Seite 1
SUPPORT MONITEUR ARTICULÉ Articulated monitor holder Instructions Mode d’emploi / Instrucciones / Instruçõnes MHMECA / MHMECADUAL...
Seite 6
Before adjusting the spring tension and Avant d’ajuster la tension du ressort et during the adjustment process, pendant le processus de réglage, positionnez position and hold the arm et maintenez le bras à l’horizontale comme horizontally as shown. Use the supplied Allen indiqué.
Seite 7
Note: If the display does not stop at your desired position, adjust the screws using the tools as shown. Remarque : Si l’écran ne s’arrête pas à la position souhaitée, ajustez les vis à l’aide des outils comme indiqué. CAUTION: do not rotate the monitor past rear edge of desk to avoid an unstable situation that may cause tipping.
- NOS REMERCIEMENTS Félicitations pour votre achat et merci pour la confiance que vous accordez à T’nB. Nos produits sont conformes aux réglementations et aux normes en vigueur. Nous vous conseillons avant l’utilisation de cet appareil de lire attentivement les instructions et les consignes de sécurité...
Seite 9
COMPATIBILITÉ CONTENU MHMECADUAL : 2 bras articulés MHMECA : 1 bras articulé INSTALLATION SANS PERCAGE MHMECA / MHMECADUAL Vis de serrage pour bureaux avec une épaisseur entre 10 et 80mm • Pour bureaux avec une épaisseur de 10 à 50mm voir schémas 1.1.
Pour bien équilibrer les bras une fois le ou les moniteurs fixés, ajustez la tension du ressort en utilisant la clé Allen (P) comme indiqué sur le schéma 3. Si le bras tombe : Tournez la vis de réglage vers le + jusqu’à ce qu’il reste en position stationnaire Si le bras monte ou ne se bouge pas assez facilement : Tournez la vis de réglage vers le -.
COMPATIBILITY CONTENT MHMECADUAL:2 articulated arms MHMECA: 1 articulated arm INSTALLATION WITHOUT DRILLING MHMECA / MHMECADUAL Clamp screws for desks with a thickness between 10 and 80 mm • For desks with a thickness of 10 to 50 mm, see diagrams 1.1.
MHMECA For desks with a thickness of 10 to 48 mm If the VESA panel is too tight to rotate, loosen the screw with a hex key. 1. Fixing to a desk or table Diagram 1.A / 1.B Choose between 2 types of fixing, with or without drilling.
Seite 13
- T’nB no se responsabiliza por el incumplimiento de estas instrucciones de seguridad. - Maneje el producto con cuidado. - No coloque objetos inflamables, sustancias explosivas o artículos peligrosos cerca del producto. - Utilice y almacene el producto solo en ambientes donde la temperatura esté entre 0°C y 35°C. - Mantenga el producto fuera del alcance de los niños.
Seite 14
CONTENIDO MHMECADUAL: 2 brazos articulados MHMECA: 1 brazo articulado INSTALACIÓN SIN PERFORACIÓN MHMECA / MHMECADUAL Tornillos de sujeción para escritorios con un grosor entre 10 y 80 mm • Para escritorios con un grosor de 10 a 50 mm, consulte los diagramas 1.1.
5. Ajuste la inclinación y el ángulo de rotación Ajuste la inclinación y el ángulo de rotación deseados apretando o aflojando los tornillos indicados en el diagrama. ¿NECESITA AYUDA? Nos preocupamos por nuestros clientes, por ello, puede contactarnos en info@t-nb.com. Para aspectos relacionados con el mantenimiento, la reparación u otros datos sobre el producto, consulte nuestra página web: www.t-nb.com - OS NOSSOS AGRADECIMENTOS...
Seite 16
é seguro e fiável. COMPATIBILIDADE CONTEÚDO MHMECADUAL: 2 braços articulados MHMECA: 1 braço articulado INSTALAÇÃO SEM PERFURAÇÃO MHMECA / MHMECADUAL Parafusos de fixação para mesas com espessura entre 10 e 80 mm • Para mesas com espessura de 10 a 50 mm, consulte os diagramas 1.1.
1. Fixação em uma mesa ou escrivaninha Diagrama 1.A / 1.B Escolha entre 2 tipos de fixação, com ou sem perfuração. 2. Fixação no monitor Diagrama 2 Parafuse os dois parafusos superiores no seu monitor, depois deslize-os nas ranhuras superiores da placa VESA do braço do monitor. Mantenha-o na posição e, em seguida, fixe os parafusos inferiores.
Seite 18
Se un componente manca o è danneggiato, si rivolga al distributore locale per la sostituzione. MANUTENZIONE: a intervalli regolari (almeno ogni tre mesi) verifichi che il cavalletto sia installato correttamente, sicuro e affidabile. COMPATIBILIDAD CONTENIDO MHMECADUAL: 2 brazos articulados MHMECA: 1 brazo articulado...
Seite 19
INSTALACIÓN SIN PERFORACIÓN MHMECA / MHMECADUAL Tornillos de sujeción para escritorios con un grosor entre 10 y 80 mm • Para escritorios con un grosor de 10 a 50 mm, consulte los diagramas 1.1. • Para escritorios con un grosor de 50 a 80 mm, consulte los diagramas 1.2.
OCCORRE AIUTO? Nell’impegno di soddisfare i nostri clienti, siamo disponibili all’indirizzo email info@t-nb.com. Per manutenzione, riparazione, altre informazioni sul prodotto, consultare il nostro sito internet : www.t-nb.com - DANK Wir gratulieren Ihnen zu diesem Kauf und danken Ihnen für Ihr Vertrauen in T’nB. Unsere Artikel entsprechen den geltenden Normen und Bestimmungen.
Material richtig installiert, sicher und zuverlässig ist. KOMPATIBILITÄT INHALT MHMECADUAL: 2 bewegliche Arme MHMECA: 1 beweglicher Arm INSTALLATION OHNE BOHREN MHMECA / MHMECADUAL Klemmschrauben für Schreibtische mit einer Stärke zwischen 10 und 80 mm • Für Schreibtische mit einer Stärke von 10 bis 50 mm siehe Diagramm 1.1.
1. Befestigung an einem Schreibtisch oder Tisch Diagramm 1.A / 1.B Wählen Sie zwischen 2 Befestigungsarten, mit oder ohne Bohren. 2. Befestigung am Monitor Diagramm 2 Schrauben Sie die beiden oberen Schrauben in Ihren Monitor und schieben Sie ihn dann in die oberen Schlitze der VESA-Platte des Monitorarms. Halten Sie ihn in Position und sichern Sie anschließend die unteren Schrauben.
Seite 23
- Plaats geen ontvlambare voorwerpen, explosieve stoffen of gevaarlijke objecten in de buurt van het product. - Gebruik en bewaar het product alleen in een omgeving waar de temperatuur tussen 0°C en 35°C ligt. - Houd het product buiten bereik van kinderen. - Dit product is niet bedoeld voor gebruik door personen (inclusief kinderen) met verminderde fysieke, sensorische of mentale capaciteiten, of door personen zonder ervaring of kennis, tenzij zij onder toezicht staan of instructies hebben ontvangen over het gebruik van het product door...
Seite 24
INHOUD MHMECADUAL: 2 verstelbare armen MHMECA: 1 verstelbare arm INSTALLATIE ZONDER BOREN MHMECA / MHMECADUAL Klemvijzen voor bureaus met een dikte tussen 10 en 80 mm • Voor bureaus met een dikte van 10 tot 50 mm, zie diagram 1.1.
5. Stel de gewenste hellingshoek en rotatiehoek in Stel de gewenste hellingshoek en rotatiehoek in door de aangegeven schroeven in het diagram aan te draaien of los te draaien. HULP NODIG ? Wij willen tevreden klanten en daarom kunt u ons contacteren via info@t-nb.com. Voor onderhoud, herstellingen, diverse informatie over dit product gelieve onze website te raadplegen: www.t-nb.com - MULȚUMIRILE NOASTRE...
Seite 26
și fiabil. COMPATIBILITATE CONȚINUT MHMECADUAL: 2 brațe articulate MHMECA: 1 braț articulat INSTALARE FĂRĂ GĂURIRE MHMECA / MHMECADUAL Șuruburi de fixare pentru birouri cu o grosime între 10 și 80 mm • Pentru birouri cu o grosime de 10 până la 50 mm, consultați diagramele 1.1.
2. Fixarea pe monitor Diagrama 2 Înșurubați cele două șuruburi superioare pe monitorul dvs., apoi introduceți-le în fantele superioare ale plăcii VESA a brațului monitorului. Mențineți-l în poziție și fixați apoi șuruburile inferioare. 3. Reglarea brațelor Important: Pentru a evita deteriorarea monitorului și a suportului, mențineți brațul întotdeauna în poziție orizontală...
Seite 28
ПОДДЪРЖАНЕ: На редовни интервали (поне веднъж на три месеца) проверявайте дали стойката е правилно монтирана, безопасна и надеждна. СЪВМЕСТИМОСТ СЪДЪРЖАНИЕ MHMECADUAL: 2 подвижни рамена MHMECA: 1 подвижно рамо МОНТАЖ БЕЗ ПРОБИВАНЕ MHMECA / MHMECADUAL Затягащи винтове за бюра с дебелина между 10 и 80 мм...
Seite 29
За бюра с дебелина от 10 до 48 мм Ако VESA панелът е твърде стегнат, за да се върти, разхлабете винта с шестограмен ключ. MHMECA За бюра с дебелина от 10 до 48 мм Ако VESA панелът е твърде стегнат, за да се върти, разхлабете винта с шестограмен ключ.