Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 18
EN
User manual – original instructions page 2
NL
Gebruikershandleiding
FR
Manuel d'utilisation
ES
Manual del usuario
DE
Bedienungsanleitung
PT
Manual do usuário
IT
Manuale d'uso
DA
Brugervejledning
NO
Brukerveiledning
FI
Käyttöopas
SV
Användarhandbok
EL
Εγχειρίδιο χρήσης
Red Bull® Marks and the Oracle Red Bull Racing Logo are licensed by Red Bull GmbH/Austria.
CUBE PARTY SPEAKER
RB-SK240
page 6
page 10
page 14
page 18
page 22
page 26
page 30
page 34
page 38
page 42
page 46
1
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Oracle Red Bull racing RB-SK240

  • Seite 1 Manual do usuário page 22 Manuale d’uso page 26 Brugervejledning page 30 Brukerveiledning page 34 Käyttöopas page 38 Användarhandbok page 42 Εγχειρίδιο χρήσης page 46 Red Bull® Marks and the Oracle Red Bull Racing Logo are licensed by Red Bull GmbH/Austria.
  • Seite 2: Technical Parameters

    RB-SK240 WARNINGS Carefully read and follow the user manual before use. This product is not a toy. Adult supervision is required for minors. This appliance can be used by persons with reduced physical, sensory, or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instructions concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Seite 3: Rear Panel

    REAR PANEL The rear panel includes: • one TF Card slot (MicroSD card slot). • one USB Input (Type-C charging port. PD adapter supported). • one AUX Input. • one Microphone input. • one DC 5V Input. • one charge indicator (red color). REMOTE CONTROL 1.
  • Seite 4: Maintenance And Storage

    USB Mode Insert a USB device into the speaker USB port. Press MODE to switch to USB mode (USB on display). Press PLAY/ PAUSE button to play or pause the music. Auxiliary Input (AUX) Mode Connect a 3.5 mm audio cable to the unit auxiliary input. Press MODE to switch to Auxiliary input mode (LINE on display).
  • Seite 5: Declaration Of Conformity

    CORRECT DISPOSAL OF THE BATTERY According to the European Directive (EU) 2023/1542 This marking on battery indicates that the batteries in this product should not be disposed of with other household waste at the end of their working life. If batteries are not properly disposed of, these substances can cause harm to human health or the environment.
  • Seite 6: Waarschuwingen

    RB-SK240 WAARSCHUWINGEN Lees en volg de handleiding zorgvuldig voordat u het product gebruikt. Dit product is geen speelgoed. Volwassen toezicht is vereist voor minderjarigen. Dit apparaat kan worden gebruikt door personen met verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale capaciteiten of een gebrek aan ervaring en kennis, mits zij toezicht of instructies hebben gekregen over het veilig gebruik van het apparaat en de risico's begrijpen.
  • Seite 7: Achterpaneel

    ACHTERPANEEL Het achterpaneel bevat: • één TF-kaartsleuf (MicroSD-kaartsleuf). • één USB-ingang (Type-C-oplaadpoort. PD-adapter ondersteund). • één AUX-ingang. • één microfooningang. • één DC 5V-ingang. • één laadindicator (rode kleur). AFSTANDSBEDIENING Aan/Uit-schakelaar. Modus: Kort indrukken schakelen tussen werkingsmodi: draadloze modus, MicroSD-kaartmodus, U Disk-modus, AUX-modus.
  • Seite 8 Wanneer ze eenmaal gekoppeld zijn, zullen de luidsprekers automatisch samen koppelen wanneer ze tegelijkertijd worden ingeschakeld. USB-modus Steek een USB-apparaat in de USB-poort van de luidspreker. Druk op MODUS om over te schakelen naar de USB-modus (USB wordt weergegeven op het scherm). Druk op de knop SPELEN/PAUZE om de muziek af te spelen of te pauzeren.
  • Seite 9: Conformiteitsverklaring

    levensduur. Om mogelijke schade aan het milieu of de menselijke gezondheid door ongecontroleerde afvalverwerking te voorkomen, scheidt u deze items van andere soorten afval en recycleert u ze op een verantwoorde manier om duurzaam hergebruik van materiaalbronnen te bevorderen. Huishoudelijke gebruikers dienen contact op te nemen met de winkelier waar zij dit product hebben gekocht, of met hun plaatselijke overheidsinstantie, voor details over waar en hoe zij deze items kunnen afleveren voor milieuvriendelijke recycling.
  • Seite 10: Avertissements

    RB-SK240 AVERTISSEMENTS Lisez attentivement et suivez les instructions du manuel d'utilisation avant d'utiliser l'appareil. Ce produit n'est pas un jouet. La surveillance d'un adulte est nécessaire pour les mineurs. Cet appareil peut être utilisé par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d'expérience et de connaissances, à...
  • Seite 11: Panneau Arrière

    PANNEAU ARRIÈRE Le panneau arrière comprend : • un emplacement pour carte TF (emplacement pour carte MicroSD). • une entrée USB (port de charge Type-C, adaptateur PD pris en charge). • une entrée AUX. • une entrée pour microphone. • une entrée DC 5V. •...
  • Seite 12: Consignes De Sécurité Importantes

    Mode USB Insérez un périphérique USB dans le port USB de l'enceinte. Appuyez sur MODE pour passer en mode USB (USB affiché à l'écran). Appuyez sur le bouton LIRE/PAUSE pour lire ou mettre en pause la musique. Mode entrée auxiliaire (AUX) Connectez un câble audio de 3,5 mm à...
  • Seite 13: Declaration De Conformite

    domestiques doivent prendre contact avec le revendeur chez qui ils ont acheté ce produit ou avec les autorités locales pour savoir où et comment ils peuvent reprendre ces éléments pour un recyclage écologique. ÉLIMINATION CORRECTE DE LA BATTERIE En accord avec la Directive européenne (EU) 2023/1542 Ce marquage sur la batterie indique qu’elle ne peut pas être éliminée avec les autres déchets ménagers en fin de vie.
  • Seite 14: Parámetros Técnicos

    RB-SK240 ADVERTENCIAS Lea atentamente y siga el manual del usuario antes de utilizar el producto. Este producto no es un juguete. Se requiere la supervisión de un adulto para los menores. Este aparato puede ser utilizado por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimientos si han recibido supervisión o instrucciones relativas al uso del aparato de forma segura y comprenden los peligros que conlleva.
  • Seite 15: Panel Trasero

    PANEL TRASERO El panel trasero incluye: • una ranura para tarjeta TF (ranura para tarjeta MicroSD). • una entrada USB (puerto de carga tipo C, compatible con adaptador PD). • una entrada AUX. • una entrada para micrófono. • una entrada DC 5V. •...
  • Seite 16: Mantenimiento Y Almacenamiento

    Modo USB Inserte un dispositivo USB en el puerto USB del altavoz. Presione MODE para cambiar al modo USB (USB en pantalla). Presione el botón REPRODUCIR/PAUSA para reproducir o pausar la músic. Modo de entrada auxiliar (AUX) Conecte un cable de audio de 3,5 mm a la entrada auxiliar de la unidad. Presione MODE para cambiar al modo de entrada auxiliar (LINE en pantalla).
  • Seite 17: Declaración De Conformidad

    o con la oficina del gobierno local para obtener información para saber dónde y cómo pueden reciclar estos productos de manera segura. DESECHO ADECUADO DE LA BATERIA De acuerdo con la Directiva Europea (EU) 2023/1542 Esta marca de la batería indica que las baterías de este producto no deben desecharse con otros residuos domésticos al final de su vida útil.
  • Seite 18: Bedienfeld

    RB-SK240 WARNUNGEN Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch sorgfältig durch und befolgen Sie sie. Dieses Produkt ist kein Spielzeug. Minderjährige müssen von Erwachsenen beaufsichtigt werden. Dieses Gerät kann von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnis verwendet werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder Anweisungen zur sicheren Verwendung des Geräts erhalten haben und die damit verbundenen Gefahren verstehen.
  • Seite 19: Rückseite

    RÜCKSEITE Die Rückseite enthält: • einen TF-Kartensteckplatz (MicroSD-Kartensteckplatz). • einen USB-Eingang (Type-C-Ladeanschluss, PD-Adapter unterstützt). • einen AUX-Eingang. • einen Mikrofoneingang. • einen DC 5V-Eingang. • eine Ladeanzeige (rote Farbe). FERNBEDIENUNG 1. Ein/Aus-Schalter. 2. Modus: Kurz drücken, um zwischen Betriebsmodi zu wechseln: drahtloser Modus, MicroSD-Kartenmodus, USB-Modus, AUX-Modus.
  • Seite 20: Wartung Und Lagerung

    Halten Sie die Taste WIEDERGABE/PAUSE gedrückt. Es ertönt ein Ton, der die TWS-Suche signalisiert. Ein weiterer Ton bestätigt die Kopplung. Sobald sie gekoppelt sind, verbinden sich die Lautsprecher automatisch miteinander, wenn sie gleichzeitig eingeschaltet werden. USB-Modus Stecken Sie ein USB-Gerät in den USB-Anschluss des Lautsprechers. Drücken Sie MODE, um in den USB-Modus zu wechseln (USB wird auf dem Display angezeigt).
  • Seite 21: Korrekte Entsorgung Des Produkts

    KORREKTE ENTSORGUNG DES PRODUKTS Diese Kennzeichnung auf dem Produkt, dem Zubehör oder der Dokumentation weist darauf hin, dass das Produkt und sein elektronisches Zubehör am Ende seiner Lebensdauer nicht mit dem übrigen Hausmüll entsorgt werden sollten. Um eine mögliche Schädigung der Umwelt und der menschlichen Gesundheit durch unkontrollierte Abfallentsorgung zu verhindern, trennen Sie bitte diese Gegenstände von anderen Abfallarten und führen Sie sie einem verantwortungsvollen Recycling zu, um die nachhaltige Wiederverwendung von Materialressourcen zu fördern.
  • Seite 22: Parâmetros Técnicos

    RB-SK240 AVISOS Leia atentamente e siga o manual do utilizador antes de o utilizar. Este produto não é um brinquedo. É necessária a supervisão de um adulto para os menores. Este aparelho pode ser utilizado por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimentos, desde que tenham recebido supervisão ou instruções relativas à...
  • Seite 23: Painel Traseiro

    PAINEL TRASEIRO O painel traseiro inclui: • um slot para cartão TF (slot para cartão MicroSD). • uma entrada USB (porta de carregamento tipo C, compatível com adaptador PD). • uma entrada AUX. • uma entrada para microfone. • uma entrada DC 5V. •...
  • Seite 24: Manutenção E Armazenamento

    Ligue os dois alto-falantes e selecione o modo sem fio. Pressione e segure o botão REPRODUZIR/PAUSAR. Um som notificará a busca pelo TWS. Outro som confirmará o emparelhamento. Uma vez emparelhados, os alto-falantes se conectarão automaticamente juntos ao serem ligados ao mesmo tempo. Modo USB Insira um dispositivo USB na porta USB do alto-falante.
  • Seite 25 ELIMINAÇÃO CORRETA DO PRODUTO De acordo com a Diretiva 2012/19/EU Esta marcação no produto, nos acessórios ou na documentação indica que o produto e os seus acessórios eletrónicos não devem ser eliminados com outros resíduos domésticos quando estes atingirem o fim da sua vida útil. Para evitar possíveis danos para o ambiente da saúde humana decorrentes da eliminação descontrolada de resíduos.
  • Seite 26: Parametri Tecnici

    RB-SK240 ATTENZIONE Si prega di leggere e seguire attentamente il manuale delle istruzioni prima dell'uso. Questo prodotto non è un giocattolo. Per i minori è necessaria la supervisione di un adulto. Questo apparecchio non può essere utilizzato da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o prive della necessaria esperienza e perizia, a meno che non siano istruite sull'uso sicuro dell'apparecchio e sui rischi coinvolti, e costantemente supervisionate da un tutore responsabile per la loro sicurezza.
  • Seite 27 PANNELLO DI CONTROLLO POSTERIORE Il pannello posteriore include: • uno slot per schede TF (slot per schede MicroSD). • un ingresso USB (porta di ricarica di tipo C, supporta adattatore PD). • un ingresso AUX. • un ingresso per microfono. •...
  • Seite 28 Inserire un dispositivo USB nella porta USB dell'altoparlante. Premere il pulsante MODE per passare alla modalità USB (USB sul display). Premere il pulsante PLAY/PAUSE per riprodurre o mettere in pausa la musica. Collegare un cavo audio da 3,5 mm all'ingresso ausiliario dell'unità. Premere il pulsante MODE per passare alla modalità...
  • Seite 29: Dichiarazione Di Conformita

    materiali di cui è composta l’apparecchiatura. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente comporta l’applicazione delle sanzioni amministrative. CORRETTO SMALTIMENTO DELLA BATTERIA Attuazione della Direttiva (EU) 2023/1542 Il prodotto funziona con batterie che non possono essere smaltite con i normali rifiuti domestici. Informarsi sulle normative locali relative alla raccolta differenziata delle batterie: un corretto smaltimento permette di evitare conseguenze negative per l’ambiente e la salute.
  • Seite 30: Advarsler

    RB-SK240 ADVARSLER Læs og følg brugermanualen omhyggeligt, før du bruger produktet. Dette produkt er ikke legetøj. Voksent opsyn er påkrævet for mindreårige. Denne enhed kan bruges af personer med nedsat fysisk, sensorisk eller mental kapacitet eller manglende erfaring og viden, hvis de har fået instruktioner eller vejledning om sikker brug af enheden og forstår de involverede farer. Børn må...
  • Seite 31 BAGPANEL • en TF-kortplads (MicroSD-kortplads). • en USB-indgang (Type-C opladningsport, understøtter PD-adapter). • en AUX-indgang. • en mikrofonindgang. • en DC 5V-indgang. • en opladningsindikator (rød farve). FJERNBETJENING 1. Tænd/Sluk-knap.. 2. Mode: Tryk kort for at skifte mellem driftsmodi: trådløs tilstand, MicroSD-korttilstand, U-disktilstand, AUX-tilstand.
  • Seite 32: Vedligeholdelse Og Opbevaring

    AUX-indgangstilstand Tilslut et 3,5 mm lydkabel til enhedens aux-indgang. Tryk på MODE for at skifte til Aux-indgangstilstand (LINE vises på displayet). Brug dine enhedskontroller til at vælge og afspille lyden. TF-kort Sæt et SD-kort i for automatisk at skifte til SD-korttilstand. Alternativt kan du trykke på...
  • Seite 33: Overensstemmelseserklæring

    OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Vi erklærer hermed, at varen RB-SK240 overholder de væsentlige krav og andre relevante bestemmelser i direktiv 2014/53/EU (RED) og 2011/65/EU (RoHS). EU-erklæring: www.calibereurope.com/nlmedia/forms/DeclarationRB-SK240.pdf Billederne i denne brugervejledning er kun til illustrative formål. Vores virksomhed er ikke ansvarlig for forkert brug af produktet.
  • Seite 34: Kontrollpanel

    RB-SK240 ADVARSLER Les nøye og følg bruksanvisningen før bruk. Dette produktet er ikke et leketøy. Voksent tilsyn er nødvendig for mindreårige. Denne enheten kan brukes av personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental kapasitet eller mangel på erfaring og kunnskap, hvis de har fått veiledning eller instruksjoner om trygg bruk av enheten og forstår risikoene som er involvert. Barn skal ikke leke med enheten.
  • Seite 35 BAKPANEL • en TF-kortspor (MicroSD-kortspor). • en USB-inngang (Type-C ladeport. PD-adapter støttes). • en AUX-inngang. • en mikrofoninngang. • en DC 5V-inngang. • en ladeindikator (rød farge). FJERNKONTROLL 1. På/Av-bryter.. 2. Modus: Kort trykk for å bytte mellom driftsmoduser: trådløs modus, MicroSD-kortmodus, U Disk-modus, AUX-modus.
  • Seite 36 AUX-inngangsmodus Koble en 3,5 mm lydkabel til enhetens aux-inngang. Trykk på MODE for å bytte til Auxiliary Input-modus (LINE vises på displayet). Bruk kontrollene på enheten din for å velge og spille av lyd. TF-kort Sett inn et SD-kort for automatisk å gå inn i SD-kortmodus. Alternativt kan du trykke på...
  • Seite 37 SAMSVARSERKLÆRING Vi erklærer herved at varen RB-SK240 oppfyller de grunnleggende kravene og andre relevante bestemmelser i direktiv 2014/53/EU (RED) og 2011/65/EU (RoHS). EU-erklæring: www.calibereurope.com/nlmedia/forms/DeclarationRB-SK240.pdf Bilder i denne bruksanvisningen er kun for illustrasjonsformål. Vårt selskap er ikke ansvarlig for feil bruk av produktet. Vå rt selskap forbeholder seg retten til å...
  • Seite 38: Tekniske Parametere

    RB-SK240 VAROITUKSET Lue ja noudata käyttöohjeita huolellisesti ennen käyttöä. Tämä tuote ei ole lelu. Alaikäisten käytössä vaaditaan aikuisten valvontaa. Tätä laitetta voivat käyttää henkilöt, joilla on fyysisiä, aistimuksellisia tai henkisiä rajoitteita, tai joilta puuttuu kokemusta ja tietämystä, jos he ovat saaneet valvontaa tai ohjeita laitteen turvallisesta käytöstä ja ymmärtävät siihen liittyvät vaarat. Lapset eivät saa leikkiä...
  • Seite 39 TAKAPANEELI • yksi TF-korttipaikka (MicroSD-korttipaikka). • yksi USB-tulo (Type-C-latausportti, PD-sovitin tuettu). • yksi AUX-tulo. • yksi mikrofonitulo. • yksi DC 5V -tulo. • yksi latausilmaisin (punainen valo). KAUKOSÄÄDIN 1. Päällä/Pois kytkin. 2. Tila: Lyhyt painallus vaihtaa toimintatilojen välillä: langaton tila, MicroSD-korttitila, U Disk -tila, AUX-tila.
  • Seite 40 USB-tila Aseta USB-laite kaiuttimen USB-porttiin. Paina MODE-painiketta vaihtaaksesi USB-tilaan (näytössä lukee USB). Paina PLAY/PAUSE-painiketta toistaaksesi tai keskeyttääksesi musiikin. AUX-tulotila Yhdistä 3,5 mm äänikaapeli laitteen aux-tuloon. Paina MODE-painiketta vaihtaaksesi aux-tulotilaan (näytössä lukee LINE). Käytä laitteesi ohjaimia valitaksesi ja toistaaksesi ääntä. TF-kortti Aseta SD-kortti, jotta SD-korttitila käynnistyy automaattisesti.
  • Seite 41: Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    AKUN OIKEA HÄVITTÄMINEN Euroopan direktiivin (EU) 2023/1542 mukaisesti tämä merkintä akussa osoittaa, että tämän tuotteen paristoja ei tule hävittää muun talousjätteen mukana niiden käyttöiän päättyessä. Jos akkuja ei hävitetä oikein, nämä aineet voivat aiheuttaa haittaa ihmisten terveydelle tai ympäristölle. Suojellaksesi luonnonvaroja ja edistääksesi materiaalien uudelleenkäyttöä, erottele akut muista jätteistä...
  • Seite 42 RB-SK240 VARNINGAR Läs och följ användarmanualen noggrant innan användning. Denna produkt är inte en leksak. Tillsyn av vuxen krävs för minderåriga. Denna apparat kan användas av personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller bristande erfarenhet och kunskap, om de fått tillsyn eller instruktioner om hur apparaten används på ett säkert sätt och förstår de risker som är förknippade.
  • Seite 43 BAKPANEL Bakpanelen inkluderar: • en TF-kortplats (MicroSD-kortplats). • en USB-ingång (Type-C laddningsport, stöd för PD-adapter). • en AUX-ingång. • en mikrofoningång. • en DC 5V-ingång. • en laddningsindikator (röd färg). FJÄRRKONTROLL 1. Av/På-knapp: för att slå på eller av. 2. Läge: Kort tryck för att växla mellan driftlägen: trådlöst läge, MicroSD-kortläge, U Disk-läge, AUX-läge.
  • Seite 44: Viktiga Säkerhetsanvisningar

    AUX-ingångsläge Anslut en 3,5 mm ljudkabel till enhetens aux-ingång. Tryck på MODE-knappen för att växla till aux-ingångsläge (LINE visas på skärmen). Använd kontrollerna på din enhet för att välja och spela upp ljudet. TF-kort Sätt i ett SD-kort för att automatiskt växla till SD-kortläge. Alternativt kan du trycka på...
  • Seite 45: Försäkran Om Överensstämmelse

    naturresurser och främja återanvändning av material, separera batterier från andra typer av avfall och återvinn dem genom ditt lokala, kostnadsfria batteriåtervinningssystem. Vid behov, be ditt lokala batteriåtervinningssystem att ta bort batteriet från enheten. FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE Härmed intygar vi att artikeln RB-SK240 uppfyller de grundläggande kraven och andra relevanta bestämmelser i direktiven 2014/53/EU (RED) och 2011/65/EU (RoHS).
  • Seite 46: Προειδοποιησεισ

    RB-SK240 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ Διαβάστε προσεκτικά και ακολουθήστε το εγχειρίδιο χρήστη πριν από τη χρήση. Αυτό το προϊόν δεν είναι παιχνίδι. Η επίβλεψη από ενήλικα είναι απαραίτητη για ανηλίκους. Η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από άτομα με μειωμένες σωματικές, αισθητηριακές ή πνευματικές ικανότητες ή έλλειψη...
  • Seite 47: Οδηγιεσ Χρησησ

    ΠΙΣΩ ΠΑΝΕΛ Το πίσω πάνελ περιλαμβάνει: • μία υποδοχή TF κάρτας (υποδοχή κάρτας MicroSD). • μία θύρα USB εισόδου (θύρα φόρτισης Type-C, υποστηρίζεται προσαρμογέας PD). • μία είσοδο AUX. • μία είσοδο για μικρόφωνο. • μία είσοδο DC 5V. • έναν δείκτη φόρτισης (κόκκινο χρώμα) ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ...
  • Seite 48 Κρατήστε πατημένο το κουμπί PLAY/PAUSE. Ένας ήχος θα ειδοποιήσει ότι η αναζήτηση TWS ξεκίνησε. Ένας άλλος ήχος θα επιβεβαιώσει τη σύνδεση. Μόλις συνδεθούν, τα ηχεία θα συνδέονται αυτόματα μεταξύ τους αν ενεργοποιούνται ταυτόχρονα. Λειτουργία USB Εισάγετε μια συσκευή USB στη θύρα USB του ηχείου. Πατήστε...
  • Seite 49: Δηλωση Συμμορφωσησ

    απορρίμματα στο τέλος της ωφέλιμης ζωής τους. Για να αποτραπεί πιθανή βλάβη στο περιβάλλον ή την ανθρώπινη υγεία από μη ελεγχόμενη διάθεση αποβλήτων, διαχωρίστε αυτά τα αντικείμενα από άλλες μορφές αποβλήτων και ανακυκλώστε τα υπεύθυνα για να προωθήσετε τη βιώσιμη επαναχρησιμοποίηση των υλικών. Οι οικιακοί...

Inhaltsverzeichnis