Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
BETRIEBSANLEITUNG
STIER Kreuzlinienlaser 360° / 120°
Artikel-Nr.: 904615
21.07.2025
STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de
1
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für STIER 904615

  • Seite 1 BETRIEBSANLEITUNG STIER Kreuzlinienlaser 360° / 120° Artikel-Nr.: 904615 21.07.2025 STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 2: Eg-Konformitätserklärung

    Hinweis: Die oben genannte Person ist zugleich bevollmächtigt, diese Konformitätserklärung im Namen des Herstellers zu unterzeichnen. Unterschrift: ________________________________________ Berlin, den 21.07.2025, Tobias Karl Wolfgang Tschötsch, Geschäftsführer und Gründer STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 3: Ec Declaration Of Conformity

    Note: The above-mentioned person is also authorized to sign this declaration of conformity on behalf of the manufacturer. Signature: ________________________________________ Berlin, the 21.07.2025, Tobias Karl Wolfgang Tschötsch, Managing Director and Founder STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 4: Declaración Ce De Conformidad

    Nota: La persona mencionada anteriormente también está autorizada a firmar esta declaración de conformidad en nombre del fabricante. Firma: ________________________________________ Berlin, el 21.07.2025, Tobias Karl Wolfgang Tschötsch, Director General y Fundador STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 5: Déclaration Ce De Conformité

    Remarque : La personne mentionnée ci-dessus est également autorisée à signer cette déclaration de conformité au nom du fabricant. Signature: ________________________________________ Berlin, le 21.07.2025, Tobias Karl Wolfgang Tschötsch, directeur général et fondateur STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 6: Dichiarazione Di Conformità Ce

    NOTA: La persona sopra menzionata è inoltre autorizzata a firmare la presente dichiarazione di conformità per conto del produttore. Firma: ________________________________________ Berlin, il 21.07.2025, Tobias Karl Wolfgang Tschötsch, amministratore delegato e fondatore STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 7: Eg-Verklaring Van Overeenstemming

    10969 Berlin, Duitsland Opmerking: Bovengenoemde persoon is ook bevoegd om deze conformiteitsverklaring namens de fabrikant te ondertekenen. Handtekening: ________________________________________ Berlin, de 21.07.2025, Tobias Karl Wolfgang Tschötsch, directeur en oprichter STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 8: Deklaracja Zgodności We

    Uwaga: Wyżej wymieniona osoba jest również upoważniona do podpisania niniejszej deklaracji zgodności w imieniu producenta. Podpis: ________________________________________ Berlin, 21.07.2025, Tobias Karl Wolfgang Tschötsch, Dyrektor Zarządzający i Założyciel STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 9: Eg-Försäkran Om Överensstämmelse

    Notera: Ovan nämnda person är också behörig att underteckna denna försäkran om överensstämmelse på tillverkarens vägnar. Underskrift: ________________________________________ Berlin, den 21.07.2025, Tobias Karl Wolfgang Tschötsch, VD och grundare STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 10: Urheberrecht

    Betriebsanleitung darf ausschließlich mit schriftlicher Genehmigung vom Hersteller übersetzt, vervielfältigt oder an Dritte weitergereicht werden. GEBRAUCHSANLEITUNG LESEN Lesen Sie die Gebrauchsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt aufstellen, in Betrieb nehmen oder Eingriffe daran vornehmen. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 11: Über Diese Anleitung

    Endkunden können das Produkt zur Entsorgung an einer der folgenden Stellen abgeben: Hersteller. RECHTSVORBEHALT Die STIER Industrial GmbH haftet nicht für den Verlust von Daten auf eingesandten Geräten. Alle Angaben, die als Marken oder Dienstleistungsmarken bekannt sind, sind entsprechend STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 12: Technische Daten

    Der Kunde ist für die ordnungsgemäße Verwendung und Pflege des Werkzeugs verantwortlich. Darüber hinaus ist der Kunde vollständig für die regelmäßige Überprüfung der Genauigkeit des Lasers und damit für die Kalibrierung des Werkzeugs verantwortlich. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 13: Produktdarstellung

    Dies sind KEINE zertifizierten INSTRUMENTEN BLICKEN. LASERPRODUKT DER Schutzbrille. Diese Gläser werden nur verwendet, KLASSE 2 um die Sichtbarkeit des Strahls in helleren (Max. Leistung < 1mW, 630-670nm STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 14: Allgemeine Hinweise

    Safety instructions and important explanations are marked by the following pictograms: DANGER Indicates indications that must be observed precisely in order to rule out a danger to life and limb of persons. CAUTION STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 15: About This Guide

    This is the only way to avoid accidents and guarantee the warranty. Copyright The copyright to this operating manual is held by Stier Industrial GmbH. The operating instructions may only be translated, duplicated or passed on to third parties with the written permission of the manufacturer.
  • Seite 16: Online Manual

    Manufacturer. RESERVATION OF RIGHTS STIER Industrial GmbH is not liable for the loss of data on sent devices. All indications known as trademarks or service marks are highlighted accordingly. The use of this information should not affect the validity or reputation of the trademarks or service marks.
  • Seite 17: Product Presentation

    The customer is responsible for the proper use and care of the tool. In addition, the customer is fully responsible for regularly checking the accuracy of the laser and thus calibrating the tool. Product presentation STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 18: Safety Precaution

    Manual mode • can be activated by a short press when the pendulum lock is in the locking position to STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 19 En consecuencia, todas las instrucciones deben leerse detenidamente antes de usar el producto y luego seguirse. Esta es la única forma de evitar accidentes y garantizar la garantía. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 20: Instrucciones Generales De Seguridad

    Derechos de autor Los derechos de autor de este manual de instrucciones son propiedad de Stier Industrial GmbH. Las instrucciones de uso solo pueden ser traducidas, duplicadas o transmitidas a terceros con el permiso escrito del fabricante. INDICACIONES LEA Atentamente las instrucciones de uso antes de configurar, operar o realizar cualquier procedimiento en el producto.
  • Seite 21 Fabricante. RESERVA DE DERECHOS STIER Industrial GmbH no se hace responsable de la pérdida de datos en los dispositivos enviados. Todas las indicaciones conocidas como marcas comerciales o marcas de servicio se resaltan en consecuencia.
  • Seite 22: Características Técnicas

    El uso de este láser de líneas cruzadas haya leído y inadecuado o inadecuado puede resultar en entendido detenidamente normas riesgos para la salud. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 23: Información General

    El indicador LED se ilumina en azul fijo. Otra pulsación durante 2 segundos desactiva el modo de pulso exterior. El indicador LED se apaga. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 24: Avant-Propos

    Copyright Les droits d'auteur de ce manuel d'utilisation sont détenus par Stier Industrial GmbH. Le mode d'emploi ne peut être traduit, dupliqué ou transmis à des tiers qu'avec l'autorisation écrite du fabricant.
  • Seite 25: À Propos De Ce Guide

    L'outil STIER est durable, puissant et résistant. Qu'il s'agisse de fournitures d'atelier, de technologie d'air comprimé ou de fixation, d'outils à main ou de traitement des matériaux : la large gamme STIER offre une véritable qualité professionnelle pour tous vos défis.
  • Seite 26 : Fabricant. RÉSERVE DE DROITS STIER Industrial GmbH n'est pas responsable de la perte de données sur les appareils envoyés. Toutes les indications connues sous le nom de marques ou de marques de service sont mises en évidence en conséquence. L'utilisation de ces informations ne doit pas affecter la validité ou la réputation des marques de commerce ou de service.
  • Seite 27: Présentation Du Produit

    Présentation du produit Non. Désignation Fenêtre pour un angle de faisceau horizontal de 360° Fenêtre d'angle de faisceau vertical Pendule/barrière de transit Clavier STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 28: Informations Générales

    à garantie en mode manuel. Mode d'impulsion Impulsion permanente : Elle s'active dès que l'outil laser est allumé et permet de l'utiliser avec le détecteur laser. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 29 è l'unico modo per evitare incidenti e garantire la garanzia. Diritto d’autore Il copyright di queste istruzioni per l'uso è di proprietà di Stier Industrial GmbH. Le istruzioni per l'uso possono essere tradotte, duplicate o trasmesse a terzi solo con l'autorizzazione scritta del produttore.
  • Seite 30: Istruzioni Generali Di Sicurezza

    L'utensile STIER è durevole, potente e resistente. Che si tratti di forniture per l'officina, aria compressa o tecnologia di fissaggio, utensili manuali o lavorazione dei materiali: l'ampia gamma STIER offre una vera qualità...
  • Seite 31 Produttore. RISERVA DI DIRITTI STIER Industrial GmbH non è responsabile per la perdita di dati sui dispositivi inviati. Tutte le indicazioni note come marchi commerciali o marchi di servizio sono evidenziate di conseguenza. L'uso di queste informazioni non deve pregiudicare la validità o la reputazione dei marchi commerciali o dei marchi di servizio.
  • Seite 32 Designazione Finestra per angolo di emissione orizzontale di 360° Finestra dell'angolo del fascio verticale Pendolo/barriera di transito Tastiera Coperchio del vano batteria Attacco filettato 1/4"-20 LED Display STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 33: Precauzioni Di Sicurezza

    è in posizione di • La precisione del/i raggio/i non è garantita in blocco per posizionare lo strumento laser a modalità manuale. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 34: Auteursrecht

    Het auteursrecht op deze gebruiksaanwijzing berust bij Stier Industrial GmbH. De gebruiksaanwijzing mag alleen met schriftelijke toestemming van de fabrikant worden vertaald, gedupliceerd of doorgegeven aan derden. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 35: Over Deze Gids

    Lees deze gebruiksaanwijzing voor gebruik aandachtig door om volledig vertrouwd te raken met het gebruik ervan. Onjuiste bediening kan gevaar opleveren. Volledige naleving van alle veiligheidsinstructies en informatie zorgt voor een correct gebruik. STIER tool is duurzaam, krachtig en resistent. Of het nu gaat om werkplaatsbenodigdheden, perslucht of bevestigingstechniek, handgereedschap of materiaalverwerking: het brede STIER-assortiment biedt echte professionele kwaliteit voor al uw uitdagingen.
  • Seite 36 Fabrikant. VOORBEHOUD VAN RECHTEN STIER Industrial GmbH is niet aansprakelijk voor het verlies van gegevens op verzonden apparaten. Alle aanduidingen die bekend staan als handelsmerken of dienstmerken worden dienovereenkomstig gemarkeerd. Het gebruik van deze informatie mag geen invloed hebben op de geldigheid of reputatie van de handelsmerken of dienstmerken.
  • Seite 37: Specificaties

    Product presentatie Nee. Benaming Venster voor 360° horizontale stralingshoek Verticaal stralingshoekvenster Slinger/doorgangsbarrière Toetsenbord Deksel batterijcompartiment STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 38: Inbedrijfstelling

    5 seconden knipperen. wanneer pendelvergrendeling • De nauwkeurigheid van de bundel(s) is niet vergrendelingspositie staat lasergereedschap onder verschillende hoeken te gegarandeerd in de handmatige modus. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 39 Tylko w ten sposób można uniknąć wypadków i zagwarantować gwarancję. Prawo autorskie Prawa autorskie do niniejszej instrukcji obsługi należą do firmy Stier Industrial GmbH. Instrukcja obsługi może być tłumaczona, powielana lub przekazywana osobom trzecim wyłącznie za pisemną zgodą producenta.
  • Seite 40: Ogólne Instrukcje Bezpieczeństwa

    Niewłaściwa obsługa może spowodować zagrożenie. Pełne przestrzeganie wszystkich instrukcji i informacji bezpieczeństwa pozwala na prawidłowe użytkowanie. Narzędzie STIER jest trwałe, mocne i odporne. Niezależnie od tego, czy chodzi o zaopatrzenie warsztatu, sprężone powietrze lub technikę mocowania, narzędzia ręczne czy obróbkę...
  • Seite 41 Copyright 2025 STIER Industrial GmbH. STIER i logo STIER są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy STIER Industrial GmbH INSTRUKCJA ONLINE Skanując poniższy kod QR, przejdziesz do cyfrowej wersji instrukcji obsługi. Wpisz numer producenta (904615) w polu wyszukiwania. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 42: Prezentacja Produktu

    Prezentacja produktu Nie. Oznaczenie Okno dla kąta rozsyłu światła 360° w poziomie Okno pionowego kąta wiązki Wahadło/szlaban tranzytowy Klawiatura Pokrywa komory baterii Przyłącze gwintowane 1/4"-20 Wyświetlacz LED STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 43: Środki Ostrożności

    (wiązek) jest gwarantowana w trybie ręcznym. Tryb pulsacyjny Impuls w pełnym wymiarze godzin: Jest aktywowany zaraz po włączeniu narzędzia laserowego i umożliwia jego użycie z detektorem laserowym. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 44 Detta är det enda sättet att undvika olyckor och garantera garantin. Upphovsrätt Upphovsrätten till denna bruksanvisning innehas av Stier Industrial GmbH. Bruksanvisningen får endast översättas, kopieras eller vidarebefordras till tredje part med skriftligt tillstånd från tillverkaren. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 45: Om Den Här Guiden

    Privata slutkunder kan lämna in produkten för kassering på en offentlig insamlings- eller returstation i sitt område. Adresser till lämpliga insamlingsställen kan STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 46: Specifikationer

    Tillverkare. FÖRBEHÅLL AV RÄTTIGHETER STIER Industrial GmbH ansvarar inte för förlust av data på skickade enheter. Alla indikationer som kallas varumärken eller servicemärken markeras i enlighet med detta. Användningen av denna information bör inte påverka giltigheten eller ryktet för varumärkena eller servicemärkena. STIER Industrial GmbH förbehåller sig rätten att vid behov göra ändringar, raderingar eller tillägg till den...
  • Seite 47: Presentation Av Produkten

    Om laserstrålen skulle träffa ögat måste ögonen medvetet blundas och huvudet omedelbart flyttas vidarebefordras tillsammans ut ur strålen. Manipulation av lasersystemet är laserutrustningen när den lämnas vidare. inte tillåtet. Bruksanvisningen ska sparas och STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 48: Idrifttagning

    LED-indikatorn lyser med fast blått sken. Ytterligare ett tryck och håll ned i 2 sekunder avaktiverar utomhuspulsläget. LED-indikatorn släcks. ANTYDAN Utomhuspulsläget gör att laserdetektorn kan användas i ännu ljusare miljöer eller på mycket längre arbetsavstånd. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...

Inhaltsverzeichnis