Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

FETON PA 1 Einbauanleitung

1-kanal micro class-d verstärker
PA 1
PA 1
1-Kanal Micro Class-D Verstärker
1-channel micro Class-D power amplifier
Einbauanleitung
Instruction manual
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für FETON PA 1

  • Seite 1 PA 1 PA 1 1-Kanal Micro Class-D Verstärker 1-channel micro Class-D power amplifier Einbauanleitung Instruction manual...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Content Sicherheitshinweise Safety instructions Deutsch English Achtung ! Attention ! Bitte lesen Sie alle Warnungen in dieser Please read all warnings found in this manual. Einführung Introduction Anleitung. Diese Informationen sind hervor- This information is highlighted and inclu- Sicherheitshinweise Safety Instructions gehoben und eingefügt, um Sie über mögliche ded to inform you of the potential danger of...
  • Seite 3: Verpackung Und Inhalt

    Verpackung und Inhalt Table of contents Werkzeuge Tools The amplifier is packed into an especial- Der Verstärker ist in einem dafür konstruierten Lautsprecher-, Strom- und Remotekabel Speaker wires in adequate lengths, schützenden Karton verpackt. Beschädigen Sie ly constructed protecting carton. Do not in entsprechenden Längen, widths and colours die Verpackung nicht und bewahren Sie diese...
  • Seite 4: Precautions - Read First

    Precautions - Read first! Precautions - Read first! Vorsichtsmaßregeln Vorsichtsmaßregeln Warning! The amplifiers are exclusively Caution! Mount the amplifier using the four- Warnung! Die Verstärker sind ausschließlich Achtung! Befestigen Sie den Verstärker an für den Innenbereich von Fahrzeugen konzi- designed for the interior of vehicles with a den vier Befestigungspunkten.
  • Seite 5: Before Installation

    Vor dem Einbau Before Installation Vor dem Einbau Before Installation Vorsicht! Vermeiden Sie es, Stromkabel in Caution! Avoid running power wires near 8. Schützen Sie die Batterie und das elektrische 8. ALWAYS protect the battery and electrical der Nähe von NF (Cinch) oder Antennen- the low level input cables, antenna, power System IMMER durch ordnungsgemäße system from damage with proper fusing.
  • Seite 6 Einbau und Verkabelung Installation and wiring Einbau und Verkabelung Installation and wiring ANSCHLÜSSE FRONTSEITE CONNECTIONS FRONT 1) Masseanschluss Strom (-12V / GND) 1) Ground connection current (-12V / GND) 2) Plus-Polanschluss (+12 V / B+) 2) Positive pole connection (+12 V / B+) 3) REM ACC Remote Eingang 3) REM ACC remote input 4) Doppel-Audiosignal Ausgang (+)
  • Seite 7 Einbau und Verkabelung Installation and wiring Einbau und Verkabelung Installation and wiring Recommendations for all Class D amplifiers Empfehlungen für alle Class D Endstufen Nehmen Sie Ihr Fahrzeug nicht in Do not use your automobile until all Class D amplifiers by the nature of their Alle Class D Endstufen senden aufgrund ihres Betrieb, bevor alle Komponenten des components of the system have been...
  • Seite 8 Einbau und Verkabelung Installation and wiring Einbau und Verkabelung Installation and wiring Einbau im Motorraum Engine Compartment Planen Sie die Kabelverlegung. Die RCA-Kabel Plan the wire routing. Keep RCA cables close together but isolated from the amplifier‘s Das Gerät darf nicht im Motorraum Never mount this unit in the engine com- (Cinch) sollen dicht zusammen bleiben, aber installiert werden.
  • Seite 9 Einbau und Verkabelung Installation and wiring Einbau und Verkabelung Installation and wiring...
  • Seite 10: Einbau Und Verkabelung

    12 V source to activate the attachment to the amplifier by stripping 0.5 cm amplifier. The PA 1 amplifier is equipped with zur Befestigung am Verstärker durch V - Quelle einzubauen, um den Verstärker zu abisolieren von 0.5 cm der Isolation am...
  • Seite 11 SET INPUT SIGNAL Anschluss die Polarität, diese ist auf die Anschlussplatte des Verstärkers gedruckt! You can operate the PA 1 amplifier with two Sie können den PA 1 Verstärker mit zwei unter- schiedlichen Arten des Quellsignals betreiben. different types of source signal. You can either...
  • Seite 12 Einbau und Verkabelung Installation and wiring Einbau und Verkabelung Installation and wiring INPUT LOAD (Hi-Level) INPUT LOAD (Hi-Level) INPUT VOLTAGE (Hi-Level) INPUT VOLTAGE (Hi-Level) If your amplifier is connected via the Ist Ihr Verstärker mittels des High-Level Nutzen Sie das Audiosignal über den If you use the audio signal via the high-level tap, the signal should be filtered against distortion.
  • Seite 13 Einbau und Verkabelung Installation and wiring Einbau und Verkabelung Installation and wiring Achtung! Stets gewährleisten, dass die Attention. Always make sure that the Zündung ausgeschaltet oder das Strom- ignition is switched off or the power cable is disconnected from the amplifier kabel vom Verstärker abgezogen ist, bevor RCA-Kabel (Cinch) angeschlossen before connecting RCA cables.
  • Seite 14 Einbau und Verkabelung Installation and wiring Einbau und Verkabelung Installation and wiring Perform a final check of the completed SUBWOOFER / CONNECT THE SUBWOOFER / Eine abschließende Prüfung des gesam- LAUTSPRECHER ANSCHLIESSEN LOUDSPEAKER ten Kabelsystems durchführen, um zu system wiring to ensure that all connections gewährleisten, dass alle Verbindungen are accurate.
  • Seite 15: Einstellungen

    Einstellungen Adjustment Einstellungen Adjustment GAIN / LEVEL EINSTELLUNG (G) GAIN / LEVEL SETTING (G) LEVEL= Gain control allows to adjust the AUTO-SENSE ON (F) AUTO-SENSE ON (F) LEVEL= Gain-Regler ermöglicht die Einstellung der Eingangsempfindlichkeit. Ein Übersteuern input sensitivity. Overdriving the GAIN may 3-Weg Schalter Auto On.
  • Seite 16: Adjustment

    4. Verify there is 10 V to 14.4 V present at the kabel von der Batterie kommend vor und hinter positive battery and remote turn-on cable. Verify The PA 1 power amplifier has an active low- quality connections for both cables at amplifier, Die PA 1 Endstufe verfügt unter der Schutz- der Sicherung und am Verstärker.
  • Seite 17 Fehlerbehebung Troubleshooting Fehlerbehebung Troubleshooting from the amplifier. A speaker impedance that is ser auf mögliche Kurzschlüsse in den Laut- Verfahren 4: Procedure 4: Check Amplifier if you experience Turn-on sprecherkabeln testen. Hierzu das Kabel vom too low can also cause the protective light to il- Prüfen Sie, ob beim Einschalten des Verstärkers Verstärker trennen.
  • Seite 18: Ce-Konformitätszertifikat

    Systems am Fahrzeug prüfen, und zwar ein- spark plugs, spark plug wires, voltage regulator schließlich des Verteilers, der Zündkerzen, der etc. Zündkerzenkabel, des Spannungsreglers usw. ETON PA 1 Kabelinformation Cable information Ordnungsgemäße Entsorgung des Correct elimination of this product Produkts Mindest-Querschnitte für Stromkabel...
  • Seite 19: Technische Daten

    Technische Daten Technical Data Modell PA 1 Model PA 1 Advanced Class-D Amplifier Advanced Class-D Verstärker 1-Kanal Monoblockverstärker 1-channel monoblock Leistung an 4 Ohm 1 x 200 W (RMS) Power at 4 ohms 1 x 200 W (RMS) Leistung an 2 Ohm...
  • Seite 20 Notizen Notes Notizen Notes...
  • Seite 21 ETON behält sich das Recht vor, die beschriebe- nen Produkte ohne jegliche Vorankündigung zu verändern oder zu verbessern. Alle Rechte sind vorbehalten. Die auch teilweise Vervielfältigung des vorliegenden Handbuchs ist untersagt. ETON reserves the rigth to make modifications or improvements to the products illustrated without notice thereof.

Inhaltsverzeichnis