Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

PRITY GT Technische Beschreibung, Installationshinweise

Kochherde
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GT:
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 29
Производител: "Прити 95" ООД, България
гр.Лясковец ул."М.Райкович" 33
Телефон на потребителя: (+359) 898 258 801
Manufacturer: Prity 95 Ltd. Bulgaria,
town of Lyaskovets, M.Raykovich Str.33
www.prity-bg.com
ТЕХНИЧЕСКО ОПИСАНИЕ, ИНСТРУКЦИЯ ЗА МОНТАЖ И ЕКСПЛОАТАЦИЯ
BG
НА ГОТВАРСКИ ПЕЧКИ
стр.3
TECHNICAL DESCRIPTION, INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND OPERATION
EN
OF COOKERS
p.16
TECHNISCHE BESCHREIBUNG, INSTALLATIONS- UND GEBRAUCHSANLEITUNG
DE
AUF KOCHHERDEN
Seite.29
DESCRIEREA TEHNICĂ, INSTRUCȚIUNI DE INSTALARE ȘI UTILIZARE
RO
PE SOBE DE GĂTIT
Pagina 42
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für PRITY GT

  • Seite 1 Производител: "Прити 95" ООД, България гр.Лясковец ул."М.Райкович" 33 Телефон на потребителя: (+359) 898 258 801 Manufacturer: Prity 95 Ltd. Bulgaria, town of Lyaskovets, M.Raykovich Str.33 www.prity-bg.com ТЕХНИЧЕСКО ОПИСАНИЕ, ИНСТРУКЦИЯ ЗА МОНТАЖ И ЕКСПЛОАТАЦИЯ НА ГОТВАРСКИ ПЕЧКИ стр.3 TECHNICAL DESCRIPTION, INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND OPERATION OF COOKERS p.16...
  • Seite 3: Техническо Описание

    50 x 52 x 22 99 x 60 x 80 Означения в наименованията Окомплектовка на основата с G T design чекмедже/врати Стоманена плоча (за GT моделите) Число пред Р Брой стоманени плочи Стъклокерамична плоча Число след Р ширина на фурната в cm Фурната...
  • Seite 4: Инструкция За Монтаж

    II. ИНСТРУКЦИЯ ЗА МОНТАЖ Готварската печка се поставя върху стабилен хоризонтален негорим под. За предпазването на пода може да се използва стабилна и негорима подложка, която да излиза пред нея поне 50 cm отпред и 30 cm отстрани. В областта на излъчване на печката, на разстояние 40 cm около нея не бива да има никакви горими...
  • Seite 5 ПРИНЦИПНА СХЕМА НА РАБОТА НА УРЕД С ВОДЕН ТОПЛООБМЕННИК В ЗАТВОРЕНА CИCTEMA 1. Автоматичен обезвъздушител 7. Затворен разширителен съд надут до 1,75 bar 2. Термометър 120° С 8. Филтър 3. Електрически термостат 9. Циркулационна помпа 4. Термичен предпазен клапан 10. Автоматична допълваща група настроена на 5.
  • Seite 6 непрекъсваем режим на помпата при аварийно спиране на електроподаването. Препоръчва се циркулационната помпа да се включва и изключва с термостат, дублиран с ръчен електрически ключ /виж схема II-3/. 6. Първото сервизно почистване на филтъра на помпата да се извърши непосредствено след...
  • Seite 7 Защо не бива да се използват влажни дърва?  Влагата в дървата намалява тяхната топлина на изгаряне. Голяма част от топлината се изразходва за изпаряване на водата, а остатъкът може да се окаже недостатъчен за осигуряване на нужното отопление. За пример, 20kg влажни дърва може да означава 10kg сухи...
  • Seite 8 ЗАТВОРЕНО ОТВОРЕНО Схема III – 2.1. Управление на първичния (A), вторичния* (B) и третичния* (C) въздух *- в зависимост от модела 3. Зареждане с дърва Дървата изгарят най-добре на цикли, затова излъчената от огъня топлина не е постоянна във времето. Цикъл е времето от запалването на заредените върху жарава дърва до тяхното превръщане...
  • Seite 9 За равномерно нагряване на фурната се издърпва шибърната клапа за отклонение на димните газове. Схема III – 3.1 Схема III – 3.2 Прибран шибър – Разпалване, Изтеглен шибър – Печене във фурна. Зареждане, Отопление 4. Признаци за правилно изгаряне  Изгарянето...
  • Seite 10 димни газове в комина е с по-малко тегло от еквивалентния стълб външен студен въздух, така че налягането в началото на топлия комин е по-малко от външното въздушно налягане. Тази съвсем малка разлика в наляганията създава тягата. По-слабата тяга е предпоставка за трудно разпалване, връщане на димни газове и се преодолява...
  • Seite 11 6. Поддържане, почистване и съхранение При покупката на готварската печка внимателно да се пренесе до мястото на което ще се инсталира, като се пази от механични повреди и сътресения. По време на първите едно – две запалвания е възможно да се отделят остатъчни изпарения...
  • Seite 12: Гаранционна Карта

    ГАРАНЦИОННА КАРТА Изделията на фирма ПРИТИ са изработени в съответствие с изискванията за безопасна работа и ефективност, заложени в: БДС EN 12815:2006 и отговарят на утвърдената техническа документация. Гаранционният срок на изделието е 24 /двадесет и четири/ месеца от деня на продажбата от...
  • Seite 13 да направи втори опит за привеждане на стоката в съответствие в рамките на срока на гаранцията по чл. 31; 3. когато несъответствието е толкова сериозно, че оправдава незабавно намаляване на цената или разваляне на договора за продажба, или 4. продавачът е заявил или от обстоятелствата е ясно, че няма да приведе стоката в съответствие...
  • Seite 14 продавача. Продавачът е длъжен да възстанови получените суми, като използва същото платежно средство, използвано от потребителя при първоначалната трансакция, освен ако потребителят е изразил изричното си съгласие за използване на друго платежно средство и при условие че това не е свързано с разходи за потребителя. Чл.
  • Seite 15 Готварската печка е предадена в изправност на купувача: Име: Адрес: От фирма: гр.: С фактура: от дата: Купувач: Продавач: ПРОЧЕТИ ВНИМАТЕЛНО, СПАЗВАЙ И СЪХРАНЯВАЙ ИНСТРУКЦИИТЕ НА ПРОИЗВОДИТЕЛЯ! Производител: “ПРИТИ 95” ООД , България, гр.Лясковец , ул.”М.Райкович” 33 Телефон на потребителя:  (+359) 898 258 801 www.prity-bg.com...
  • Seite 16 COOKING HEATING APPLIANCES I. TECHNICAL DESCRIPTION The cooking heating appliances of the company Prity 95 Ltd. are intended for non-main heating of domestic premises using solid fuel – dry wood. The variety of models permits the formation of the desired interior, coziness, convenience and thermal comfort.
  • Seite 17 II. INSTALLATION INSTRUCTIONS The cooker is placed on a stable horizontal fireproof floor. To protect the floor, a stable and fireproof pad can be used, which protrudes at least 50 cm in front and 30 cm from the side. In the radiating area of the stove, at a distance of 40 cm around it, there shall be no flammable or easily flammable objects and partitions damaging by the radiated heat.
  • Seite 18 PRINCIPLE DIAGRAM OF OPERATION OF AN APPLIANCE WITH A WATER HEAT EXCHANGER IN A CLOSED SYSTEM 1. Automatic deaerator 7. Closed expansion vessel inflated up to 1.75 bar 2. Thermometer 120° С 8. Filter 3. Electric(al) thermostat 9. Circulation pump 4.
  • Seite 19: Recommended Fuel

    uninterrupted mode of the pump in case of emergency shutdown of the power supply. It is recommended to switch the circulation pump on and off by a thermostat duplicated with a manual electric switch (see scheme II-3). 6. The first service cleaning of the pump filter must be performed immediately after testing the installation.
  • Seite 20 heating. For example, 20 kg wet wood can mean 10 kg of dry wood and 10 liters of water, added to the fire.  Water vapor decreases the combustion temperature and contributes to the formation of soot, which accumulates and forms a black solid layer on the walls of the combustion chamber, the glass ceramics, the pipes and the chimneys.
  • Seite 21 CLOSED OPEN Scheme 2 – Controlling of primary (A), secondary* (B) and tertiary* (C) air *- depending on the model 3. Fuelling with wood Wood burns best in cycles, so the heat radiated by the fire is not constant over time. Cycle is the time from the ignition of the wood loaded on embers to their transformation into a new layer of embers.
  • Seite 22 For evenly (uniform) heating of the oven, pull out the slide to divert the flue gases. Scheme III -3.1 Scheme III – 3.2 Retracted slide – Kindling, Fueling, Pulled out slide – Baking in the oven Heating 4. Signs of proper burning ...
  • Seite 23 The hot flue gas column in the chimney has smaller weight than the equivalent external cold air column, so the pressure at the beginning of the hot chimney is smaller than the external air pressure. This very small pressure difference creates draft. Weaker draft is a prerequisite for difficult kindling, return of flue gases, and it is overcome with rapid kindling and burning of dry thin wildly burning sticks and paper.
  • Seite 24 6. Maintenance, cleaning and preservation When buying a cooker, carefully carry it to the place where it will be installed, protecting it from mechanical damage and shocks. During the first one or two ignitions, it is possible to release residual vapors from the baking of the heat resistant paint, which must be aired from the room.
  • Seite 25: Warranty Card

    WARRANTY CARD The products of PRITY Company are made in accordance with the requirements for safe operation and efficiency, set in BDS EN12815:2006 and comply with the approved technical documentation. The warranty period of the product is 24 (twenty-four) months from the day of the sale from the trade network, provided that all requirements for proper transportation, installation and operation are met.
  • Seite 26 2. where there is non-conformity of durable goods despite actions taken by the seller to bring the goods into conformity, whereas the seller shall be entitled to make a second attempt to bring the goods into conformity within the period of the guarantee under Art. 31; 3.
  • Seite 27 the original transaction, unless the consumer has expressly agreed to the use of another means of payment and provided that this does not entail a cost for the consumer. Art. 37. (1) The consumer may exercise his rights under this section as follows: 1.
  • Seite 28 The cooker has been handed over to the buyer in good condition: Name: Address: Company name: City (town): Invoice No.: dated from: Buyer: Seller: READ CAREFULLY, FOLLOW AND KEEP MANUFACTURER’S INSTRUCTIONS! Manufacturer: PRITY 95 Ltd., Bulgaria, town of Lyaskovets, M. Raykovich str. 33, Customer’s phone:  (+359) 898 258 801 www.prity-bg.com...
  • Seite 29: Koch- Und Heizgeräte

    KOCH- UND HEIZGERÄTE I. TECHNISCHE BESCHREIBUNG Die Kochheizgeräte der Firma Prity 95 Ltd. sind für die Beheizung von Wohnräumen mit Festbrennstoff - trockenem Holz - bestimmt. Die Vielfalt der Modelle ermöglicht die Gestaltung des gewünschten Innenraums, Gemütlichkeit, Bequemlichkeit und Wärmekomfort.
  • Seite 30 II. INSTALLATIONSANWEISUNGEN Der Herd wird auf einen stabilen, waagerechten, feuerfesten Boden gestellt. Zum Schutz des Bodens kann eine stabile und feuerfeste Unterlage verwendet werden, die vorne mindestens 50 cm und seitlich 30 cm übersteht. Im Strahlungsbereich des Ofens dürfen sich in einem Abstand von 40 cm um ihn herum keine brennbaren oder leicht entzündlichen Gegenstände und Trennwände befinden, die durch die Strahlungswärme beschädigt werden.
  • Seite 31 PRINZIPIELLES FUNKTIONSSCHEMA EINES GERÄTES MIT WASSERWÄRMETAUSCHER IN EINEM GESCHLOSSENEN SYSTEM 1. Automatischer Entlüfter 7. Geschlossenes Ausdehnungsgefäß auf 1,75 bar 2. Thermometer 120° С aufgeblasen 3. Elektrischer Thermostat 8. Filter 4. Thermisches Sicherheitsventil 9. Umwälzpumpe 5. Hydraulisches Sicherheitsventil 2,5 bar 10. Automatische Nachspeisegruppe auf 1,25 bar 6.
  • Seite 32: Empfohlener Kraftstoff

    5. In der Anlage mit Zwangsumlauf muss eine Notstromversorgung (USV) vorgesehen werden - ein Akkumulator mit 12V/220V (50 Hz)-Wandler (Wandler), um einen ununterbrochenen Betrieb der Pumpe im Falle einer Notabschaltung der Stromversorgung zu gewährleisten. Es wird empfohlen, die Umwälzpumpe durch einen Thermostat ein- und auszuschalten, der mit einem manuellen elektrischen Schalter dupliziert wird (siehe Abbildung II-3).
  • Seite 33 Verdampfen des Wassers verbraucht, und der Rest reicht möglicherweise nicht aus, um die erforderliche Wärme zu erzeugen. Zum Beispiel können 20 kg nasses Holz 10 kg trockenes Holz und 10 Liter Wasser bedeuten, die dem Feuer hinzugefügt werden. ...
  • Seite 34 ABGESCHLOSSEN OFFEN Abbildung III - 2.1. Primär (A), Sekundär*(B) und Tetriärluftsteuerung*(C) *- je nach Modell 3. Befeuerung mit Holz Holz verbrennt am besten in Zyklen, so dass die vom Feuer abgestrahlte Wärme im Laufe der Zeit nicht konstant ist. Ein Zyklus ist die Zeit von der Entzündung des auf die Glut geladenen Holzes bis zu seiner Umwandlung in eine neue Glutschicht.
  • Seite 35: Anzeichen Für Eine Ordnungsgemäße Verbrennung

    Um den Ofen gleichmäßig zu beheizen, ziehen Sie den Schieber heraus, um die Rauchgase abzuleiten. Abbildung III -3.1. Eingefahrener Abbildung III - 3.2. Herausgezogener Schlitten - Anzünden, Anfeuern, Heizen Schieber - Backen im Ofen 4. Anzeichen für eine ordnungsgemäße Verbrennung ...
  • Seite 36 Zusammensetzung verändert, indem man den Rauchgasen einen ganzen Cocktail von Giften hinzufügt. Das Ergebnis ist bei der Verbrennung jeder Art von Müll dasselbe, nur die Art der weggeworfenen Giftstoffe ändert sich. Eines der Produkte, die bei der Verbrennung von Papier und Kunststoffen entstehen, ist Dioxin - eine hochgiftige Chemikalie, die nicht abgebaut wird und in das Gewebe von Tieren und Menschen gelangt.
  • Seite 37: Wartung, Reinigung Und Konservierung

    verleimtes oder lackiertes Holz Sperrholz oder laminierte Platten aus gepressten Holzpartikeln imprägnierte Holzschwellen 6. Wartung, Reinigung und Konservierung Wenn Sie einen Herd kaufen, bringen Sie ihn vorsichtig an den Ort, an dem er aufgestellt werden soll, und schützen Sie ihn vor mechanischen Schäden und Stößen. Bei den ersten ein oder zwei Zündungen können beim Einbrennen der hitzebeständigen Farbe Restdämpfe freigesetzt werden, die aus dem Raum gelüftet werden müssen.
  • Seite 38: Garantiekarte

    Betrieb und Effizienz, die in der BDS EN12815:2006 festgelegt sind, hergestellt und entsprechen den genehmigten technischen Unterlagen. Die Garantiezeit für das Produkt beträgt 24 (vierundzwanzig) Monate ab dem Tag des Verkaufs über das Handelsnetz, vorausgesetzt, dass alle Anforderungen an den ordnungsgemäßen Transport, die Installation und den Betrieb erfüllt sind.
  • Seite 39 nachgebessert oder nachgeliefert hat, oder wenn er sich geweigert hat, die Vertragsmäßigkeit der Ware gemäß Abs. 3 herzustellen; 2. bei Vertragswidrigkeit von langlebigen Gütern, obwohl der Verkäufer Maßnahmen zur Herstellung der Vertragsmäßigkeit vorgenommen hat, wobei der Verkäufer berechtigt ist, innerhalb der Garantiefrist gemäß...
  • Seite 40: Ausrüstung

    gewahrt, wenn der Verbraucher die Waren vor Ablauf der 14-tägigen Frist an den Verkäufer zurückgegeben oder zurückgesandt hat. Alle mit der Rücksendung der Ware verbundenen Kosten, einschließlich des Versands der Ware, gehen zu Lasten des Verkäufers. (4) Der Verkäufer erstattet dem Verbraucher den für die Ware gezahlten Preis nach dem Erhalt der Ware oder gegen Vorlage eines Nachweises über den Versand der Ware an den Verkäufer seitens des Verbrauchers.
  • Seite 41 Der Herd wurde in gutem Zustand an den Käufer übergeben: Name: Anschrift: Firmenname: Stadt (Ortschaft): Rechnung Nr.: datiert von: Käufer: Verkäufer: DIE ANWEISUNGEN DES HERSTELLERS SORGFÄLTIG LESEN, BEFOLGEN UND EINHALTEN! Produzent: PRITY 95 Ltd., Bulgarien, Stadt Lyaskovets, M. Raykovich str. 33, Kundennummer:  (+359) 898 258 801 www.prity-bg.com...
  • Seite 42 MAȘINI DE GĂTIT I. DESCRIERE TEHNICĂ Mașinile de gătit ale firmei Prity 95 Ltd sunt concepute pentru încălzirea spațiilor de locative folosind combustibil solid - lemn uscat. Varietatea de modele permite crearea interiorului dorit, comoditate și confort termic. Pentru nevoile de gătit, tehnologiile pot fi folosite în cuptor sau pe plită, iar modelele cu schimbător de căldură...
  • Seite 43 II. INSTRUCȚIUNI DE MONTAJ Mașina de gătit se amplasează pe o podea stabilă orizontală ignifugă. Pentru a proteja podeaua se poate folosi un suport stabil și ignifug, care iese la cel puțin 50 cm din față și 30 cm din părțile laterale.
  • Seite 44 SCHEMĂ DE PRINCIPIU DE FUNCȚIONARE A UNUI PRODUS DE ÎNCALZIRE CU SCHIMBĂTOR DE CĂLDURĂ CU APĂ ÎNTR-UN SISTEM ÎNCHIS 1. Aerisitor automat 7. Vas de expansiune închis umflat la 1,75 bar 2. Termometru 120° С 8. Filtru 3. Termostat electric 9.
  • Seite 45 pompei în cazul unei opriri de urgență a sursei de alimentare. Se recomandă pompa de circulație să pornească și să se oprească prin intermediul unui termostat, duplicat cu un întrerupător electric manual /vezi Schema II-3/. Prima curățare de service a filtrului pompei trebuie efectuată imediat după testarea instalației.
  • Seite 46  Vaporii de apă scad temperatura de ardere și ajută la formarea funinginii, care se acumulează și formează un strat solid negru pe pereții camerei de ardere, vitro ceramicii, burlanelor și coșului.  Crește poluarea mediului deoarece gazele ies din coș nearse complet . 2.
  • Seite 47 ÎNCHIS DESCHIS Schema III 2.1 – Controlul aerului primar (A), secundar* (B) și terțiar* (C) *- in functie de model 3. Încărcare cu lemne Lemnele ard cel mai bine în cicluri, astfel încât căldura emisă de foc nu este constantă în timp. Acest ciclu este timpul de la aprinderea lemnelor încărcate pe jar până...
  • Seite 48 Pentru a încălzi uniform cuptorul, trageți (spre exterior) de maneta de deasupra cuptorului (schema III-3.2). Schema III – 3.1 Schema III – 3.2 Maneta spre interior – aprindere, Maneta spre exterior – coacere în cuptor încărcare, încălzire 4. Semne pentru o ardere corespunzătoare ...
  • Seite 49 fierbinți din coș au greutate mai mică, decât coloana echivalentă de aer rece din exterior, astfel încât presiunea din partea superioară a coșului de fum cald este mai mică decât presiunea aerului din exterior. Această diferență foarte mică de presiune creează tiraj. Tirajul mai slab este o condiție prealabilă...
  • Seite 50 6. Întreținere, curățare și depozitare La momentul achiziționării unei mașina de gătit, transportați-l cu grija până la locul unde va fi instalat, protejându-l de deteriorări mecanice și șocuri. În timpul primelor aprinderi, este posibil să se emită fumuri reziduale de la arderea vopselei termorezistente, și încăperea trebuie aerisită.
  • Seite 51 CARD DE GARANȚIE Produsele firmei PRITY sunt fabricate în conformitate cu cerințele pentru o funcționare în siguranță și eficientă, stabilite în: BDS EN 13240:2006 pentru Șeminee și EN 13229:2006 pentru focare incorporabile si sunt în conformitate cu documentația tehnică aprobată.
  • Seite 52 1. În cazul în care vânzătorul nu a efectuat reparații sau schimburi ale bunurilor în conformitate cu art. 34, alin. 1 si 2, după caz sau daca nu a efectuat reparații sau înlocuiri conform art. 34, alin. 3 și alin. 4 sau daca vânzătorul a refuzat sa aducă bunurile la neconformitate conform alin. 3; 2.
  • Seite 53 (4) Vânzătorul rambursează consumatorului prețul plătit pentru bunuri la primirea sau la prezentarea de către consumator a expedierii acestora către vânzător. Vânzătorul este obligat să ramburseze sumele primite utilizând aceleași mijloace de plată utilizate de consumator în tranzacția inițială, cu excepția cazului în care consumatorul a fost de acord în mod expres cu utilizarea unui alt mijloc de plată...
  • Seite 54 De la firma: Oraș: Cu factura: din data: Cumpărător: Vânzător: CITIȚI CU ATENȚIE, RESPECTAȚI ȘI PĂSTRAȚI INSTRUCȚIUNILE PRODUCĂTORULUI! Producător: Prity 95 Ltd, Bulgaria , mun. Lyaskovets, str. M.Raykovich nr. 33 Număr de telefon utilizator:  (+359) 898 258 801 www.prity-bg.com...

Inhaltsverzeichnis