Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

STIER ME-26 Originalbetriebsanleitung

Mini-exzenterschleifer-satz
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ME-26:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG
STIER Mini-Exzenterschleifer-Satz ME-26
904313
23.07.2025
Operating intructions (EN)
Instrucciones de Uso (ES)
Mode d'emploi (FR)
Istruzioni d'uso (IT)
Gebruiksaanwijzing (NL)
Instrukcja obsługi (PL)
Bruksanvisning (SV)
Version: 2025-07-23
STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | Germany | info@stier.de
1
STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | Germany |
info@stier.de
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für STIER ME-26

  • Seite 1 Mode d'emploi (FR) Istruzioni d’uso (IT) Gebruiksaanwijzing (NL) Instrukcja obsługi (PL) Bruksanvisning (SV) Version: 2025-07-23 STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | Germany | info@stier.de STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | Germany | info@stier.de...
  • Seite 2: Eg-Konformitätserklärung

    Hinweis: Die oben genannte Person ist zugleich bevollmächtigt, diese Konformitätserklärung im Namen des Herstellers zu unterzeichnen. Unterschrift: ________________________________________ Berlin, den 23.07.2025, Tobias Karl Wolfgang Tschötsch, Geschäftsführer und Gründer STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | Germany | info@stier.de...
  • Seite 3: Ec Declaration Of Conformity

    Note: The above-mentioned person is also authorized to sign this declaration of conformity on behalf of the manufacturer. Signature: ________________________________________ Berlin, the 23.07.2025, Tobias Karl Wolfgang Tschötsch, Managing Director and Founder STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | Germany | info@stier.de...
  • Seite 4: Declaración Ce De Conformidad

    Nota: La persona mencionada anteriormente también está autorizada a firmar esta declaración de conformidad en nombre del fabricante. Firma: ________________________________________ Berlin, el 23.07.2025, Tobias Karl Wolfgang Tschötsch, Director General y Fundador STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | Germany | info@stier.de...
  • Seite 5: Déclaration Ce De Conformité

    Remarque : La personne mentionnée ci-dessus est également autorisée à signer cette déclaration de conformité au nom du fabricant. Signature: ________________________________________ Berlin, le 23.07.2025, Tobias Karl Wolfgang Tschötsch, directeur général et fondateur STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | Germany | info@stier.de...
  • Seite 6: Dichiarazione Di Conformità Ce

    NOTA: La persona sopra menzionata è inoltre autorizzata a firmare la presente dichiarazione di conformità per conto del produttore. Firma: ________________________________________ Berlin, il 23.07.2025, Tobias Karl Wolfgang Tschötsch, amministratore delegato e fondatore STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | Germany | info@stier.de...
  • Seite 7: Eg-Verklaring Van Overeenstemming

    10969 Berlin, Duitsland Opmerking: Bovengenoemde persoon is ook bevoegd om deze conformiteitsverklaring namens de fabrikant te ondertekenen. Handtekening: ________________________________________ Berlin, de 23.07.2025, Tobias Karl Wolfgang Tschötsch, directeur en oprichter STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | Germany | info@stier.de...
  • Seite 8: Deklaracja Zgodności We

    Uwaga: Wyżej wymieniona osoba jest również upoważniona do podpisania niniejszej deklaracji zgodności w imieniu producenta. Podpis: ________________________________________ Berlin, 23.07.2025, Tobias Karl Wolfgang Tschötsch, Dyrektor Zarządzający i Założyciel STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | Germany | info@stier.de...
  • Seite 9: Eg-Försäkran Om Överensstämmelse

    Notera: Ovan nämnda person är också behörig att underteckna denna försäkran om överensstämmelse på tillverkarens vägnar. Underskrift: ________________________________________ Berlin, den 23.07.2025, Tobias Karl Wolfgang Tschötsch, VD och grundare STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | Germany | info@stier.de...
  • Seite 10 STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | Germany | info@stier.de...
  • Seite 11: Über Diese Anleitung

    Inbetriebnahme des Produkts sorgfältig zu lesen und anschließend zu befolgen. Nur somit können Unfälle vermieden und die Garantie gewährleistet werden. Urheberrecht Das Urheberrecht an dieser Betriebsanleitung obliegt der Stier Industrial GmbH. Die Betriebsanleitung darf ausschließlich mit schriftlicher Genehmigung vom Hersteller übersetzt, vervielfältigt oder an Dritte weitergereicht werden.
  • Seite 12: Entsorgung

    Stellen abgeben: Hersteller. RECHTSVORBEHALT Die STIER Industrial GmbH haftet nicht für den Verlust von Daten auf eingesandten Geräten. Alle Angaben, die als Marken oder Dienstleistungsmarken bekannt sind, sind entsprechend hervorgehoben. Die Benutzung dieser Angaben soll nicht die Validität oder Reputation der Marken oder Dienstleistungsmarken beeinflussen.
  • Seite 13: Inhaltsverzeichnis

    Spezifikationen und Erscheinungsbild können unangekündigt geändert werden und in den Darstellungen vom tatsächlichen Produkt abweichen. Copyright 2025 STIER Industrial GmbH. STIER und das STIER-Logo sind eingetragene Marken von STIER Industrial GmbH ONLINEMANUAL Durch den Scan des folgenden QR-Codes gelangst du zur digitalen Version der Betriebsanleitung. Gib dazu bitte die Herstellernummer (904313) in das Suchfeld ein.
  • Seite 14: Allgemeine Sicherheitshinweise

    • Trennen Sie das Werkzeug vom Kompressor, wenn wird, muss das Werkzeug sofort von der Sie es nicht benutzen, bevor Sie Wartungsarbeiten Luftzufuhr getrennt werden. durchführen oder Zubehörteile wechseln. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | Germany | info@stier.de...
  • Seite 15 Staubaufwirbelung einer staubhaltigen Umgebung minimiert wird. Verwendung des Werkzeugs entstehenden Staub • Alle integrierten Einrichtungen oder Zubehörteile Möglichkeit Störung zur Erfassung, Absaugung oder Unterdrückung vorhandenem Staub berücksichtigen. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | Germany | info@stier.de...
  • Seite 16 Vibrationen im Allgemeinen größer ist, Verwenden Sie das Werkzeug nicht mehr. Der wenn die Griffkraft höher ist. Bediener sollte den Arbeitgeber informieren und einen qualifizierten Arzt aufsuchen. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | Germany | info@stier.de...
  • Seite 17: Technische Details

    Fehlverhalten des Anwenders ausgegangen Vor Inbetriebnahme Bevor Sie die das Produkt an den Kompressor Typenschild denen anschließen, stellen Sie sicher, dass die Daten auf Bedienungsanleitung übereinstimmen. ACHTUNG STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | Germany | info@stier.de...
  • Seite 18 Sieb in der Ansaugbuchse sauber ist. Einrichtung und Anschluss der Luftversorgung (s. S. 2) Bezeichnung Bezeichnung Endstück-Adapter Peitschenschlauch Täglich ölen Adapter Kupplung Luftzufuhr Endstück-Adapter Hauptschlauch Regler Kupplung STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | Germany | info@stier.de...
  • Seite 19: Instandhaltung

    • Schmieren Sie das Gerät täglich mit einem verwenden, lassen Sie einen Teelöffel Öl durch das Gerät laufen. hochwertigen Druckluftwerkzeugöl. Wenn Sie keinen Druckluftleitungsöler für die Luftleitung STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | Germany | info@stier.de...
  • Seite 20: Entsorgung

    Hersteller. Rechtsvorbehalt Die STIER Industrial GmbH haftet nicht für den Verlust von Daten auf eingesandten Geräten. Alle Angaben, die als Marken oder Dienstleistungsmarken bekannt sind, sind entsprechend hervorgehoben. Die Benutzung dieser Angaben soll nicht die Validität oder Reputation der Marken oder Dienstleistungsmarken beeinflussen. STIER Industrial GmbH behält sich vor, bei Bedarf Änderungen, Löschungen oder Ergänzungen der bereitgestellten...
  • Seite 21: About This Guide

    This is the only way to avoid accidents and guarantee the warranty. Copyright The copyright to this operating manual is held by Stier Industrial GmbH. The operating instructions may only be translated, duplicated or passed on to third parties with the written permission of the manufacturer.
  • Seite 22: General Safety Instructions

    Manufacturer. RESERVATION OF RIGHTS STIER Industrial GmbH is not liable for the loss of data on sent devices. All indications known as trademarks or service marks are highlighted accordingly. The use of this information should not affect the validity or reputation of the trademarks or service marks.
  • Seite 23: Foreword

    Keep the safety and operating instructions in a safe place for future use. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | Germany | info@stier.de...
  • Seite 24: Safety Precautions For Hazards In The Workplace

    • Make sure there are no electrical wires, gas pipes, caused by the air duct. etc. that could be a hazard if damaged by the use of the tool. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | Germany | info@stier.de...
  • Seite 25 Safety precautions for vibration hazards • Exposure to vibration can cause damage to the nerves and blood supply to the hands and arms. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | Germany | info@stier.de...
  • Seite 26: Technical Details

    • Do not use the tool with force. will ensure better performance of the tool and make the work easier. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | Germany | info@stier.de...
  • Seite 27: Before Commissioning

    Setting up and connecting the air supply (see p. 2) Designation Designation End piece adapter Whip hose Oil daily Adapter STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | Germany | info@stier.de...
  • Seite 28: Maintenance

    Meanwhile, also hold a of a suitable pneumatic motor lubricating oil, cloth to the air outlet to catch any excess oil. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | Germany | info@stier.de...
  • Seite 29: Disposal

    Reservation of rights STIER Industrial GmbH is not liable for the loss of data on devices sent in. All details known to be trademarks or service marks are highlighted accordingly. The use of these details is not intended to affect the validity or reputation of the trademarks or service marks.
  • Seite 30 Derechos de autor Los derechos de autor de este manual de instrucciones son propiedad de Stier Industrial GmbH. Las instrucciones de uso solo pueden ser traducidas, duplicadas o transmitidas a terceros con el permiso escrito del fabricante.
  • Seite 31: Acerca De Esta Guía

    El funcionamiento incorrecto puede causar un peligro. El cumplimiento total de todas las instrucciones e información de seguridad permite un uso adecuado. La herramienta STIER es duradera, potente y resistente. Ya sean suministros de taller, aire comprimido o tecnología de fijación, herramientas manuales o procesamiento de materiales: la amplia gama STIER ofrece una verdadera calidad profesional para todos sus desafíos.
  • Seite 32: Indicaciones Generales

    RESERVA DE DERECHOS STIER Industrial GmbH no se hace responsable de la pérdida de datos en los dispositivos enviados. Todas las indicaciones conocidas como marcas comerciales o marcas de servicio se resaltan en consecuencia. El uso de esta información no debe afectar la validez o reputación de las marcas comerciales o marcas de servicio.
  • Seite 33: Instrucciones Generales De Seguridad

    • Se recomienda utilizar guantes de goma y calzado lluvia. No utilice herramientas neumáticas en antideslizante cuando se trabaje al aire libre. lugares húmedos o mojados. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | Germany | info@stier.de...
  • Seite 34 • Todos los dispositivos o accesorios integrados polvo generado por el uso de la herramienta y la posibilidad de perturbar el polvo existente. para captar, aspirar o suprimir el polvo o el humo STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | Germany | info@stier.de...
  • Seite 35 Instrucciones adicionales de seguridad para herramientas neumáticas STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | Germany | info@stier.de...
  • Seite 36: Ficha Técnica

    3. Desconecte siempre el suministro de aire antes de puesta en marcha. No trabaje con herramientas realizar cualquier inspección, mantenimiento o dañadas. limpieza del aparato. 4. Utilice únicamente aire comprimido. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | Germany | info@stier.de...
  • Seite 37 Añada 2. Si no utiliza un sistema de lubricación automática, más gotas después de cada hora de uso constante. añada unas gotas de aceite para herramientas STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | Germany | info@stier.de...
  • Seite 38: Mantenimiento

    El exceso de aceite en el motor se expulsa a través de la Mientras tanto, acerque también un paño a la salida de aire salida de aire para recoger el aceite sobrante. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | Germany | info@stier.de...
  • Seite 39: Eliminación

    El uso de estos datos no pretende afectar a la validez o reputación de las marcas comerciales o de servicio. STIER Industrial GmbH se reserva el derecho a realizar modificaciones, supresiones o adiciones a la información o a los datos proporcionados según sea necesario.
  • Seite 40 Copyright Les droits d'auteur de ce manuel d'utilisation sont détenus par Stier Industrial GmbH. Le mode d'emploi ne peut être traduit, dupliqué ou transmis à des tiers qu'avec l'autorisation écrite du fabricant. FR LIRE LE MODE D'EMPLOI Lisez attentivement le mode d'emploi avant de configurer, d'utiliser ou d'effectuer toute procédure sur le produit.
  • Seite 41: À Propos De Ce Guide

    L'outil STIER est durable, puissant et résistant. Qu'il s'agisse de fournitures d'atelier, de technologie d'air comprimé ou de fixation, d'outils à main ou de traitement des matériaux : la large gamme STIER offre une véritable qualité professionnelle pour tous vos défis.
  • Seite 42: Avant-Propos

    RÉSERVE DE DROITS STIER Industrial GmbH n'est pas responsable de la perte de données sur les appareils envoyés. Toutes les indications connues sous le nom de marques ou de marques de service sont mises en évidence en conséquence. L'utilisation de ces informations ne doit pas affecter la validité ou la réputation des marques de commerce ou de service.
  • Seite 43: Consignes De Sécurité Générales

    N'utilisez explosion. pas un outil pneumatique pour un usage pour • N'utilisez jamais d'essence ou d'autres liquides lequel il n'est pas prévu. inflammables pour nettoyer l'outil. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | Germany | info@stier.de...
  • Seite 44 (par ex. asthme, dermatite, cancer et/ou STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | Germany | info@stier.de...
  • Seite 45 éclaircissement de la peau augmentation inutile des niveaux de vibration. doigts mains, signes d'avertissement ne doivent pas être ignorés. Ne STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | Germany | info@stier.de...
  • Seite 46: Détails Techniques

    Avant la mise en service STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | Germany | info@stier.de...
  • Seite 47 Installation et raccordement de l'alimentation en air (voir p. 2) Désignation Désignation Adaptateur d'extrémité Tuyau de fouet Huiler quotidiennement Adaptateur Embrayage Alimentation en air Adaptateur d'extrémité Tuyau principal Régulateur Embrayage STIER Industrial GmbH...
  • Seite 48: Maintenance

    De même, lubrifiez-le à nouveau protection contre la rouille et au moins exempte de après une longue période de non-utilisation. résine et d'acide, dans la douille d'aspiration. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | Germany | info@stier.de...
  • Seite 49: Mise Au Rebut

    élimination à un point de collecte ou de reprise Réserve juridique STIER Industrial GmbH n'est pas responsable de la perte de données sur les appareils envoyés. Toutes les indications connues en tant que marques ou marques de service sont mises en évidence en conséquence. L'utilisation de ces indications ne doit pas influencer la validité...
  • Seite 50: Informazioni Su Questa Guida

    Diritto d’autore Il copyright di queste istruzioni per l'uso è di proprietà di Stier Industrial GmbH. Le istruzioni per l'uso possono essere tradotte, duplicate o trasmesse a terzi solo con l'autorizzazione scritta del produttore. LEGGERE LE ISTRUZIONI PER L'USO Leggere attentamente le istruzioni prima di configurare, utilizzare o eseguire qualsiasi procedura sul prodotto.
  • Seite 51: Istruzioni Generali Di Sicurezza

    Produttore. RISERVA DI DIRITTI STIER Industrial GmbH non è responsabile per la perdita di dati sui dispositivi inviati. Tutte le indicazioni note come marchi commerciali o marchi di servizio sono evidenziate di conseguenza. L'uso di queste informazioni non deve pregiudicare la validità...
  • Seite 52: Indice 1 Introduzione

    I dati tecnici, le specifiche e l'aspetto sono soggetti a modifiche senza preavviso e possono differire nelle rappresentazioni dal prodotto reale. Copyright 2025 STIER Industrial GmbH. STIER e il logo STIER sono marchi registrati di STIER Industrial GmbH MANUALE ONLINE Scansionando il seguente codice QR, si accede alla versione digitale delle istruzioni per l'uso.
  • Seite 53 Consultare un medico prima di riprendere portata dei bambini. il lavoro. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | Germany | info@stier.de...
  • Seite 54 • Non utilizzare l'utensile in spazi ristretti e fare di gestire il peso e la potenza dell'utensile. attenzione a non schiacciare le mani tra l'utensile STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | Germany | info@stier.de...
  • Seite 55 • Non puntate mai l'aria su di voi o su altre persone. • Utilizzare raccordi per tubi flessibili in acciaio temprato (o in materiale con analoga resistenza agli urti). STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | Germany | info@stier.de...
  • Seite 56: Dettagli Tecnici

    2. Scollegare l'alimentazione dell'aria prima di 9. Utilizzare solo dischi di levigatura rivestiti in velcro effettuare regolazioni, sostituire accessori o e fissati correttamente al platorello fornito con la riporre l'unità. smerigliatrice pneumatica. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | Germany | info@stier.de...
  • Seite 57 Prima di accendere l'utensile, l'alimentazione dell'aria, scaricare il tubo flessibile accertarsi che il foglio abrasivo sia montato e serrato correttamente. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | Germany | info@stier.de...
  • Seite 58: Smaltimento

    Smaltimento conforme STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | Germany | info@stier.de...
  • Seite 59: Diritti Riservati

    Diritti riservati STIER Industrial GmbH non risponde della perdita dei dati sui dispositivi inviati. Tutti i dati, noti come marchi o marchi per prestazione di servizi sono evidenziati in modo corrispondente. L’utilizzo di tali dati non deve pregiudicare la validità...
  • Seite 60: Over Deze Gids

    Dit is de enige manier om ongelukken te voorkomen en de garantie te garanderen. Auteursrecht Het auteursrecht op deze gebruiksaanwijzing berust bij Stier Industrial GmbH. De gebruiksaanwijzing mag alleen met schriftelijke toestemming van de fabrikant worden vertaald, gedupliceerd of aan derden worden doorgegeven.
  • Seite 61 Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door voor gebruik om volledig vertrouwd te raken met het gebruik ervan. Onjuiste bediening kan gevaar opleveren. Volledige naleving van alle veiligheidsinstructies en informatie maakt correct gebruik mogelijk. STIER-tool is duurzaam, krachtig en resistent. Of het nu gaat om werkplaatsbenodigdheden, perslucht of bevestigingstechniek, handgereedschap of materiaalverwerking: het brede STIER-assortiment biedt echte professionele kwaliteit voor al uw uitdagingen.
  • Seite 62: Voorwoord

    Het gebruik van deze informatie mag geen invloed hebben op de geldigheid of reputatie van de handelsmerken of dienstmerken. STIER Industrial GmbH behoudt zich het recht voor om indien nodig wijzigingen, verwijderingen of aanvullingen aan te brengen in de verstrekte informatie of gegevens.
  • Seite 63: Algemene Veiligheidsinstructies

    Zorg ervoor dat de schakelaar in de stand "UIT" staat wanneer gereedschap • Het is niet toegestaan het gereedschap op persluchtvoorziening aansluit. enigerlei wijze te wijzigen. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | Germany | info@stier.de...
  • Seite 64 • Indien stof of dampen ontstaan, moeten deze in de eerste plaats op de plaats van emissie worden bestreden. Veiligheidsinstructies voor gebruiksrisico's STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | Germany | info@stier.de...
  • Seite 65 Aanvullende veiligheidsinstructies voor pneumatisch gereedschap STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | Germany | info@stier.de...
  • Seite 66: Technische Details

    4. Gebruik alleen perslucht. 1. Gebruik steungrepen andere handige 5. Gebruik alleen accessoires voor methoden om het werkstuk op een stabiel gereedschap en model bedoeld zijn. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | Germany | info@stier.de...
  • Seite 67 3. De maximale luchtdruk van 6,2 bar of zoals dan een paar druppels Pneumatic Tool Oil toe aan de aangegeven op het typeplaatje van het gereedschap persluchtaansluiting voordat u het gereedschap in niet overschrijden. Operatie STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | Germany | info@stier.de...
  • Seite 68: Onderhoud

    • Als het apparaat vaak wordt gebruikt, traag wordt vloeistoffen zoals paraffine, diesel of benzine om het of kracht verliest, smeer het dan dagelijks. Evenzo gereedschap te oliën. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | Germany | info@stier.de...
  • Seite 69: Afvoer

    Het gebruik van deze aanduidingen is niet bedoeld om de geldigheid of de reputatie van de handelsmerken of servicemerken aan te tasten. STIER Industrial GmbH behoudt zich het recht voor om indien nodig wijzigingen, verwijderingen of aanvullingen in de verstrekte informatie of gegevens aan te brengen. Technische gegevens, specificaties en uiterlijk kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd en kunnen in de afbeeldingen afwijken van het werkelijke product.
  • Seite 70: Pl Oryginalna Instrukcja Obsługi

    Tylko w ten sposób można uniknąć wypadków i zagwarantować gwarancję. Prawo autorskie Prawa autorskie do niniejszej instrukcji obsługi należą do firmy Stier Industrial GmbH. Instrukcja obsługi może być tłumaczona, powielana lub przekazywana osobom trzecim wyłącznie za pisemną zgodą producenta.
  • Seite 71: Ogólne Instrukcje Bezpieczeństwa

    Przeczytaj uważnie niniejszą instrukcję obsługi przed przystąpieniem do obsługi, aby w pełni zapoznać się z jej użytkowaniem. Niewłaściwa obsługa może spowodować zagrożenie. Pełne przestrzeganie wszystkich instrukcji i informacji bezpieczeństwa pozwala na prawidłowe użytkowanie. Narzędzie STIER jest trwałe, mocne i odporne. Niezależnie od tego, czy chodzi o zaopatrzenie warsztatu, sprężone powietrze lub technikę...
  • Seite 72: Wstęp

    Dane techniczne, specyfikacje i wygląd mogą ulec zmianie bez powiadomienia i mogą różnić się w przedstawieniach od rzeczywistego produktu. Copyright 2025 STIER Industrial GmbH. STIER i logo STIER są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy STIER Industrial GmbH INSTRUKCJA ONLINE Skanując poniższy kod QR, przejdziesz do cyfrowej wersji instrukcji obsługi.
  • Seite 73: Ogólne Wskazówki Bezpieczeństwa

    łatwopalnych płynów. • Podczas używania narzędzia w hałasie otoczenia • Nie należy używać narzędzi pneumatycznych w >80db(A) należy nosić odpowiednią ochronę środowiskach zagrożonych wybuchem, takich jak STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | Germany | info@stier.de...
  • Seite 74 • Jeśli powstają pyły lub opary, należy je niezbędna jest ocena ryzyka i wdrożenie odpowiednich środków kontroli tych zagrożeń. kontrolować przede wszystkim w miejscu emisji. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | Germany | info@stier.de...
  • Seite 75 Uwzględnić wymagane siły reakcji ręki, ponieważ poinformować pracodawcę i skonsultować się z niebezpieczeństwo związane z drganiami jest z wykwalifikowanym lekarzem. reguły większe, gdy siła chwytu jest większa. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | Germany | info@stier.de...
  • Seite 76: Dane Techniczne

    że użytkownik działał nieprawidłowo. Przed oddaniem do użytku Przed podłączeniem produktu do sprężarki należy UWAGA upewnić się, że dane na tabliczce znamionowej odpowiadają danym zawartym w instrukcji obsługi. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | Germany | info@stier.de...
  • Seite 77 Ustawienie i podłączenie zasilania powietrzem (patrz str. 2) Nie. Oznaczenie Nie. Oznaczenie Adapter do końcówek Wąż do biczowania Olej codziennie Adapter Sprzęgło Dopływ powietrza Adapter do końcówek Wąż główny Kontroler Sprzęgło STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | Germany | info@stier.de...
  • Seite 78: Konserwacja

    łyżeczkę oleju przez narzędzie. jakości olejem do narzędzi pneumatycznych. Jeśli • Odłączyć przewód powietrzny i wlać do tulei używasz smarownicy przewodu wlotowej łyżeczkę (~5 ml) odpowiedniego oleju STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | Germany | info@stier.de...
  • Seite 79: Utylizacja

    Zastrzeżenie praw STIER Industrial GmbH nie odpowiada za utratę danych zgromadzonych na przesłanych urządzeniach. Wszystkie dane znane jako znaki towarowe lub usługowe, są stosownie wyróżnione. Korzystanie z tych danych nie może wpływać na ważność lub renomę...
  • Seite 80: Om Den Här Guiden

    Detta är det enda sättet att undvika olyckor och garantera garantin. Upphovsrätt Upphovsrätten till denna bruksanvisning innehas av Stier Industrial GmbH. Bruksanvisningen får endast översättas, kopieras eller vidarebefordras till tredje part med skriftligt tillstånd från tillverkaren.
  • Seite 81: Allmänna Säkerhetsinstruktioner

    Tillverkare. FÖRBEHÅLL AV RÄTTIGHETER STIER Industrial GmbH ansvarar inte för förlust av data på skickade enheter. Alla indikationer som kallas varumärken eller servicemärken markeras i enlighet med detta. Användningen av denna information bör inte påverka giltigheten eller ryktet för varumärkena eller servicemärkena. STIER Industrial GmbH förbehåller sig rätten att vid behov göra ändringar, raderingar eller tillägg till den information eller de data...
  • Seite 82: Förord

    Felaktig skador till följd av felaktig eller felaktig användning. användning kan orsaka fara. En korrekt användning Förvara säkerhets- och bruksanvisningarna på en STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | Germany | info@stier.de...
  • Seite 83: Säkerhetsanvisningar

    är tydligt läsbara på verktyget. skyddsglasögon när du arbetar i dammiga miljöer. Arbetsgivaren/användaren kontakta Detta gäller även för andra personer som befinner tillverkaren för behov skaffa sig i närheten. ersättningsskyltar. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | Germany | info@stier.de...
  • Seite 84 • Bär alltid slagtåliga ögonskydd när du använder tillbehören generera verktyget. Den nödvändiga skyddsgraden måste höghastighetsprojektiler. bedömas för varje användning. • Kontrollera att arbetsstycket är ordentligt fastsatt. Säkerhetsåtgärder i händelse av risk för indragning STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | Germany | info@stier.de...
  • Seite 85: Tekniska Detaljer

    STIER Mini-sats för excentrisk slipmaskin ME-26 (904313) Hastighet 15 000 varv per minut Storlek på bladet 2" (50 mm) eller 3" (75 mm) Gängad spindel M6 x 1,0 STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | Germany | info@stier.de...
  • Seite 86: Driftsättning

    30 cm (12 tum). tesked (5 ml) av en lämplig smörjolja för tryckluftsmotorer, som helst innehåller en rosthämmare och åtminstone är fri från kåda och STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | Germany | info@stier.de...
  • Seite 87: Underhåll

    • Om verktyget är för skadat för att användas verktyg. • Tryckluftsverktyg måste smörjas under hela vidare, återvinn råmaterialet. verktygets livslängd. Tryckluftsmotorn och lagret STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | Germany | info@stier.de...
  • Seite 88: Avfallshantering

    Tillverkare. Friskrivning från ansvar STIER Industrial GmbH ansvarar inte för förlust av data i insända apparater. Alla uppgifter som är kända som varumärken eller tjänstmärken är framhävda som sådana. Användning av sådana märken påverkar inte varu- eller tjänstmärkenas giltighet eller goodwill.

Diese Anleitung auch für:

90431392787679

Inhaltsverzeichnis