Herunterladen Diese Seite drucken
CHANGE
BATTERY
- CHANGEMENT
DE BATTERIE
BATTERY SPECIFICATION - BATTERIE SPÉCIFICATION - BATTERIE SPEZIFIKATION
GB
1x 1.2V AA Ni-MH 600mAh
battery required (included).
I x 1.2V AA Ni-MH 600mAh
batterie requises (incluses).
DE
I x 1.2V AA Ni-MH 600mAh
battery notwendig (inklusive).
BATTERY DISPOSAL - ÉLIMINATION DES BATTERIES - BATTERIE-ENTSORGUNG
Dispose of batteries according to local regulations.
GB
Jeter Ies batteries selon Ies réglementations
DE
Entsorgen Sie die Batterie entsprechend
PROBLEM SOLVING - RÉSOLUTION
DE PROBLÉMES - PROBLEMLÖSUNG
GB
Check the solar panel is positioned correctly.
2.
Check the battery and boost charge as described.
3.
If problems persist contact customer
Vérifier que le capteur solaire est positionné
Vérifier que la batterie fonctionne
2.
Si les problémes
persistent,
contactez
3.
Kontrollieren
Sie die korrekte
Solarmodul-Position.
DE
2.
Kontrollieren
Sie die Batterie
und
3.
Bei Problemen
kontaktieren
Sie bitte
1 YEAR
WARRANTY
- LA GARANTIE
1 ANS
GB
Email: uksupport@sgpuk.com
Tel: +44 (0)1443 843306
EU
Email: euservice@sgpuk.com
www.sgpuk.com
Smart Garden Products Ltd, 2 Pentagon South, Barton Lane, Abingdon, Oxfordshire,
9 Rue de Condé, 33000
Bordeaux,
France
4
- BATTERIEWECHSEL
locales.
den Bestimmungen.
services.
correctement.
encoré bien.
le service clients.
laden
Sie wie beschrieben.
den
Kundenservice.
-1
JAHR
GARANTIE
3PZ
1080119
@Smart
Garden
Products
2021
SOLAR
POWERED
RIGA
LANTERN
INTRODUCTION
- INTRODUCTION
- BESCHREIBUNG
GB
Solar lights work by using power generated
These batteries are then used to power the light. When switched on the lights
automatically
illuminate at night by using a light sensor. The duration of illumination
depend on the amount of sunlight and therefore
FR
Nos guirlandes solaires sont alimentés par des piles rechargeables et rechangeables
sont elles mémes chargées par I'électricité généré par Iecapteur solaire. Lorsque en
position "allumé", les éclairages s'allument automatiquement
grace
un senseur électronique. Le temps d'illumination dépendra du niveau de
charge des piles, qui lui dépendra du niveau d'ensoleillementjournalier.
DE
Solarleuchten
funktionieren
über Batterien, die durch Sonneneinstrahlung
Solarmodul geladen werden. Diese Batterien geben dann die Energie an die Leuchten
ab. Wenn eingeschaltet,
funktionieren
die Solarleuchten
über einen Sensor. Die Leuchtdauer
richtet
die tagsüber durch die Sonne aufgeladen wurden.
CONTENTS
- COMPOSANTS
- INHALT
'AWA
smart
solar
by the solar panel to charge internal batteries.
will
charge received by the batteries.
qui
dés la tombée de la nuit
auf das
bei Eintritt der Dämmerung
sich nach dem Ladezustand
der Batterien,
GB
Design may vary.
FR
Le design peut varier.
DE
Das Design kann variieren.
This is not a toy. Keep away
GB
from children and pets.
FR
Ceci n'est pas unjouet. Tenir
l'abri des enfants
et animaux
de compagnie.
DE
Das ist kein Spielzeug. Von
Kinder
und
Tieren
fernhalten.
loading

Inhaltszusammenfassung für Smart Solar RIGA

  • Seite 1 CHANGE BATTERY - CHANGEMENT DE BATTERIE - BATTERIEWECHSEL smart solar RIGA LANTERN INTRODUCTION - INTRODUCTION - BESCHREIBUNG Solar lights work by using power generated by the solar panel to charge internal batteries. These batteries are then used to power the light. When switched on the lights automatically illuminate at night by using a light sensor.
  • Seite 2 FIRST USE - PREMIÉRE UTILISATION - ERSTE INBETRIEBNAHME FUNCTION - MODE DE FONCTIONNEMENT - FUNKTION Leave switch in "OFF" position for (ON) On 2 sunny days. (OFF) Off laisser en position "OFF" pendant (ON) On 2 jours ensoleillés. (OFF) Off Schalten Sie die Leuchten auf "OFF"...