Herunterladen Diese Seite drucken
SSQS23412
300 MIN
10
5
EN.Follow the manufacturer's assembly instructions, otherwise danger may occur. DE.Die Montage ist nach der vom Hersteller ausgearbeiteten Anleitung durchzuführen –
andernfalls können Gefahren auftreten. FR.L'installation doit être effectuée conformément aux instructions établies par le fabricant – sinon il peut y avoir un danger. ES.El
montaje debe realizarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante. De lo contrario, puede existir un peligro. PL.Montażu należy dokonać zgodnie z instrukcją opracowaną
przez producenta – w przeciwnym wypadku może wystąpić niebezpieczeństwo. RU.Монтаж следует выполнять согласно инструкции, разработанной производителем.
Несоблюдение этого правила может привести к опасности. CZ.Montáž proveďte podle pokynů výrobce, jinak může hrozit vznik nebezpečí. SK.Montáž by mala byť vykonaná
v súlade s návodom, ktorý vypracoval výrobca - v opačnom prípade môže dôjsť k nebezpečenstvu. HU.A telepítést a gyártó használati útmutatója alapján hajtsa végre -
ellenkező esetben veszélyes helyzet alakulhat ki. BG.Монтажът трябва да се извърши в съответствие с инструкциите на производителя – в противен случай може да
възникне опасна ситуация. TR.Kurulum üreticinin talimatlarına uygun şekilde gerçekleştirilmelidir, aksi takdirde hasar oluşabilir. PT.A montagem deve ser realizada de acordo
com as instruções do fabricante. Caso contrário, poderá haver perigo. SL.Montažo je treba izvesti v skladu z navodili proizvajalca − v nasprotnem primeru lahko pride do
nevarnosti. NL.Voer montage uit volgens de instructies van de fabrikant, anders kunnen er gevaarlijke situaties ontstaan. SRB.Монтажу изводити у складу с упутством које
је припремио произвођач – у супротном постоји ризик од опасности. RO.Instalarea trebuie efectuată conform instrucțiunilor producătorului - în caz contrar pot apărea
pericole. HR.Montažu izvodite u skladu s uputama koje je pripremio proizvođač – u suprotnom postoji rizik od opasnosti. SV.Följ tillverkarens monteringsanvisningar – annars
kan farorisker uppstå. IT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di pericolo UA.Монтаж слід
здійснювати згідно з інструкцією, розробленою виробником - в іншому випадку може виникнути небезпека. LV.Uzstādīšana jāveic saskaņā ar ražotāja instrukcijām, jo
pretējā gadījumā var rasties apdraudējums. LT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di
pericolo ET.Ohtude vältimiseks tuleb paigaldamisel jälgida tootja juhiseid. FI.Asennus on suoritettava valmistajan laatiman ohjeen mukaisesti - ohjeen noudattamatta jättäminen
voi aiheuttaa vaaratilanteen.
14.02.2025
629
Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage
/Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция
/Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás
/Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de
instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање
инструкцију / Asamblarea de instrucțiuni / Sastavljanje upute /
Montering instruktion / Istruzioni di montaggio / Збірка інструкція /
Montāžas instrukcija / Montavimo instrukcija / Paigaldusjuhend /
Kokoamisohjeisiin
2997
2105
1/61
loading

Inhaltszusammenfassung für Forte SSQS23412

  • Seite 1 SSQS23412 Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage /Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция /Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás /Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање...
  • Seite 2 2/61...
  • Seite 3 3/61...
  • Seite 4 4/61...
  • Seite 5 umiestnili zmontovaný nábytok. Vetrajte približne štyri standarditele. Pärast mööbli kokkupanekut on týždne alebo kým zápach nezmizne. soovitatav ruumi koos mööbliga regulaarselt - EN – ventileerida, mis peaks kestma umbes neli nädalat või Furniture containing wood-based panels (particle - HU – kuni lõhna kadumiseni.
  • Seite 6 Service • Assistenza • Dienstverlening • Serwis Servis • Szerviz • Сервисная служба Name • Nom • Nome • Naam • Nazwa • Jméno • Názov • Név • Denumire • İsim • Название Nr. • No. • N° • Номер • Č • Sz Typ •...
  • Seite 7 CODE DIMENSION Colli-0001 Colli-0002 Colli-0003 Colli-0004 Colli-0005 Colli-0006 Colli-0007 023223 2048x940x2 023224 2048x1014x2 145229 2100x544x15 145231 2100x512x15 145232 2100x544x15 338523 929x527x15 338524 1004x527x15 338525 929x527x15 338526 1004x527x15 338527 929x420x22 338528 1004x420x22 52430 1000x28x3 538127 1004x60x32 538128 929x60x32 633954 1012x517x15 633954LU 1012x517x18 633961 1012x517x15 633961LU 1012x517x18...
  • Seite 8 Colli-0001 S34722 S3eeee-N S30106 S30129 Ø3.5x15 Ø3,5x25 S33127 S31298-14 S30157 Ø4x45 Ø4x14 Ø4x30 S30111 S3zzzz S34702 S30550 Ø6,3x13 Ø10 S38808 S30577 S33396 S38420 S36165 S32892-N S36628 S31347-N Ø10x50, Ø5x60 S39935 8/61...
  • Seite 9 Colli-0001 K-S39949 K-S39939 K-S39946 K-S39948 Ø3.5x16 Ø6,3x13 K-S39944 K-S39945 K-S39941 K-S39937 K-S39936 K-S300050 K-S39943 K-S300051 K-S300053 K-S300052 M4x6 K-S39938 K-S39947 K-S39942 Colli-0001 S35583 S300066 L=921 L=996 Colli-0005 S30805 L - 2030 Colli-0007 S300046 S38424 L - 2966 L - 2068 S38425 S300047 L - 2964...
  • Seite 10 1004 S3eeee-N 180 ° 338524 S30157 S38808 10/61...
  • Seite 11 538127 338524 1004 S33127 S30550 11/61...
  • Seite 12 S30129 S36165 S34722 145229 S30106 S33396 S34702 12/61...
  • Seite 13 145229 338524 13/61...
  • Seite 14 S31347-N S30111 023224 14/61...
  • Seite 15 S30805 145231 90 ° S30106 S34722 S33396 S34702 15/61...
  • Seite 16 S31347-N S30111 145231 16/61...
  • Seite 17 S3eeee-N 338526 1004 338526 S31347-N S30111 17/61...
  • Seite 18 S3eeee-N 338528 1004 338528 S31347-N S30111 18/61...
  • Seite 19 S34722 S33396 145231 S30106 19/61...
  • Seite 20 338523 180 ° S3eeee-N S30157 S38808 20/61...
  • Seite 21 S33127 538128 S30550 21/61...
  • Seite 22 338523 22/61...
  • Seite 23 S31347-N S30111 023223 23/61...
  • Seite 24 S31347-N S30111 145231 24/61...
  • Seite 25 S3eeee-N 338525 338525 S31347-N S30111 25/61...
  • Seite 26 S3eeee-N 338527 338527 S31347-N S30111 26/61...
  • Seite 27 S34722 S33396 S30106 145231 27/61...
  • Seite 28 338524 28/61...
  • Seite 29 S31347-N S30111 023224 29/61...
  • Seite 30 S36165 S30129 S30106 S33396 145232 S34722 S34702 30/61...
  • Seite 31 S31347-N S30111 31/61...
  • Seite 32 S31347-N S30111 338526 338528 32/61...
  • Seite 33 S30106 S30577 33/61...
  • Seite 34 Pre vešanja nameštaja, ili pričvršćivanja ga -SRB- do zida (radi osiguranja od prevrtanja), treba unapred proveriti vrstu i izdržljivost zida. Treba birati odgovarajuće eksere i vijke prema određenoj vrsti zida. U slučaju sumnje kontaktirati se sa stručnjakom. Montažu mora izvršiti kompetentno lico. NAPOMENA!!! Ukoliko uz proizvod priloženi su rastezni ekseri sa vijcima, to su oni namenjeni samo i isključivo za zidove izrađene iz čvrstih i jednorodnih materijala.
  • Seite 35 EN -To prevent the piece of furniture from falling over, please attach it permanently to the wall. / DE -Um ein Umkippen des Möbelstücks zu verhindern, muss es fix an der Wand befestigt werden. / FR -Pour éviter le basculement des meubles, fixer au mur de façon permanente. / ES -Para evitar que se vuelquen los muebles, fíjelos permanentemente a la pared.
  • Seite 36 S3zzzz S35583 S300066 S300066 36/61...
  • Seite 37 K-S39944 K-S39945 K-S39949 K-S39949 37/61...
  • Seite 38 S31298-14 S300046 38/61...
  • Seite 39 S39935 S39935 S39935 S300046 39/61...
  • Seite 40 K-S300052 K-S39949 40/61...
  • Seite 41 K-S39948 K-S39948 K-S39946 K-S39947 K-S39946 K-S39947 41/61...
  • Seite 42 S30129 42/61...
  • Seite 43 633954 52430 633961 52430 633961 52430 633954 43/61...
  • Seite 44 III. S38424 S31298-14 S38425 S31298-14 S38424 44/61...
  • Seite 45 S31298-14 S31298-14 45/61...
  • Seite 46 K-S39939 K-S39939 K-S39938 K-S39937 K-S39939 K-S39943 46/61...
  • Seite 47 K-S39942 S38420 47/61...
  • Seite 48 K-S39939 K-S39938 K-S39939 K-S39937 K-S39939 K-S39943 48/61...
  • Seite 49 K-S39942 S38420 49/61...
  • Seite 50 CLICK! 50/61...
  • Seite 51 51/61...
  • Seite 52 633954LU 52430 633961LU 52430 633961LU 52430 633954LU 52/61...
  • Seite 53 III. S38424 S31298-14 S31298-14 53/61...
  • Seite 54 S31298-14 S31298-14 54/61...
  • Seite 55 K-S39936 K-S300050 K-S39939 K-S39939 K-S39939 K-S39943 55/61...
  • Seite 56 K-S39941 S38420 56/61...
  • Seite 57 K-S300051 K-S300053 57/61...
  • Seite 58 58/61...
  • Seite 59 CLICK! 59/61...
  • Seite 60 - EN- GUIDELINES FOR FURNITURE CARE se puede humedecerlo ligeramente con agua o con un producto de limpieza para muebles y, después, secar Please follow the below specified remarks in order to los elementos limpiados. Para las partes metálicas o properly take care of your furniture: de vidrio, utilizar productos comerciales de limpieza A clean dry soft fabric must be used for cleaning.
  • Seite 61 - TR - - SRB- UPUTSTVA U OBLASTI pulizia di questo tipo di materiali secondo le istruzioni ODRŽAVANJA NAMEŠTAJA a loro allegate. Non usare detergenti corrosivi, abrasivi e altri con Molimo primenjivati dole navedene primedbe radi destinazione sconosciuta. pravilnog održavanja nameštaja: I prodotti per la pulizia devono recare una chiara indicazione che sono destinati per la pulizia dei mobili.