Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Arbortech MG1000 Bedienungsanleitung

Akku-mini-schleifmaschine
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 19
MG1000
INSTRUCTION MANUAL
NÁVOD
BRUGSANVISNING
BEDIENUNGSANLEITUNG
KASUTUSJUHEND
MANUAL
MANUEL
MANUALE
HANDLEIDING
INSTRUKCJA OBSŁUGI
NAVODILA ZA UPORABO
MIN.FG.MG1000SKN.00
MIN.FG.MG1000SKN.40
MIN.FG.MG1000SKN.60
CORDLESS MINI GRINDER
AKUMULÁTOROVÁ MINI BRUSKA
TRÅDLØS MINIKVÆRN
AKKU-MINI-SCHLEIFMASCHINE
JUHTMETA MINIVESKI
MINI MOLINILLO INALÁMBRICO
MINI-MEULEUSE SANS FIL
MINI SMERIGLIATRICE A BATTERIA
DRAADLOZE MINIMOLEN
AKUMULATOROWA MINI SZLIFIERKA
AKUMULATORSKI MINI MLINČEK
www.arbortechtools.com
www.arbortechtools.com
21
PAP
Raccolta differenziata.
Verifica le disposizioni
del tuo Comune
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Arbortech MG1000

  • Seite 1 MG1000 CORDLESS MINI GRINDER AKUMULÁTOROVÁ MINI BRUSKA TRÅDLØS MINIKVÆRN AKKU-MINI-SCHLEIFMASCHINE JUHTMETA MINIVESKI MINI MOLINILLO INALÁMBRICO MINI-MEULEUSE SANS FIL MINI SMERIGLIATRICE A BATTERIA DRAADLOZE MINIMOLEN AKUMULATOROWA MINI SZLIFIERKA AKUMULATORSKI MINI MLINČEK INSTRUCTION MANUAL NÁVOD BRUGSANVISNING BEDIENUNGSANLEITUNG KASUTUSJUHEND MANUAL MANUEL MANUALE HANDLEIDING INSTRUKCJA OBSŁUGI...
  • Seite 2 DEFINITIONS: SAFETY GUIDELINES The definitions below describe the level of severity for each signal word. Please read the manual and pay attention to these symbols. ⚠ DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury. ⚠...
  • Seite 3 DÉFINITIONS : CONSIGNES DE SÉCURITÉ Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de gravité de chaque mot d'avertissement. Veuillez lire le manuel et faire attention à ces symboles. ⚠ DANGER : Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n'est pas évitée, entraînera la mort ou des blessures graves. ⚠...
  • Seite 4 REFERENCE / ODKAZ / HENVISNING / REFERENZ / VIIDE / REFERENCIA / RÉFÉRENCE / RIFERIMENTO / REFERENTIE / ODNIESIENIE / REFERENČNI Compatible Batteries / Kompatibilní Baterie / Kompatible Batterier / Kompatible Akkus / Ühilduvad Patareid / Baterías Compatibles / Batteries Compatibles / Batterie Compatibili / Compatibele Batterijen / Kompatybilne Baterie / Združljive Baterije Battery Packs / Akumulátorů...
  • Seite 5 Battery / Baterie / Batteri / Batterie / Patarei / Batería / Pile / Batteria / Batterij / Bateria / Baterija i-ii Installation / Instalace / Installation / Installation / Paigaldus / Instalación / Installation / Installazione / Installatie / Instalacja / Namestitev Removal / Odstranění...
  • Seite 6: General Power Tool Safety Warnings

    Use of these devices can reduce dust-related hazards. The Arbortech MG1000 Mini Grinder is a long reach, small capacity Do not let familiarity gained from frequent use of tools allow angle grinder designed for use in grinding, sanding, cutting-off and you to become complacent and ignore tool safety.
  • Seite 7: Kickback And Related Warnings

    Never service damaged battery packs. Service of battery packs Do not use accessories that require liquid coolants. Using should only be performed by the manufacturer or authorized water or other liquid coolants may result in electrocution or service providers. shock. 7) Safety Warnings Common for Grinding, Sanding 8) Kickback and Related Warnings or Cutting-Off Operations...
  • Seite 8: Functional Description

    Flap disc FUNCTIONAL DESCRIPTION SETUP The Arbortech MG1000 Mini Grinder uses a multi rib belt drive to transmit power from the motor to a spindle at the end of the extension ⚠ WARNING: Remove battery before performing any setup to prevent ⚠...
  • Seite 9: Ec Declaration Of Conformity

    If you notice excessive heat, vibration, noise or other issues please For continuous operation, slide the switch forward and press the contact your place of purchase, an Arbortech service centre, or us front of the switch inward to lock. directly at: To power off the tool, press and then release the rear of the switch.
  • Seite 10: Obecná Bezpečnostní Upozornění Pro Elektrické Nářadí

    Technical file at: Arbortech Pty Ltd, 67 Westchester Road, Malaga WA ÚVOD 6090 Australia Mini bruska Arbortech MG1000 je úhlová bruska s dlouhým dosahem a malou kapacitou určená pro použití při broušení, broušení, řezání a dalších tvarovacích operacích. MG1000 poháněn bezkomutátorovým motorem s proměnnými otáčkami a je určen...
  • Seite 11 Před zapnutím elektrického nářadí odstraňte seřizovací klíč Nepoužívejte baterii nebo nástroj, který je poškozený nebo nebo klíč. Klíč nebo klíč ponechaný připojený k rotující části upravený. Poškozené nebo upravené baterie mohou vykazovat elektrického nářadí může způsobit zranění. nepředvídatelné chování vedoucí k požáru, výbuchu nebo riziku Nepřekračujte dosah.
  • Seite 12: Funkční Popis

    Používejte pouze typy kotoučů, které jsou určeny pro vaše FUNKČNÍ POPIS elektrické nářadí, a specifický ochranný kryt určený pro Mini bruska Arbortech MG1000 využívá řemenový pohon s více žebry k vybraný kotouč. Kotouče, pro které nebylo elektrické nářadí přenosu výkonu z motoru na vřeteno na konci prodlužovacího ramene.
  • Seite 13 poskytují bezpečné a pohodlné uchopení. Vřeteno je vybaveno trvale Dvojí účel Kombinované odřezávání a zajištěnou opěrnou přírubou a příslušenství je zajištěno vyhrazenou broušení zajišťovací přírubou a šroubem. Broušení Lamelový kotouč 1) Symboly SESTAVA Přečtěte si návod k Používejte ochranu očí obsluze ⚠...
  • Seite 14: Ec - Prohlášení O Shodě

    Před použitím si projděte postupy nastavení a zkontrolujte nástroj. 2014/30/EU; 2011/65/EU Zvolte vhodné nastavení otáček, obvykle vysoké otáčky pro broušení a Technická složka na adrese: Arbortech Pty Ltd, 67 Westchester Road, rozbrušování a nízké otáčky pro broušení. Zkontrolujte, zda jsou Malaga WA 6090 Austrálie dodržována všechna bezpečnostní...
  • Seite 15: Generelle Sikkerhedsadvarsler For Elværktøj

    Klæd dig ordentligt på. Bær ikke løstsiddende tøj eller smykker. Hold dit hår, tøj og handsker væk fra bevægelige Arbortech MG1000 minisliber er en vinkelsliber med lang rækkevidde dele. Løstsiddende tøj, smykker eller langt hår kan blive fanget i og lille kapacitet designet til brug ved slibning, slibning, afskæring og bevægelige dele.
  • Seite 16 opladning eller ved temperaturer uden for det specificerede Lad ikke elværktøjet køre, mens du bærer det ved din side. område kan beskadige batteriet og øge risikoen for brand. Utilsigtet kontakt med det roterende tilbehør kan hænge fast i dit tøj og trække tilbehøret ind i din krop. 6) Tjeneste Rengør regelmæssigt elværktøjets ventilationsåbninger.
  • Seite 17 Planfræsere Type 27, 28, 29 Skæreskiver Type 41, 42 FUNKTIONEL BESKRIVELSE Diamant Arbortech MG1000 minisliber bruger et multi-rib-remdrev til at Dobbelt formål Kombineret afskæring og slibning overføre strøm fra motoren til en spindel for enden af forlængerarmen. Slibning Flap skive En række afskærmninger kan justeres eller udskiftes med en...
  • Seite 18: Vedligeholdelse

    Kontakt et Arbortech- For at slukke for værktøjet skal du trykke på og derefter slippe servicecenter.
  • Seite 19: Ef-Overensstemmelseserklæring

    Schleifen, Schleifen, Trennen und anderen Formgebungsvorgängen 2006/42/EF; 2014/30/EU; 2011/65/EU entwickelt wurde. Der MG1000 wird von einem bürstenlosen Motor mit Teknisk fil hos: Arbortech Pty Ltd, 67 Westchester Road, Malaga WA variabler Drehzahl angetrieben und ist ausschließlich für den Einsatz...
  • Seite 20: Häufige Sicherheitshinweise Für Schleif-, Schleif- Oder Trennvorgänge

    Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, ein Schutzhelm keine sichere Handhabung und Kontrolle des Werkzeugs in oder Gehörschutz, die unter geeigneten Bedingungen verwendet unerwarteten Situationen. werden, reduzieren Personenschäden. 5) Verwendung und Pflege von Akkuwerkzeugen Verhindern Sie unbeabsichtigtes Starten. Stellen Sie sicher, dass sich der Schalter in der Aus-Position befindet, bevor Sie Laden Sie nur mit einem vom Hersteller angegebenen ihn an die Stromquelle und/oder den Akku anschließen, das Ladegerät auf.
  • Seite 21: Rückschlag Und Damit Verbundene Warnungen

    Der Außendurchmesser und die Dicke Ihres Zubehörs Stelle der Bindung in die entgegengesetzte Richtung der Drehung des müssen innerhalb der Nennkapazität Ihres Elektrowerkzeugs Zubehörs gedrückt wird. liegen. Falsch dimensioniertes Zubehör kann nicht angemessen Wenn beispielsweise eine Schleifscheibe vom Werkstück geschützt oder kontrolliert werden. eingeklemmt oder eingeklemmt wird, kann sich die Kante der Scheibe, Die Abmessungen der Zubehörhalterung müssen mit den die in den Quetschpunkt eintritt, in die Oberfläche des Materials...
  • Seite 22: Funktionsbeschreibung

    über eine ausreichende Geschwindigkeitsbewertung verfügt. FUNKTIONSBESCHREIBUNG Größe der Bohrung 9,5 mm (3/8") Max. Durchmesser 76 mm (3") Die Arbortech MG1000 Mini-Schleifmaschine verwendet einen Max. Klemmstärke 6.5 mm (1/4") Mehrrippen-Riemenantrieb, um die Kraft vom Motor auf eine Spindel Spindel-Gewinde M5 intern am Ende des Verlängerungsarms zu übertragen.
  • Seite 23: Einbau, Einstellung Und Demontage Der Schutzvorrichtung

    1) Ein- und Ausbau der Batterie 1) Verwenden des Schiebeschalters ⚠ ACHTUNG: Verwenden Sie nur zugelassene D WALT® 18 V Akkus. ⚠ WARNUNG: Stellen Sie sicher, dass Sie vor dem Einschalten mit ⚠ ⚠ beiden Händen einen festen Griff haben. Siehe Referenz i für kompatible Akkupacks.
  • Seite 24: Instandhaltung

    SISSEJUHATUS Geschwindigkeitseinstellung am besten, um ein Verbrennen der Arbortech MG1000 miniveski on pika ulatusega, väikese võimsusega Oberfläche im Holz und eine schnelle Verschlechterung des nurklihvija, mis on mõeldud kasutamiseks lihvimisel, lihvimisel, Schleifpapiers in allen Materialien zu verhindern. Achten Sie darauf, lõikamisel ja muudel vormimistoimingutel.
  • Seite 25 Ärge ületage üle. Hoidke alati õiget jalgealust ja tasakaalu. Järgige kõiki laadimisjuhiseid ja ärge laadige akut ega võimaldab tööriista paremini juhtida ootamatutes tööriista väljaspool juhistes määratud olukordades. temperatuurivahemikku. Vale laadimine või väljaspool Riietu korralikult. Ärge kandke lahtisi riideid ega ehteid. määratud vahemikku jäävatel temperatuuridel võib akut Hoidke oma juuksed, riided ja kindad liikuvatest osadest kahjustada ja suurendada tulekahju ohtu.
  • Seite 26 FUNKTSIONAALNE KIRJELDUS elektritööriistale ja valitud rattale mõeldud konkreetsele Arbortech MG1000 Mini Grinder kasutab mitme ribiga rihmülekannet, kaitsepiirdele. Rattaid, mille jaoks elektriline tööriist ei ole et edastada võimsust mootorist pikendusvarre otsas olevale spindlile. projekteeritud, ei saa piisavalt kaitsta ja need on ohtlikud.
  • Seite 27 Aku eemaldamiseks tehke järgmist. vajutage vabastusnuppu ja Hertz Detsibellid tõmmake pakend mootori korpusest välja (vt Viide iv) Vatt Millimeetrit Ampertunnid Laadimiskiirus puudub 2) Kaitsepiirete paigaldamise reguleerimine ja eemaldamine 2) Spetsifikatsioonid Laadimiskiirus puudub 6 000 – 16 000 /min ⚠ HOIATUS: Enne iga kasutamist kontrollige, kas kaitsepiire on ⚠...
  • Seite 28 üle. Valige sobiv kiiruse seadistus, tavaliselt suur kiirus lihvimiseks ja 2011/65/EL lõikamiseks ning väike kiirus lihvimiseks. Kontrollige, et järgitakse kõiki Tehniline toimik aadressil: Arbortech Pty Ltd, 67 Westchester Road, ohutushoiatusi ja tööpiirkond on ohutu. Malaga WA 6090 Austraalia Kui seadistamine on lõppenud, paigaldage aku ja lülitage tööriist ettevaatlikult sisse, et kontrollida, kas see töötab sujuvalt ilma liigse...
  • Seite 29 INTRODUCCIÓN protección auditiva utilizado para condiciones apropiadas, reducirá las lesiones personales. La mini amoladora Arbortech MG1000 es una amoladora angular de Evite el arranque involuntario. Asegúrese de que el largo alcance y pequeña capacidad diseñada para su uso en interruptor esté en la posición de apagado antes de operaciones de esmerilado, lijado, corte y otras operaciones de conectarlo a la fuente de alimentación y/o al paquete de...
  • Seite 30 5) Uso y cuidado de la herramienta de batería Las dimensiones del montaje del accesorio deben coincidir con las dimensiones del hardware de montaje de la Recargue solo con un cargador especificado por el herramienta eléctrica. Los accesorios que no coincidan con el fabricante.
  • Seite 31: Descripción Funcional

    El protector debe estar firmemente sujeto a la herramienta La mini amoladora Arbortech MG1000 utiliza una transmisión por eléctrica y colocado para obtener la máxima seguridad, de correa de múltiples costillas para transmitir la potencia del motor a un modo que la menor cantidad de rueda quede expuesta hacia husillo en el extremo del brazo de extensión.
  • Seite 32 Nivel de presión sonora se enganche con el bloqueo del protector y haga clic en la primera 83 dB(A) ponderado A posición de bloqueo. Ajuste la posición si es necesario. Incertidumbre 3 dB(A) Para ajustar la protección, Presione el bloqueo de protección a la Nivel de potencia acústica posición de desbloqueo y luego gire el protector al ángulo deseado 91 dB(A)
  • Seite 33 Compruebe que el interruptor apague la herramienta. Arbortech declara que el producto descrito en este manual se fabrica Al comenzar a trabajar, deje que la herramienta alcance la velocidad de conformidad con IEC62841 documentos estandarizados y de máxima antes de aplicarla a la pieza de trabajo.
  • Seite 34: Sécurité Électrique

    La MG1000 est alimentée par un moteur brushless à électriques dont l'interrupteur est allumé invite aux accidents. vitesse variable et est destinée à être utilisée exclusivement avec les Retirez toute clé...
  • Seite 35 Lorsque la batterie n'est pas utilisée, éloignez-la des objets abrasives pour les copeaux et les fissures, le plateau-support métalliques, comme les trombones, les pièces de monnaie, pour les fissures, les déchirures ou l'usure excessive. En cas les clés, les clous, les vis ou d'autres petits objets de chute de l'outil électrique ou de l'accessoire, vérifiez qu'il métalliques, qui peuvent établir une connexion d'une borne à...
  • Seite 36: Description Fonctionnelle

    La protection aide à protéger l'opérateur contre les fragments de Le mini-broyeur Arbortech MG1000 utilise une transmission par roue cassés, le contact accidentel avec la roue et les étincelles courroie à plusieurs nervures pour transmettre la puissance du moteur qui pourraient enflammer les vêtements.
  • Seite 37 Mode de travail Meulage de surface qu'il revient en position verrouillée, en tournant légèrement la protection si nécessaire. Vérifiez que le protecteur est bien verrouillé. 3) Commandes et fonctionnalités Pour retirer la protection, Appuyez sur le verrou de protection et tournez la protection en position de retrait (voir Référence v), en vous Voir Référence ii pour connaître l'emplacement des commandes.
  • Seite 38: Ce - Déclaration De Conformité

    Vérifiez que l'interrupteur mettra l'outil hors tension. Arbortech déclare que le produit décrit dans ce manuel est fabriqué Lorsque vous commencez à travailler, laissez l'outil fonctionner à conformément à IEC62841 documents normalisés et conformément pleine vitesse avant de l'appliquer sur la pièce.
  • Seite 39: Sicurezza Elettrica

    Una chiave inglese o L'MG1000 è alimentato da un motore brushless a velocità variabile e una chiave lasciata attaccata a una parte rotante dell'utensile deve essere utilizzato esclusivamente con i pacchi batteria D WALT®...
  • Seite 40 collegamento da un terminale all'altro. Il cortocircuito tra i Indossare dispositivi di protezione individuale. A seconda terminali della batteria può causare ustioni o incendi. dell'applicazione, utilizzare visiera, occhiali di sicurezza o In condizioni abusive, il liquido può essere espulso dalla occhiali di sicurezza.
  • Seite 41: Descrizione Funzionale

    La protezione deve essere fissata saldamente all'utensile La mini smerigliatrice Arbortech MG1000 utilizza una trasmissione a elettrico e posizionata per la massima sicurezza, in modo che cinghia a più nervature per trasmettere la potenza dal motore a un la minima quantità...
  • Seite 42 Protezione da 50 mm (2") Accessori fino a 55 mm Per installare un accessorio, Allineare il foro dell'accessorio con la 76 mm (3") Tipo C Rettifica frontale flangia di supporto (vedere Riferimento vi). Avvitare la vite di (Combinazione) Guardia Taglio del metallo bloccaggio e la flangia di bloccaggio attraverso l'accessorio nel Taglio e rettifica combinati mandrino.
  • Seite 43: Per Operazioni Specifiche

    Contatta un centro di assistenza Arbortech. Se noti calore eccessivo, vibrazioni, rumore o altri problemi, contatta il tuo punto vendita, un centro di assistenza Arbortech o noi direttamente all'indirizzo: Arbortech EUROPA e Regno Unito: Tel: +49 2724 2880474 E: info@arbortech-europa.de...
  • Seite 44: Algemene Veiligheidswaarschuwingen Voor Elektrisch Gereedschap

    De Arbortech MG1000 Mini Grinder is een haakse slijper met een groot gebruikt, zal persoonlijk letsel verminderen. bereik en een kleine capaciteit, ontworpen voor gebruik bij slijpen, Voorkom onbedoeld starten. Zorg ervoor dat de schakelaar in schuren, afsteken en andere vormbewerkingen.
  • Seite 45: Veiligheidswaarschuwingen Die Vaak Voorkomen Bij Slijpen, Schuren Of Doorslijpen

    5) Gebruik en onderhoud van accugereedschap Accessoires die niet passen bij het bevestigingsmateriaal van het elektrisch gereedschap, zullen uit balans raken, overmatig trillen Laad alleen op met een door de fabrikant gespecificeerde en kunnen leiden tot verlies van controle. oplader. Een oplader die geschikt is voor het ene type accu, kan Gebruik geen beschadigd accessoire.
  • Seite 46: Functionele Beschrijving

    De beschermkap helpt de bediener te De Arbortech MG1000 Mini Grinder maakt gebruik van een beschermen tegen gebroken schijffragmenten, onbedoeld riemaandrijving met meerdere ribben om het vermogen van de motor contact met de schijf en vonken die kleding kunnen doen over te brengen op een spil aan het einde van de verlengarm.
  • Seite 47 530 mm (21") L beschermkap in de groef totdat deze vastklikt in de vergrendeling van Afmetingen inclusief extra 250 mm (10") B de beschermkap en in de eerste vergrendelde positie klikt. Pas de handgreep 130 mm (5") H positie indien nodig aan. A-Gewogen geluidsdrukniveau 83 dB(A) Om de beschermkap af te stellen, Druk de vergrendeling van de...
  • Seite 48: Ec - Verklaring Van Overeenstemming

    OVEREENSTEMMING Laat bij het begin van het werk het gereedschap op volle snelheid Arbortech verklaart dat het product dat in deze handleiding wordt komen voordat u het op het werkstuk aanbrengt. Belast het beschreven, is vervaardigd in overeenstemming met IEC62841 gereedschap niet te veel en houd altijd rekening met waar de vonken, stof of andere uitgestoten deeltjes worden weggeslingerd.
  • Seite 49 WPROWADZENIE źródła zasilania i/lub akumulatora, podniesieniem lub przenoszeniem narzędzia. Przenoszenie elektronarzędzi z Mini szlifierka Arbortech MG1000 to szlifierka kątowa o dużym zasięgu palcem na włączniku lub zasilanie elektronarzędzi, które mają i małej wydajności, przeznaczona do stosowania przy szlifowaniu, włączony włącznik, grozi wypadkiem.
  • Seite 50 monety, klucze, gwoździe, lub inne małe metalowe pęknięć, rozdarć lub nadmiernego zużycia. W przypadku przedmioty, które mogą łączyć się z jednym zaciskiem. upuszczenia elektronarzędzia lub akcesorium sprawdź, czy Zwarcie zacisków akumulatora może spowodować oparzenia lub nie są uszkodzone lub zainstaluj nieuszkodzone akcesorium. pożar.
  • Seite 51: Opis Działania

    OPIS DZIAŁANIA bezpieczeństwo, tak aby jak najmniejsza część koła była Mini szlifierka Arbortech MG1000 wykorzystuje napęd z paskiem odsłonięta w kierunku operatora. Osłona pomaga chronić wielożebrowym do przenoszenia mocy z silnika na wrzeciono na końcu operatora przed złamanymi odłamkami koła, przypadkowym...
  • Seite 52 3) Montaż i demontaż akcesoriów Akumulator* Pokrętło regulacji prędkości ⚠ UWAGA: Przed każdym użyciem sprawdź akcesoria pod kątem ⚠ Przełącznik suwakowy Przycisk zwalniający uszkodzeń, jeśli zostaną upuszczone lub jeśli wystąpi jakiekolwiek baterię inne potencjalnie szkodliwe zdarzenie. Uchwyt pomocniczy Blokada wrzeciona ⚠...
  • Seite 53: We - Deklaracja Zgodności

    Arbortech oświadcza, że produkt opisany w niniejszej instrukcji jest Podczas pracy należy uważać, aby nie dopuścić do zmęczenia i produkowany zgodnie z IEC62841 znormalizowanymi dokumentami i samozadowolenia.
  • Seite 54: Splošna Varnostna Opozorila Za Električno Orodje

    Pred vklopom električnega orodja odstranite ključ za nastavitev ali ključ. Ključ ali ključ, ki ostane pritrjen na vrtljivi del Arbortech MG1000 Mini Grinder je kotni brusilnik z dolgim dosegom in električnega orodja, lahko povzroči telesne poškodbe. majhno zmogljivostjo, zasnovan za uporabo pri brušenju, brušenju, Ne pretiravajte.
  • Seite 55: Povratni Udarec In Sorodna Opozorila

    kažejo nepredvidljivo vedenje, kar povzroči požar, eksplozijo ali lahko odletijo in povzročijo poškodbe izven neposrednega območja delovanja. nevarnost poškodb. Akumulatorja ali orodja ne izpostavljajte ognju ali prekomerni Električno orodje držite samo za izolirane ročajne površine, temperaturi. Izpostavljenost ognju ali temperaturi nad 130 °C / če izvajate postopek, pri katerem lahko rezalno orodje pride v 265 °F lahko povzroči eksplozijo.
  • Seite 56 Kombinirano rezanje in brušenje FUNKCIONALNI OPIS Brušenje Lamelni disk Arbortech MG1000 Mini Grinder uporablja pogon z več rebri za prenos moči iz motorja na vreteno na koncu podaljška. Vrsto varoval je SETUP mogoče prilagoditi ali zamenjati s ključavnico brez orodja za večjo varnost in vsestranskost.
  • Seite 57 ⚠ OPOZORILO: Električnega orodja ne odložite, dokler se popolnoma Če opazite prekomerno vročino, vibracije, hrup ali druge težave , se ne ustavi. obrnite na svoje mesto nakupa, servisni center Arbortech ali Orodje se vklopi in izklopi z drsnim stikalom. neposredno nas na: Če želite vklopiti orodje, premaknite stikalo naprej v položaj vklopa...
  • Seite 58: Es-Izjava O Skladnosti

    ZDRUŽENO KRALJESTVO – IZJAVA O SKLADNOSTI Arbortech izjavlja, da je izdelek, opisan v tem priročniku, izdelan v skladu IEC62841 standardiziranimi dokumenti in naslednjimi predpisi Združenega kraljestva: Predpisi o dobavi strojev (varnost) iz leta 2008 – Predpisi o elektromagnetni združljivosti iz leta 2016 – Predpisi o omejevanju uporabe nekaterih nevarnih snovi v predpisih o električni in elektronski...
  • Seite 60 Barrie, Ontario L4N 9A8 Email AUS: arbortech@arbortech.com.au EUR: info@arbortech-europa.de USA: sales@arbortechusa.com CANADA: salescanada@arbortechtools.com Facebook www.facebook.com/ArbortechTools www.arbortechtools.com Copyright Arbortech PTY LTD, 2025 WALT is a registered trademark of D WALT Industrial Tools Co. used under license. All rights reserved. MIN.PK.MGMAN1000.60 REV 250611...

Inhaltsverzeichnis