Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
DREHMOMENTSTARKE ANTRIEBE
(SD/MD/UD/XD 1-GANG, 2-GANG UND HIGH-POWER)
BENUTZERHANDBUCH
V2.0
PM-000239
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Digga SD

  • Seite 1 DREHMOMENTSTARKE ANTRIEBE (SD/MD/UD/XD 1-GANG, 2-GANG UND HIGH-POWER) BENUTZERHANDBUCH V2.0 PM-000239...
  • Seite 2 MY.DIGGA.COM MY.DIGGA.COM SICHERHEITSINFORMATIONEN WARTUNG BEDIENUNGSANLEITUNGEN TIPPS & ANLEITUNGEN RISIKOBEWERTUNGEN ELEKTRISCHE ANLEITUNGEN AUFKLEBER ZUM ANBRINGEN AM AUFKLEBER ZUM ANBRINGEN AM ANBAUGERÄT MASCHINENFENSTER BENUTZERHANDBÜCHER FÜR ZUGANGSBERECHTIGTE, RISIKOBEWERTUNGEN UND MEHR PM-000239 – Benutzerhandbuch – Drehmomentstarke Antriebe – Juli 2025 – V2.0...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Kritische Informationen –...
  • Seite 4: Kritische Informationen - Wartungsintervalle

    Garantieanforderungen erfüllt werden. Im Falle eines Defekts während der Garantiezeit: • Wenden Sie sich sofort an Digga . Zerlegen Sie nicht den Antrieb, ohne vorher die schriftliche Genehmigung und Anweisungen von Digga eingeholt zu haben . •...
  • Seite 5: An Den Käufer

    . Wenn Sie einen Teil dieses Handbuchs oder eine Funktion nicht verstehen, wenden Sie sich an Ihren autorisierten Digga Händler vor Ort oder an den Hersteller, um weitere Unterstützung zu erhalten . Halten Sie dieses Handbuch zum Nachschlagen bereit . Geben Sie das Handbuch an alle neuen Besitzer und/oder Betreiber weiter .
  • Seite 6: Produktkennung

    SD-95 SD-95 HP/HPT Das Modell Ihres Digga Planetengetriebes liefert wichtige Informationen über das Produkt . Vergleichen Sie das auf dem Typenschild angegebene Modell mit dem unten aufgeführten Code . Das auf dem Typenschlüssel angegebene Drehmoment ist eine handelsübliche Angabe. Die genauen Werte entnehmen Sie bitte der Drehmomenttabelle. Bei kundenspezifischen Getrieben kann es vorkommen, dass ein Code angezeigt wird, der nicht unter den unten stehenden Schlüssel fällt .
  • Seite 7 Digga Kundendiensttechniker durchgeführt werden . Wenden Sie sich für weitere Informationen an Ihren Digga Händler vor Ort . Um Garantie- oder Serviceverfahren zu erleichtern, tragen Sie die Modell- und Seriennummer Ihres Geräts in das dafür vorgesehene Feld auf dieser Seite ein . Diese Informationen sind dem Typenschild auf dem Produkt zu entnehmen .
  • Seite 8 Anmerkungen PM-000239 – Benutzerhandbuch – Drehmomentstarke Antriebe – Juli 2025 – V2.0...
  • Seite 9: Wartung Und Vorbereitung Für Den Betrieb

    K . A • DREHZAHLREGLER K . A FERNSTEUERBARER KIPPSCHALTER K . A Optional GANG) • DIGGA MOTOR-STEUERUNGSK ABELBAUM K . A FERNGESTEUERTER SCHALTER AM BODEN K . A Optional (2-GANG) FILTERKOPF DES GEHÄUSEABFLUSSES Optional Optional FILTERELEMENT DES GEHÄUSEABFLUSSES Optional Optional •...
  • Seite 10: Sicherheitsvorkehrungen - Allgemeine Informationen

    Sicherheitsvorkehrungen – Allgemeine Informationen Sie müssen alle Sicherheitsanmerkungen auf Ihrem Anbaugerät und in dieser Anleitung verstehen . Beachten Sie insbesondere die Informationen, die durch die unten stehenden Kennzeichnungen aufgerufen werden . Beachten Sie diese Sicherheitsvorkehrungen, wenn Sie das Anbaugerät bedienen oder warten . ⚠...
  • Seite 11: Positionen Der Versorgungseinrichtungen Kennen

    Sicherheitsvorkehrungen – Allgemeine Informationen Positionen der Versorgungseinrichtungen kennen • Achten Sie auf Oberleitungen und andere Versorgungsleitungen . Vergewissern Sie sich, dass die Geräte sie nicht berühren . • Bevor Sie mit dem Graben beginnen, erkundigen Sie sich bei Ihrem örtlichen Versorgungsunternehmen, um festzustellen, ob unterirdische Strom-, Telefon-, Kabel-, Gas-, Wasser- und Kanalisationsleitungen vorhanden sind .
  • Seite 12: Bedienung Des Planetengetriebes

    Sicherheitsvorkehrungen – Allgemeine Informationen Farbe vor dem Schweißen oder Erhitzen entfernen • Beim Erhitzen von Farbe durch Schweißen, Löten oder Arbeiten mit einem Brenner können gefährliche Dämpfe/Stäube entstehen . Führen Sie alle Arbeiten im Freien oder an einem gut belüfteten Ort durch, und entsorgen Sie Farbe und Lösungsmittel ordnungsgemäß...
  • Seite 13 Sicherheitsvorkehrungen – Allgemeine Informationen • Übermalen, entfernen oder verunstalten Sie keine Sicherheits- oder Warnschilder an Ihrem Gerät . • Arbeiten Sie nur vom Bedienerplatz aus und nur bei Tageslicht oder ausreichender künstlicher Beleuchtung . • Tragen Sie Lasten immer in Bodennähe und verlassen Sie die Maschine nicht mit angehobenen Laderarmen . •...
  • Seite 14 Sicherheitsvorkehrungen – Allgemeine Informationen • Fahren Sie nicht in der Nähe von Gräben, Ausgrabungen usw ., da diese einstürzen können . • Durchfluss- und Druckmessgeräte, Armaturen und Schläuche müssen einen Dauerbetriebsdruck aufweisen, der mindestens 25 % über dem Höchstdruck des Systems liegt . •...
  • Seite 15: Aufbewahrung Ihres Planetengetriebes

    Sicherheitsvorkehrungen – Allgemeine Informationen Aufbewahrung Ihres Planetengetriebes • Dichten Sie Hydraulikkupplungen gegen Verunreinigungen ab . Verwenden Sie die mitgelieferten Staubschutzkappen auf den Schnellkupplungen, oder verbinden Sie die Kupplungen miteinander . • Sichern Sie alle Hydraulikschläuche in Bodennähe, um Schäden zu vermeiden . •...
  • Seite 16: Instandhaltung Des Planetengetriebes

    • Seien Sie beim Be- und Entladen des Anbaugeräts auf einen Anhänger oder Lkw besonders vorsichtig und trennen Sie die Hydraulikkupplungen während des Transports . Digga kann in keiner Weise für Personenschäden oder Beschädigungen verantwortlich gemacht werden . PM-000239 – Benutzerhandbuch – Drehmomentstarke Antriebe – Juli 2025 – V2.0...
  • Seite 17: Sicherheit: Arbeiten Mit Dem Anbaugerät

    Sicherheit: Arbeiten mit dem Anbaugerät Erstellung einer Risikobewertung Ihr Digga Planetengetriebe ist ein vielseitiges Anbaugerät für Erdbewegungsmaschinen, das seine Aufgaben auf sichere und effektive Weise erfüllt. Um die Sicherheit des Bedienpersonals und anderer Personen zu gewährleisten, müssen die anstehenden Arbeiten im Hinblick auf Gefahren und Risiken bewertet und dokumentiert werden . Führen Sie vor Beginn der Arbeiten eine Risikobewertung durch .
  • Seite 18 Flüssigkeit sauber ist, dass alle Geräte ordnungsgemäß funktionieren und dass keine Flüssigkeit austritt . ANMERKUNG Zusätzliche Sicherheitsinformationen finden Sie im „Risk Management Booklet“ (Broschüre für Risikomanagement). Um ein Exemplar dieses Dokuments zu erhalten, wenden Sie sich bitte an den Hauptsitz von Digga. PM-000239 – Benutzerhandbuch – Drehmomentstarke Antriebe – Juli 2025 – V2.0...
  • Seite 19 • Dieses Gerät muss auf den Schnellspannrahmen oder die Anhängevorrichtung (Maschinenhalterung) passen . Wenn dieses Gerät nicht richtig passt, wenden Sie sich an Ihren Digga Händler, bevor Sie es in Betrieb nehmen . • Stecken Sie niemals einen Körperteil in die Montageplatte, den Rahmen, die Anhängevorrichtung oder die Laderöffnungen.
  • Seite 20: Sicherheit: Aufkleber

    Sicherheit: Aufkleber Der folgende Abschnitt enthält eine Übersicht der Sicherheitsaufkleber, die auf dem Digga Planetengetriebe angebracht sind . Diese Aufkleber sind wichtig! Machen Sie sich mit ihrer Bedeutung und Position vertraut, bevor Sie das Getriebe in Betrieb nehmen. Die Aufkleber müssen gepflegt werden, und Sie müssen sicherstellen, dass jeder Aufkleber sauber, sichtbar und lesbar ist .
  • Seite 21 Sicherheit: Aufkleber GEHÄUSEABFLUSS DREHZAHL NICHT BEI FLÜSSIGKEIT UNTER DRUCK ANSCHLIESSEN DREHENDER WELLE ÄNDERN STOP THE SHAFT BEFORE CHANGING SPEED DE-000648 ⚠ ⚠ ⚠ G E FA H R V O R S I C H T V O R S I C H T Informationen zu Flüssigkeiten finden Vergewissern Sie sich, dass der Schlauch Anwendbar für 2-Gang-Antriebe.
  • Seite 22 Bohrer zu entfernen. Wechseln Sie Sie einen beliebigen ein Webbrowser NOTIZ: stattdessen zwischen Vorwärts und Stopp. my.digga.com zu Zugangshandbücher, Dieser Aufkleber variiert je nach Standort. Eine schnelle Umkehrung der Drehrichtung Risikobewertungen und weitere Alle anderen Regionen sollten ein hnliches kann Ihr Antriebsaggregat beschädigen.
  • Seite 23: Sicherheit: Position Der Aufkleber

    Sicherheit: Position der Aufkleber ANMERKUNG Die folgende Abbildung und Tabelle zeigen die typischen Positionen der Sicherheitsaufkleber für Geräte, die in Australien, Neuseeland, Europa und dem Vereinigten Königreich vertrieben werden. Die tatsächliche Position und Anzahl der Aufkleber auf Ihrem Produkt kann abweichen.
  • Seite 24: Vor Dem Gebrauch

    Das Hauptmerkmal Ihres Digga Planetengetriebes ist der geringe Wartungsaufwand; es sind lediglich regelmäßige Ölwechsel erforderlich . Das Getriebe enthält keine Teile, die vom Benutzer gewartet werden können . Unerlaubte Demontage führt zum Erlöschen der Garantie . Vor jeder Demontage muss eine schriftliche Genehmigung von Digga eingeholt werden. Vor der Inbetriebnahme Prüfen Sie die Antriebseinheit auf Transportschäden .
  • Seite 25: Betriebsparameter: Nennleistung [Hp (Kw)]

    Vor dem Gebrauch ⚠ WA R N U N G Tragen Sie immer die richtige PSA, wenn Sie dieses Anbaugerät bedienen oder warten. Suchen Sie im Falle einer Verletzung durch Eindringen von Hydraulikflüssigkeit sofort einen Arzt auf. Erklären Sie dem medizinischen Personal, dass die Verletzung die Folge einer Injektion von Druckflüssigkeit ist.
  • Seite 26: Verfahren Für Die Inbetriebnahme

    Verfahren für die Inbetriebnahme Alle Digga Planetenantriebe werden ab Werk mit Flüssigkeiten (Hydraulik- und Getriebeöl) gefüllt ausgeliefert, sofern kein Warnaufkleber angebracht ist . Der Aufkleber wird nur unter besonderen Umständen angebracht, z . B . wenn eine Antriebseinheit per Luftfracht zum Kunden transportiert werden muss . Die Vorschriften für den Lufttransport verbieten die Beförderung bestimmter Flüssigkeiten per Luftfracht .
  • Seite 27 Nenndrucks laufen, bevor Sie ihn voll belasten . Vergewissern Sie sich, dass Motor und Getriebe vor jeder Belastung mit Flüssigkeit gefüllt sind . Achten Sie beim Kauf von Schlauchbaugruppen für Ihr Digga Planetengetriebe darauf, dass der maximale Betriebsdruck der Schläuche immer 25 % höher als der Druck ist, den der Bagger oder die Maschine (für die das Planetengetriebe verwendet wird) erzeugen kann .
  • Seite 28: Allgemeiner Aufbau Des Hydraulikmotors

    Allgemeiner Aufbau des Hydraulikmotors SAI GD-4 2-Wege-Magnetventil 2-Wege-/ Druckreduzierventil Energie-Steuerventilblock 1 5/16"-JIC/UNO-Nippel Einlassöffnung V1* Auslassöffnung V2* Hydraulikmotor *Drehung der Abtriebswelle im Uhrzeigersinn (von der Oberseite des Motors aus gesehen). Tauschen Sie die Öffnungen, um die Drehung umzukehren. PM-000239 – Benutzerhandbuch – Drehmomentstarke Antriebe – Juli 2025 – V2.0...
  • Seite 29 Allgemeiner Aufbau des Hydraulikmotors SAI TD3.5 Gehäuseabflussschlauch 2-Wege- Hydrauliktank Magnetventil (max. 100 psi) Einlassöffnung A* Anschluss für Gehäuseabfluss Auslassöffnung B* Geteilte 11½"- Hydraulikblock SAE 62-Flanschklemmen (HA-000199) Hydraulikmotor *Drehung der Abtriebswelle im Uhrzeigersinn (von der Oberseite des Motors aus gesehen). Tauschen Sie die Öffnungen, um die Drehung umzukehren. V2.0...
  • Seite 30 Allgemeiner Aufbau des Hydraulikmotors SAI TF3.5 Geteilte 1½"- SAE 62-Flanschklemmen (HA-000199) Atmosphärisches Gehäuseablassventil (max. 15 bar) Einlassöffnung A* Auslassöffnung B* Anschluss für Gehäuseabfluss Gehäuseabflussschlauch Hydraulikblock Zum Hydrauliktank (max. 100 psi) Hydraulikmotor *Drehung der Abtriebswelle im Uhrzeigersinn (von der Oberseite des Motors aus gesehen). Tauschen Sie die Öffnungen, um die Drehung umzukehren. PM-000239 –...
  • Seite 31 Allgemeiner Aufbau des Hydraulikmotors SAI TF2.5 Gehäuseabflussschlauch Hydrauliktank (max. 100 psi) Atmosphärisches Gehäuseablassventil 1 5/16"-JIC/UNO-Nippel Einlassöffnung V1* Anschluss für Gehäuseabfluss Auslassöffnung V2* Druckentlastungsverteiler Hydraulikmotor *Drehung der Abtriebswelle im Uhrzeigersinn (von der Oberseite des Motors aus gesehen). Tauschen Sie die Öffnungen, um die Drehung umzukehren. V2.0...
  • Seite 32: Technische Daten Der Hydraulikmotoren

    Technische Daten der Hydraulikmotoren TECHNISCHE DATEN DER HYDRAULIKMOTOREN TD3.5 TF3.5 TF2.5 Kontinuierlicher Druck (bar) Spitzendruck (bar) Maximaler kontinuierlicher Gehäusedruck (bar) Maximaler Gehäusespitzendruck (bar) Druckeinstellung des Überdruckventils (bar)* Spitzenleistung (kW) Ungefähres Gewicht (kg) Motorölmenge (l) *Bei allen High-Power-Planetengetrieben ist die Druckentlastung auf 345 bar (5.000 psi) eingestellt. *Bitte beachten Sie Seriennummernschilder für maximale Durchfluss- und Druckwerte;...
  • Seite 33: Einbau Des Planetengetriebes

    Verfahren für die Inbetriebnahme Einbau des Planetengetriebes • Entfernen Sie das Transportband um die Befestigungsstelle . • Vergewissern Sie sich, dass Sie das Typenschild auf der Antriebseinheit gelesen haben, um die maximalen Durchfluss- und Druckwerte zu erhalten, und dass die Durchfluss- und Druckeinstellungen Ihrer Maschine mit den Anforderungen der Antriebseinheit übereinstimmen .
  • Seite 34 Verfahren für die Inbetriebnahme • Verbinden Sie die Gehäuseabflusskupplung immer mit dem Gehäusefluss an Ihrer Maschine. Wenn Ihre Maschine über einen Gehäusehahn verfügt, stellen Sie sicher, dass der Gehäusehahn geöffnet ist. Wenn der Gehäuseabfluss nicht angeschlossen wird, wird der Motor schwer beschädigt und die Garantie erlischt. Der Gehäuseabflussschlauch ist bereits am Hydraulikmotor des Geräts angebracht und muss ausgerollt werden.
  • Seite 35 Vergewissern Sie sich, dass der Verriegelungsmechanismus am Schnellverschluss eingerastet ist und das Anbaugerät somit an der Maschine befestigt ist. Wenn Sie einen Teil dieser Anleitung nicht verstehen, wenden Sie sich bitte an Ihren Digga Händler oder den Hauptsitz von Digga. Eine Veränderung, Manipulation oder Demontage eines Teils der Digga Antriebseinheit ohne schriftliche Genehmigung von Digga führt zum Erlöschen der Garantie.
  • Seite 36 Informationen zum Start bei kaltem Wetter Die auf dieser Seite enthaltenen Informationen sollen den Betrieb und die Wartung Ihres Digga Planetengetriebes bei kaltem Wetter unterstützen . Wenn Sie die Hauptmaschine bei Temperaturen von 9 bis -40 °C betreiben, lesen Sie bitte das Betriebs- und Wartungshandbuch der Maschine .
  • Seite 37: Betriebsanleitung

    Betriebsanleitung ANMERKUNG Das Kühlsystem der Hauptmaschine und das Schmiersystem des Motors verlieren beim Abschalten nicht sofort Wärme. Das Getriebe und Hydrauliksystem verlieren schneller Wärme, da sie der Umgebung mehr ausgesetzt sind. Die Gehäuse des Planetengetriebes und Motors kühlen schnell ab, da sie nicht so warm wie andere Teile sind. Stellen Sie daher nach jeder Stillstandszeit der Maschine sicher, dass die erforderliche Betriebstemperatur erreicht wird, indem Sie die Anweisungen für die Inbetriebnahme befolgen.
  • Seite 38 Betriebsanleitung Montage des Erdbohrers • Vergewissern Sie sich, dass die ausgewählte Bohrernabe mit der Welle Ihres Planetengetriebes kompatibel ist . Entfernen Sie alle Stifte von der Antriebswelle und dem Erdbohrer . • Positionieren Sie den Bohrer so, dass Ihre Maschine die Antriebswelle mit der Bohrernabe ausrichten kann . Nutzen Sie mechanische Hilfsmittel oder Teamarbeit, wenn die Last 25 kg übersteigt .
  • Seite 39 . Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß . Nachdem Sie alle Montageanweisungen befolgt, die Sicherheitshinweise gelesen und verstanden und den Rest dieser Bedienungsanleitung durchgelesen haben, ist Ihr Digga Erdbohrerantrieb nun einsatzbereit . • Heben Sie den Bohrer vom Boden und stellen Sie den Motor der Hauptmaschine auf eine niedrige Drehzahl ein .
  • Seite 40 Leistung und Lebensdauer der Felszähne zu verbessern . ⚠ V O R S I C H T Ihr Digga Planetengetriebe ist ausschließlich für den Bohr- und Drehbetrieb konzipiert, es ist keine Hubvorrichtung! ⚠ V O R S I C H T Schalten Sie nicht schnell zwischen dem Vorwärts- und Rückwärtslauf hin und her, um Erde aus dem Erdbohrer zu entfernen, da dies...
  • Seite 41 Bei Teleskopverlängerungen gehen Sie wie oben beschrieben vor, schieben jedoch die innere Verlängerung zurück in den Bohrer und Stift . ANMERKUNG Digga übernimmt keine Haftung für Verletzungen oder Schäden, die dadurch entstehen, dass der Bediener die Verlängerung(en) entgegen dem vorgesehenen Betriebsverfahren verwendet. V2.0...
  • Seite 42 Kälte, einer alten Maschine usw . Daher wird dringend empfohlen, eine Drehmomentüberwachung zu installieren, die das Drehmoment und den Druck erfasst . Wenden Sie sich an den Hauptsitz von Digga oder an Ihren Digga Händler vor Ort, um weitere Informationen über die Möglichkeiten einer Drehmomentüberwachung zu erhalten .
  • Seite 43 Betriebsanleitung Optionales Zubehör – RYNO-BEFESTIGUNGSELEMENT Wenn Sie ein Ryno-Befestigungselement gekauft haben, stellen Sie bitte sicher, dass Sie die folgenden Arbeitsverfahren gelesen und verstanden haben . Vermeiden Sie das Vermeiden Sie das Einbringen eines Einbringen eines Pfahls, wenn das Pfahls, wenn das Befestigungselement Befestigungselement vollständig eingefahren ist.
  • Seite 44: Elektrikinstallation Des 2-Gang-Systems

    Elektrikinstallation des 2-Gang-Systems 2-Gang-Antriebe Der 2-Gang-Antrieb kann je nach Kundenwunsch in einem 12- oder 24-Volt-System geliefert werden . Es gibt zwei Möglichkeiten, die Antriebseinheit elektrisch zu betreiben . (i) Festes Kabel von der Maschinenbatterie Schaltplan für 12-Volt-Bagger mit 12-Volt-2-Gang- Schaltplan für 24-Volt-Bagger mit 24-Volt-2-Gang- Antriebseinheit Antriebseinheit •...
  • Seite 45: (Ii) Verwendung Eines Stromkabels Über Den Zigarettenanzünder

    Das Stromkabel (B) TC- 000012 ist im optionalen „Plug and Go 2 Speed • Wenn das Planetengetriebe mit Controller Kit“ von Digga einer 24-V-Magnetspule ausgestattet enthalten. Dieses Kit ist, stecken Sie den Stecker wird für Teleskoplader, des Zigarettenanzünders in die Baggerlader und Bagger 24-V-Gleichstrombuchse.
  • Seite 46 (Teilenummer DM-000030) angeschlossen werden (siehe Abbildung auf der folgenden Seite) . Betrieb des 2-Gang-Systems • Die 2-Gang-Antriebseinheit wird in den Antriebsvarianten SD, MD, UD und XD hergestellt . • Der Drehzahlregler (in der Baggerkabine montiert) ist eine 2-Gang-Einheit . So kann der Bediener die optimale Drehzahl für das Bohren, das Kernbohren oder das Einbringen von Schraubpfählen in das Gelände wählen .
  • Seite 47: Elektrisches Layout Des 2-Gang-Systems Für Sd-, Md-, Ud- Und Xd-Antriebseinheiten

    Elektrikinstallation des 2-Gang-Systems Elektrisches Layout des 2-Gang-Systems für SD-, MD-, UD- und XD-Antriebseinheiten IN CAB ELECTRICS - SUPPLIED WITH DRIVE UNIT ALL PURCHASED SD, MD, UD & XD DRIVES INCLUDE ALLE GEKAUFTEN SD-, MD-, UD- UND XD-ANTRIEBE ENTHALTEN • 3m (10ft) motor harness from drive unit (DM-000021) •...
  • Seite 48  Elektrikinstallation des 2-Gang-Systems     Schaltpläne für Elektrik und Hydraulik  Nachstehend finden Sie eine Abbildung des Motorkabelbaums mit der Teilenummer DM-000021, der bei 2-Gang-   Antriebseinheiten verwendet wird .  ANMERKUNG Bei 1-Gang-Planetengetrieben werden keine elektrischen Kabelbäume oder Drehzahlregler verwendet. ...
  • Seite 49 Elektrikinstallation des 2-Gang-Systems Nachfolgend finden Sie den Aufbau und die Schaltpläne der Steuereinheit (Teilenummer DM-000013) der für 2-Gang- Antriebseinheiten verwendet wird . WIRE ENTRY DRAHTEINGANG BROWN BRAUN BLUE BLAU 2-Gang-Steuereinheit QK2-BSL AUFBAU DM-000013 HEAT SHRINK HEAT SHRINK SCHRUMPFSCHLAUCH SCHRUMPFSCHLAUCH 70MM NC12 DM-000013 DT06-2S...
  • Seite 50 Elektrikinstallation des 2-Gang-Systems Schaltplan DM-000013 GEHÄUSE ENCLOSURE LED FÜR HOHE LED FÜR NIEDRIGE HIGH SPEED LOW SPEED DREHZAHL DREHZAHL QK2ASL (SUPPLY) LIEFERN QK2BSL (REMOTE) FERNBEDIENUNG PM-000239 – Benutzerhandbuch – Drehmomentstarke Antriebe – Juli 2025 – V2.0...
  • Seite 51: Digga 2-Gang-Steuereinheit (Für 2-Gang-Antriebseinheit)

    Betriebsanleitung für 2-Gang-Gerät Digga 2-Gang-Steuereinheit (für 2-Gang-Antriebseinheit) Die 2-Gang-Steuereinheit arbeitet mit zwei festen Drehzahlen: hoch und niedrig . Wenn der 2-polige Stecker mit der Kennzeichnung „SUPPLY“ am Kabelbaum der Steuereinheit mit Strom versorgt wird, leuchtet eine der LEDs auf, je nachdem, in welcher Position sich der Kippschalter befindet, Dadurch wird anzeigt, dass die Steuereinheit mit Strom versorgt wird .
  • Seite 52: Digga Fernsteuerungsschalter (Optional)

    Betriebsanleitung für 2-Gang-Gerät Digga Fernsteuerungsschalter (optional) Wenn Sie einen am Joystick montierten Kippschalter (Teilenummer DM-000026) oder einen am Boden montierten Schalter (Teilenummer DM-000030) verwenden, um die zwei Geschwindigkeiten auszuwählen, muss der Kippschalter an der 2-Gang-Steuereinheit in die Position für niedrige Drehzahl gebracht werden.
  • Seite 53: Drehmomenttabelle Für 2-Gang-System

    Informationen ist wichtig, damit 21 .581 41 .213 15 .917 30 .397 24 .664 47 .101 18 .191 34 .740 Digga die optimale Antriebseinheit für Ihre 27 .747 52 .988 20 .465 39 .082 spezifischen Anforderungen auswählen 30 .830 58 .876 1 .000 22 .739...
  • Seite 54: Wartung

    Wartung Ölwechsel Der Ölstand des Getriebes ist auf dem Typenschild oben auf der Motorhaube eingraviert . Erster Ölwechsel (Einlaufphase) • Der erste Ölwechsel muss innerhalb der ersten 50 Betriebsstunden unter mäßigen Betriebsbedingungen erfolgen . Danach alle 500 Stunden . • Wechseln Sie das Getriebeöl nach den ersten 30 Stunden unter schwierigen Betriebsbedingungen* (d .
  • Seite 55: Minimale Und Maximale Betriebstemperatur Des Getriebeöls Für Getriebe

    Wartung Minimale und maximale Betriebstemperatur des Getriebeöls für Getriebe USA: SD45 BIS XD500 / SD45HP BIS UD300HP – SHELL OMALA HD 320 (SYNTHETIKÖL) 120 °C -45 °C USA: SD45 BIS XD500 / SD45HP BIS UD300HP – CHEVRON MEROPA ELITESYN XM ISO 320 (SYNTHETIKÖL) -30 °C 140 °C USA: PDI-5 BIS PDI-30 –...
  • Seite 56: Verfahren Zur Überprüfung Des Getriebeölstands

    Teil des Getriebes und sammeln sich vor allem in der Abtriebsdichtung, so dass diese abrasive Paste die Abtriebsdichtung und Abtriebswelle verschleißen kann . Es wird empfohlen, den Ölwechsel von einem autorisierten Digga Kundendiensttechniker durchführen zu lassen . Aus verschiedenen Gründen ist dies jedoch nicht immer möglich . Wichtig ist jedoch, dass der Ölwechsel in den vorgeschriebenen Intervallen erfolgt .
  • Seite 57 ANMERKUNG Alle Hochleistungsantriebe sind mit 2 Dichtungen und 2 Dichtungsschutzen ausgestattet. Die Dichtungen der Abtriebswelle können anschließend herausgedrückt werden . 2 . Nachdem der obere Dichtungsschutz und die Dichtung entfernt wurden, fließt das Öl in die Auffangwanne. 3 . In der Regel sammelt sich an der Innenseite der Dichtung Schlamm an . Reinigen Sie die Dichtung oder ersetzen Sie sie, wenn sie beschädigt oder abgenutzt ist .
  • Seite 58 Wartung Verfahren zum Ablassen des Getriebeöls (Fortsetzung) ANMERKUNG Denken Sie daran, die Umweltvorschriften sowie Landes- und Bundesgesetze zur Entsorgung von Öl zu beachten. Das Einleiten und Verschütten von Öl in den Boden, in Regenwasserabflüsse und in Wasserläufe ist illegal. Öl muss von professionellen Entsorgungs- oder Recycling- Spezialisten entsorgt werden.
  • Seite 59: Verfahren Zum Auffüllen Des Getriebeöls

    Wartung Verfahren zum Auffüllen des Getriebeöls • Vergewissern Sie sich, dass Sie das richtige Getriebeöl für die Umgebungstemperatur verwenden, in der die Antriebseinheit betrieben wird (siehe Seite 55) . • Vergewissern Sie sich, dass Sie die Ölmenge, die das Getriebe enthält, auf dem Typenschild geprüft haben . •...
  • Seite 60 Anhaltspunkt dienen. Kundenspezifische Getriebe sind möglicherweise nicht oben aufgeführt. Prüfen Sie das Typenschild oder wenden Sie sich an den Digga Kundendienst, wenn Ihr Planetengetriebe nicht in der Liste aufgeführt ist. PM-000239 – Benutzerhandbuch – Drehmomentstarke Antriebe – Juli 2025 – V2.0...
  • Seite 61: Ersatzteile

    Servicetechniker durchgeführt und alle Wartungsunterlagen aufbewahrt werden . Nachfolgend finden Sie eine Liste von elektrischen Schaltern, Drehzahlreglern und Kabelbäumen, die für alle 2-Gang-Planetengetriebe verfügbar sind . Wenden Sie sich für alle anderen Ersatzteile an Ihren Digga Händler vor Ort oder an den Hauptsitz von Digga .
  • Seite 62 Wenden Sie sich für weitere Informationen über Ersatzteile bitte an eine der unten aufgeführten Digga Vertriebsstellen oder an Ihren Digga Vertragshändler vor Ort. For further information on spare parts, please contact one of the Digga sales offi ces shown below, or contact your local authorised Digga dealer .
  • Seite 63: Fehlersuche

    Füllen Sie den Öltank bis zum maximalen Pegel auf . Keine Rotation . Ausfall des Hydraulikmotors . Ausfall des Abtriebswellenlagers . Wenden Sie sich an Ihren DIGGA Händler* . Ausfall des Planetengetriebes . Ölpumpe der Maschine defekt . Siehe Maschinenhandbuch .
  • Seite 64 Vergewissern Sie sich, dass die richtige Spannung an der Steuereinheit anliegt . Eine der LED-Leuchten leuchtet auf . ANMERKUNG: Die 2-Gang-Antriebseinheiten können von DIGGA entweder in einer 12-Volt- oder Die Steuereinheit wird nicht mit 24-Volt-Ausführung geliefert werden, die werksseitig auf den Bagger abgestimmt Strom versorgt .
  • Seite 65: Hydrauliksystem

    Der Bohrer stoppt ständig . Verringern Sie den Druck . Ölüberhitzung . Antriebseinheit zu klein . Wenden Sie sich an Ihren Digga Händler . Maschine zu klein . Montieren Sie die Antriebseinheit an eine größere Maschine . Pegel im Hydrauliköltank niedrig .
  • Seite 66: Halo-Positioniersystem

    HALO-Positioniersystem PM-000239 – Benutzerhandbuch – Drehmomentstarke Antriebe – Juli 2025 – V2.0...
  • Seite 67: Stromversorgung Des Halo

    HALO-Positioniersystem Hauptfunktion Das Halo-Positioniersystem misst den Winkel des Antriebs in Bezug auf das Lot . Bei dieser Messung zeigt das Halo eine Farbfolge auf einer kreisförmigen LED-Anordnung an, die für den Maschinenführer sichtbar ist . Die LED-Anzeige ändert ihre Farbe entsprechend dem Winkel des Antriebs und zeigt „alles grün“ an, wenn er sehr nahe am Lot ist (innerhalb von 1,5°) .
  • Seite 68 HALO-Positioniersystem Das Innenleben des Neigungssensors ist für starke Vibrationen und Erschütterungen sehr anfällig . Obwohl viel Aufwand und Tests betrieben wurden, um diese Auswirkungen bei regelmäßigem Gebrauch zu minimieren, kann es beim Bohren in felsigem oder hartem Boden zu „Erschütterungen“ des Antriebs kommen (die auch vom Bediener gespürt werden) . Diese führen vorübergehend zu einer falschen Anzeige der Winkeldaten auf der LED-Anzeige (ähnlich wie beim „Schlagen“...
  • Seite 69: Ersatzakkus

    HALO-Positioniersystem Ersatzakkus: Ersatzakkus sind bei Ihren autorisierten Fachhändlern erhältlich, um sie an langen Tagen auszutauschen oder als Reserve zu verwenden . Alternative Ladegeräte: Die Verwendung eines anderen Ladegeräts ist strengstens untersagt und kann zu einem gefährlichen Hardware-Ausfall führen. Verwenden Sie nur ein zertifiziertes Halo-Ladegerät. Kann der Antrieb bei Nässe verwendet werden? Die Halo-Elektronik ist so konzipiert, dass sie unter allen Bohrbedingungen zuverlässig arbeitet, auch in einem mit Wasser gefüllten Bohrloch.
  • Seite 70 HALO-Positioniersystem Nullschalter (für Kunden mit Halo-Magnetakku) Der Akku ist mit einer Nullfunktion ausgestattet, die die Neigung auf null setzt . Dies kann nützlich sein, wenn an einem nicht lotrechten Gefälle gebohrt wird, z . B . bei schrägen Pfeilern . Sie ist auch hilfreich, wenn eine größere Genauigkeit erforderlich ist .
  • Seite 71: Technische Spezifikation Der Batterie

    Die endgültige Zerlegung und das Recycling müssen von einer zertifizierten Recyclinganlage durchgeführt werden. Sie müssen sein: - gemäß den örtlichen Vorschriften am Ort der Verwendung entsorgt werden oder - Rückgabe an einen autorisierten Digga-Händler oder -Vertreter zur ordnungsgemäßen Behandlung. V2.0...
  • Seite 72: Halo-Komponenten Und Optionale Elemente

    Halo-Komponenten und optionale Elemente Halo Cab 12V Cigarette Lighter 200mm Cable EC-001295 REF. HALO-ELEMENT HAUBE MIT HALO-LICHTRING HALO-HAUBENSCHALTKASTEN KABELVERLÄNGERUNG (1 m, 3 m oder 6 m) ZIGARETTENANZÜNDERSTECKER ZULEITUNGSKABEL AKKU USB-LADEKABEL PM-000239 – Benutzerhandbuch – Drehmomentstarke Antriebe – Juli 2025 – V2.0...
  • Seite 73: Anmerkungen Zur Wartung Und Demontage

    Anmerkungen zur Wartung und Demontage Wenn Sie ein Teil des Halo-Systems demontieren, stellen Sie bitte sicher, dass alle Teile in der gleichen Reihenfolge und Ausrichtung wieder zusammengebaut werden, um Probleme zu vermeiden . Achten Sie beim Absenken der Haube auf den Antrieb darauf, dass dabei keine Kabel gequetscht werden .
  • Seite 74: Fehlerbehebung Des Halo-Systems

    Fehlerbehebung des Halo-Systems BEO- MÖGLICHE SCHRITTE ZUR FEHLERSUCHE BACHTETES URSACHE PROBLEM Bei Bohrarbeiten in hartem oder felsigem Boden können die Neigungsmesswerte fehlerhaft oder anormal sein . Der Neigungssensor ist empfindlich, und ähnlich wie beim Schlagen einer Wasserwaage mit einem Hammer Das Halo- kann das Bohren in hartem oder felsigem Boden Probleme mit dem Halo-System verursachen .
  • Seite 75: Garantieerklärung

    Garantie bis zu 12 Monate, vorbehaltlich der Einhaltung der Angaben zum Wartungsintervall und der Inspektion durch den Hersteller . Für alle neuen Digga Produkte wird für einen Zeitraum von zwölf (12) Monaten ab dem Datum des Originalkaufs garantiert, dass sie frei von Material- und Verarbeitungsfehlern sind, die bei normalem Gebrauch und normaler Wartung bei bestimmungsgemäßem...
  • Seite 76 Anmerkungen PM-000239 – Benutzerhandbuch – Drehmomentstarke Antriebe – Juli 2025 – V2.0...
  • Seite 77 V1.0 PM-000239...

Inhaltsverzeichnis