijd mag je de myFirst Fone R1s gebruiken? A: Er is geen leeftijdsgrens, maar het apparaat is het meest geschikt voor kinderen tussen 6 en 12 jaar oud.
Seite 82
A: myFirst Fone R1s is uitgerust met de veilige en betrouwbare polymeer lithium-ionbatterij en is veiliger dan de standaard lithiumbatterij, dat in veel moderne mobiele apparaten wordt gebruikt. De lithium-ion-polymeerbatterij maakt gebruik van speciale colloïdale elektrolyt, dat geen gas afgeeft, zelfs niet als het vloeibare deel van de batterij kookt.
Seite 83
blootstelling aan RF-straling die zijn vastgesteld voor een ongecontroleerde omgeving. Dit apparaat voldoet aan deel 15 van de FCC-regels. Het gebruik is onderhevig aan de volgende twee voorwaarden: (1) dit apparaat mag geen schadelijke interferentie veroorzaken, en (2) dit apparaat moet alle ontvangen interferentie accepteren, inclusief interferentie die een ongewenste werking kan veroorzaken.
Ujistěte se, že SIM karta je schopna se připojit k internetu, přijímat textové zprávy a podporovat příchozí hovory. Stažení aplikace a registrace myFirst Circle myFirst Circle Social Circle for Families Social Circle for Families Download Download Vyhledejte a stáhněte „myFirst Fone“ z App Store nebo Google Play Store.
Seite 96
účtu Google, Facebook číslo pro ověření. nebo Apple, nebo se zaregistrujte pomocí svého telefonního čísla. Ověřovací kód bude odeslán na Vytvořte myFirst ID a vyplňte váš mobilní telefon. Zadejte své jméno, e-mail a datum ověřovací kód do aplikace. narození pro dokončení nastavení.
Seite 97
Vytvoření dětského účtu Vytvořte uživatelské jméno a V nastavení klepněte na 'Přidat dětský účet'. heslo pro dětský účet. Gratulujeme! Úspěšně jste Zadejte profilové informace pro dětský účet. vytvořili účet pro své dítě.
Seite 98
Párování myFirst Fone s mobilním telefonem Klepněte na ‘Propojit myFirst V nastavení klepněte na dětský účet pro zahájení propojení Fone’ pro zahájení skenování. zařízení. Zapněte hodinky a naskenujte Ověřovací kód bude odeslán QR kód zobrazený na na hodinky. Zadejte ověřovací...
Seite 99
Předplatné myFirst SIM Zařízení má vestavěný myFirst eSIM a vyžaduje předplacenou myFirst SIM pro provoz. Klepněte na ‘Přidat plán’. V nastavení klepněte na ‘Předplatné’. Vyberte dětský účet pro přidání Vyberte zemi / region, kde předplatného. Zobrazí se pouze budou hodinky používány, pro způsobilé...
Seite 100
Klepněte na ‘Platbu’ pro Nyní jste si předplatili myFirst dokončení platby. SIM!
Seite 101
Používání hodinek Základní navigace Rychlé menu Kroky a Ciferník hodinek Nabídka hodinek srdeční tep Upozornění Změna tapety Dlouze stiskněte ciferník, poté přejeďte doleva nebo doprava a vyberte jinou tapetu. Přejeďte dolů pro výběr obrázků z alba jako tapetu. Přejeďte nahoru pro výběr animované tapety.
Seite 102
Příspěvky ve skupině Klepněte na ikonu kruhu pro zobrazení nejnovějších příspěvků od přátel. Posouvejte nahoru a dolů pro prohlížení příspěvků od vašich přátel. Podržte obrázek příspěvku pro nahrání hlasového ShoutOutu. Uvolněte pro odeslání. Přejeďte nahoru pro zrušení. Přejeďte doleva pro zobrazení ShoutOutů k tomuto příspěvku.
Seite 103
Volání Klepněte na ikonu hovoru a vyberte kontakt, kterému chcete volat. Zvolte mezi hlasovým hovorem nebo videohovorem – obojí používá mobilní data. Přidání přítele do hodinek V seznamu kontaktů sjeďte dolů a zobrazí se ikona „Přidat přítele“. Klepněte na „Start“ pro zahájení přidání přítele.
Seite 104
Otázka: Existují věkové požadavky pro použití myFirst Fone R1s? Odpověď: Neexistují žádné věkové požadavky, ale zařízení je nejvhodnější pro děti mezi 6 a 12 lety. Otázka: Jsou materiály, z nichž je myFirst Fone R1s vyrobeno, bezpečné? Odpověď: Všechny materiály použité při výrobě myFirst Fone R1s splňují...
Seite 105
- Do not let small children and pets to play with myFirst Fone R1s. The device contains small parts, which can cause harm. - In case of submersion, remove the device from the water immediately, switch it off...